Übersetzung für "Brauchst du auch" in Englisch

Du brauchst auch nicht gleich am Klavier anzufangen.
You don't have to start on the piano right away.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst es auch nicht mehr.
You don't need it anymore.
OpenSubtitles v2018

Meinen Schnaps brauchst du nicht auch noch zu saufen!
No... this you can't have.
OpenSubtitles v2018

Wenn du allein am Steuer sitzt, brauchst du auch keinen Mann.
No need for a man when the car's cruising along fine.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst auch keine weißen Buchstaben rauszuhängen und dich nicht zu schämen.
You won't need to fix up any white letters, nor to feel ashamed.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst auch noch ein Zepter.
You will have need of a scepter.
OpenSubtitles v2018

Na gut, David, du brauchst auch keinen Eid zu leisten.
All right, David. You don't have to sign anything.
OpenSubtitles v2018

Sonst brauchst du gleich auch einen Arzt.
Go away! Or you'll soon need the doctor too.
OpenSubtitles v2018

Und du brauchst auch meine Hilfe.
You need my help, too.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt brauchst du auch einen coolen Namen.
And now you need a cool name.
OpenSubtitles v2018

Wenn das noch mal passiert, brauchst du auch eine Trage.
This happens again, you will need a stretcher, too.
OpenSubtitles v2018

Dann brauchst du auch keinen Mund.
Then I guess you won't be needing your mouth.
OpenSubtitles v2018

Aber du brauchst auch eine Uhr und einen Stift, oder?
But you need a watch and you need a pen, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du brauchst auch nicht zu kommen, wenn du nicht willst.
And you don't have to either if you don't want to.
OpenSubtitles v2018

Brauchst du nicht auch so was?
Don't you need that?
OpenSubtitles v2018

Brauchst du auch noch einen speziellen Tonfall?
You need a special tone too?
OpenSubtitles v2018

Ich suche neuen Lebensinhalt, du brauchst den auch.
Daddy, I'm looking for the next chapter in my life, and frankly, you should be doing the same. - Me? - Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Außerdem brauchst du auch eine Kopie der Spendenquittung.
You should also have a copy of the receipts for donations.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst auch eine Leben außerhalb der Arbeit.
You need to have a life outside of work too.
OpenSubtitles v2018

Und die brauchst du auch wieder.
And you'll need this back.
OpenSubtitles v2018

Dann brauchst du auch keine Gartengeräte.
Then you won't need the tools. You know, this house is 150 years old.
OpenSubtitles v2018

Warte, die brauchst du auch noch.
Wait. You need this.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst auch keine negative Einstellung.
You also don't need A negative attitude.
OpenSubtitles v2018

Sobald das Kind geboren ist, brauchst du das auch nicht mehr.
And once the child is born, you won't have to.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst sie auch bei deiner Berufung.
You must need them,wearing a clerical collar-
OpenSubtitles v2018

Du brauchst auch nichts zu machen.
You won't have to do anything.
OpenSubtitles v2018

Aber zum Glück brauchst du das auch nicht.
But luckily, you won't have to.
OpenSubtitles v2018

Und, Max, du brauchst auch eine Ladung.
And, Max, you need a hit.
OpenSubtitles v2018