Übersetzung für "Bittere erkenntnis" in Englisch
Die
bittere
Erkenntnis,
dass
man
letztendlich
doch
versagte,
wie?
Ah,
the
bitter
taste
of
ultimate
failure,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Dennoch
darf
diese
bittere
Erkenntnis
nicht
neue
Fehlentwicklungen
bringen:
Marktabschottungen
und
Grenzkontrollen.
But
the
realization
of
this
bitter
fact
should
not
be
allowed
to
bring
other
mistakes,
such
as
a
breakup
of
the
market
and
border
checks,
in
its
wake.
EUbookshop v2
Es
bleibt
die
bittere
Erkenntnis,
dass
ein
weiteres
Land
Atommacht
geworden
ist.
So
we're
left
with
the
bitter
truth
that
yet
another
country
has
become
a
nuclear
power.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
in
der
Tat
eine
bittere
Erkenntnis
mit
bekanntem
Ursprung.
This
is
indeed
a
bitter
realisation
with
a
known
origin.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nebenkläger
in
diesem
Verfahren
ist
dies
eine
bittere
Erkenntnis
hinsichtlich
der
Vergangenheit.
For
the
joint
plaintiffs
in
this
trial
this
is
a
painful
truth
in
view
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
bittere
Erkenntnis
der
Einschränkungen
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
die
Einheitlichkeit
des
Handelns
haben
Sie
miterlebt,
insbesondere
während
der
Wahl
des
EU-Vorsitzes.
You
have
also
experienced
the
bitter
realisation
of
the
limitations
of
the
European
Union
when
it
comes
to
unity
of
action,
especially
at
the
time
we
were
electing
the
EU's
leadership.
Europarl v8
Dies
ist,
glaube
ich,
eine
bittere
Erkenntnis,
weil
jeder
irgendwo
ein
anderes
Beispiel
für
dieses
Mißtrauen
gibt,
und
ich
will
das
nur
an
einigen
Punkten
deutlich
machen.
I
think
this
must
be
seen
as
a
painful
truth,
because
everyone
can
cite
their
own
examples
of
such
mistrust,
and
I
would
refer
to
just
a
few
points
that
serve
to
illustrate
it.
Europarl v8
Aber
-
und
dies
ist
eine
bittere
Erkenntnis,
was
die
Glaubwürdigkeit
europäischer
Zusagen
anbelangt
-
diese
salbungsvollen
Worte
waren
gerade
Stoff
genug
für
eine
Schlagzeile,
die
einen
Tag
überdauerte.
However
-
and
it
is
a
bitter
reflection
on
the
credibility
of
European
promises
-
headlines
were
just
about
all
those
unctuous
words
were
good
for:
here
and
gone
in
a
day.
Europarl v8
Es
ist
sicherlich
eine
bittere
Erkenntnis
für
Studenten,
wenn
sie
heute
oft
über
dubiose
Ranking
-Verfahren
erfahren
müssen,
daß
ihre
Universität
in
der
öffentlichen
Wertschätzung
schlecht
eingestuft
wird,
weil
dort
vielleicht
die
Zeit
für
Neuerungen
verschlafen
wurde.
It
undoubtedly
comes
as
a
bitter
realization
to
students
when
they
get
to
hear,
often
by
way
of
dubious
ranking
procedures,
that
their
university
is
poorly
classified
in
public
esteem
because
it
perhaps
missed
the
opportunity
to
make
changes.
Europarl v8
In
welcher
Lage
wird
sich
Frankreich
durch
die
Schuld
dieser
Leute
befinden,
wenn
die
europäische
Seifenblase
platzt
und
den
Franzosen
nur
die
bittere
Erkenntnis
bleibt,
wieder
einmal
von
mittelmäßigen
und
eigennützigen
Politikern
hereingelegt
worden
zu
sein?
Into
what
situation
will
all
these
people
have
dragged
France
when
the
European
bubble
bursts
and
the
French
have
nothing
in
their
mouths
but
the
bitter
taste
of
having
been
conned
once
again
by
their
mediocre
and
self-serving
leaders?
Europarl v8
Anscheinend
macht
die
bittere
Erkenntnis,
dass
so
etwas
auch
uns
passieren
könnte,
aber
nicht
passiert
ist
und
wohl
auch
nicht
passieren
wird,
unser
Leben
im
Vergleich
dazu
unerträglich
trostlos.
Apparently,
the
bitter
realization
that
maybe
it
could
happen
to
us,
but
it
obviously
hasn't
and
it
probably
never
will,
makes
our
lives
seem
unbearably
grim
in
comparison.
TED2013 v1.1
Es
war
eine
bittere
Erkenntnis,
dass
Russland
mit
dem
gegenteiligen
Problem
konfrontiert
ist:
Nämlich
mit
einem
rapiden
Bevölkerungsschwund,
der
jeden
Aspekt
des
Lebens
in
Russland
bedroht.
It
was
a
grim
recognition
that
Russia
faces
the
opposite
problem:
a
rapid
decline
in
population
that
threatens
every
aspect
of
Russian
life.
News-Commentary v14
Im
schlimmsten
Fall
wird
das
ökonomische
Chaos
im
Westen
oder
zumindest
die
bittere
und
unvermeidbare
Erkenntnis,
dass
etwas
getan
werden
muss
hinsichtlich
des
exzessiven
Verbrauchs
fossiler
Brennstoffe
in
den
USA
und
anderen
westlichen
Ländern,
das
Bewusstsein
der
Menschen
beeinflussen.
