Übersetzung für "Brauchst du auch" in Englisch
Du
brauchst
auch
nicht
gleich
am
Klavier
anzufangen.
You
don't
have
to
start
on
the
piano
right
away.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
es
auch
nicht
mehr.
You
don't
need
it
anymore.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Schnaps
brauchst
du
nicht
auch
noch
zu
saufen!
No...
this
you
can't
have.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
allein
am
Steuer
sitzt,
brauchst
du
auch
keinen
Mann.
No
need
for
a
man
when
the
car's
cruising
along
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
keine
weißen
Buchstaben
rauszuhängen
und
dich
nicht
zu
schämen.
You
won't
need
to
fix
up
any
white
letters,
nor
to
feel
ashamed.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
noch
ein
Zepter.
You
will
have
need
of
a
scepter.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
David,
du
brauchst
auch
keinen
Eid
zu
leisten.
All
right,
David.
You
don't
have
to
sign
anything.
OpenSubtitles v2018
Sonst
brauchst
du
gleich
auch
einen
Arzt.
Go
away!
Or
you'll
soon
need
the
doctor
too.
OpenSubtitles v2018
Und
du
brauchst
auch
meine
Hilfe.
You
need
my
help,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
brauchst
du
auch
einen
coolen
Namen.
And
now
you
need
a
cool
name.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
noch
mal
passiert,
brauchst
du
auch
eine
Trage.
This
happens
again,
you
will
need
a
stretcher,
too.
OpenSubtitles v2018
Dann
brauchst
du
auch
keinen
Mund.
Then
I
guess
you
won't
be
needing
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
brauchst
auch
eine
Uhr
und
einen
Stift,
oder?
But
you
need
a
watch
and
you
need
a
pen,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
nicht
zu
kommen,
wenn
du
nicht
willst.
And
you
don't
have
to
either
if
you
don't
want
to.
OpenSubtitles v2018
Brauchst
du
nicht
auch
so
was?
Don't
you
need
that?
OpenSubtitles v2018
Brauchst
du
auch
noch
einen
speziellen
Tonfall?
You
need
a
special
tone
too?
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
neuen
Lebensinhalt,
du
brauchst
den
auch.
Daddy,
I'm
looking
for
the
next
chapter
in
my
life,
and
frankly,
you
should
be
doing
the
same.
-
Me?
-
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
brauchst
du
auch
eine
Kopie
der
Spendenquittung.
You
should
also
have
a
copy
of
the
receipts
for
donations.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
eine
Leben
außerhalb
der
Arbeit.
You
need
to
have
a
life
outside
of
work
too.
OpenSubtitles v2018
Und
die
brauchst
du
auch
wieder.
And
you'll
need
this
back.
OpenSubtitles v2018
Dann
brauchst
du
auch
keine
Gartengeräte.
Then
you
won't
need
the
tools.
You
know,
this
house
is
150
years
old.
OpenSubtitles v2018
Warte,
die
brauchst
du
auch
noch.
Wait.
You
need
this.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
keine
negative
Einstellung.
You
also
don't
need
A
negative
attitude.
OpenSubtitles v2018
Sobald
das
Kind
geboren
ist,
brauchst
du
das
auch
nicht
mehr.
And
once
the
child
is
born,
you
won't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
sie
auch
bei
deiner
Berufung.
You
must
need
them,wearing
a
clerical
collar-
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
nichts
zu
machen.
You
won't
have
to
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
zum
Glück
brauchst
du
das
auch
nicht.
But
luckily,
you
won't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Und,
Max,
du
brauchst
auch
eine
Ladung.
And,
Max,
you
need
a
hit.
OpenSubtitles v2018