And
economic
chaos
in
the
West,
at
the
most,
or,
at
the
very
least,
the
grim,
inevitable
realization
that
something
has
to
be
done
about
the
excess
consumption
of
fossil
fuels
in
the
United
States
of
America
and
other
Western
countries
will
be
impressed
upon
people's
consciousness.
QED v2.0a
Eine
bittere
Erkenntnis
ist
letztlich
die:
Es
bedarf
meist
der
Kriegsforschung,
um
auch
Ergebnisse
für
den
Fortschritt
der
Menschheit
zu
erzielen.
A
final
bitter
realixation
is
this:
It
required
mostly
the
war
research,
in
order
to
achieve
results
for
the
advancement
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschläge
in
Frankreich,
Tunesien
und
Kuwait
auf
unschuldige
Menschen,
die
bei
der
Arbeit,
beim
Gebet
oder
einfach
nur
im
Urlaub
waren,
verstärken
leider
die
bittere
Erkenntnis,
dass
das
Krebsgeschwür
des
Terrorismus
uns
alle
gleichermaßen
bedroht.
The
attacks
in
France,
Tunisia
and
Kuwait
on
innocent
people
who
were
at
work,
in
prayer
or
simply
on
holiday
sadly
reinforce
the
bitter
realisation
that
we
are
all
equally
under
threat
from
the
cancer
of
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Aber
sein
Brief
vom
18.
4.
1938
gibt
uns
die
bittere
Erkenntnis,
daß
enttäuschter
Ehrgeiz,
nicht
aber
Überzeugung
diesen
Mann
dem
Nazismus
entfremdet
hat.
But
his
letter
of
April
18,
1938
brings
us
the
bitter
realization
that
it
was
disappointed
ambition,
not
political
conviction
that
alienated
this
man
from
National-Socialism.
ParaCrawl v7.1
Im
Arbeitsprozess
bildete
diese
bittere
Erkenntnis
freilich
eine
tragfähige
Basis,
auf
der
sich
gemeinsam
aufbauen
ließ.
In
the
work
process,
this
bitter
realisation
certainly
formed
a
solid
foundation
that
the
writers
could
build
upon
together.
ParaCrawl v7.1
Für
Kinder
sind
sie
geradezu
unerträglich
–
dies
unsere
bittere
Erkenntnis
angesichts
der
Situation
vieler
Kinder,
die
an
der
Seite
ihrer
Eltern
oder
Arbeitgeber
auf
der
Schürfstelle
Pousghin-Mankarga
V3
in
der
Provinz
Ganzourgou
aufwachsen.
They
are
far
more
unbearable
for
children.
We
have
seen
how
bitter
the
situation
is
for
a
string
of
kids
working
with
their
parents
or
employers
on
the
Pousghin–Mankarga
V3
site
in
Ganzourgou
province.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
steht
die
bittere
Erkenntnis,
Objekt
in
einem
tödlich
ernsten
Spiel
zu
sein,
bei
dem
das
Individuelle
auf
der
Strecke
bleibt.
Behind
that
stands
the
bitter
insight
to
be
an
object
in
a
deadly
serious
game
where
individuality
falls
by
the
way.
ParaCrawl v7.1
In
die
Wiedersehensfreude
der
beiden
mischt
sich
die
bittere
Erkenntnis,
dass
sie
in
diesem
Leben
nicht
mehr
zusammen
glücklich
werden
können.
Their
joy
at
seeing
each
other
again
is
mixed
with
the
bitter
realisation
that
they
can
never
be
happy
together
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Quote
selbst
war
sehr
klein,
und
die
Tatsache,
dass
sogar
diese
Quote
nicht
voll
genutzt
wurde,
ist
eine
bittere
Erkenntnis
der
amerikanischen
Praxis.
The
quota
itself
was
very
small,
and
the
fact
that
even
that
was
not
fully
utilized
is
a
grim
reflection
of
American
practices.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
der
Berichterstattung
stand
nicht
die
bittere
Erkenntnis,
dass
der
iranische
Militärapparat
bis
2003
explizit
die
Entwicklung
der
Atombombe
vorangetrieben
hat,
sondern
die
gute
Nachricht
des
National
Intelligence
Estimate
(NIE),
dass
dieses
Programm
„als
Reaktion
auf
internationalen
Druck
gestoppt
wurde“,
was
beweise,
„dass
Iran
gegenüber
Einflussnahme
empfänglicher
ist,
als
wir
vorher
angenommen
haben.“
Wenn
Teheran
sich
schon
2003
dem
internationalen
Druck
gebeugt
habe,
so
die
implizite
Schlussfolgerung,
dann
werde
es
dies
sicher
auch
in
Zukunft
tun.
The
focus
of
the
coverage
in
the
media
is
not
on
the
bitter
realization
that
until
2003
the
Iranian
military
apparatus
was
explicitly
pursuing
the
development
of
an
atomic
weapon,
but
rather
on
the
“good
news”
in
the
National
Intelligence
Estimate
(NIE):
namely
that
this
military
program
“was
halted
primarily
in
response
to
international
pressure,”
which
is
supposed
to
prove
that
“Iran
may
be
more
vulnerable
to
influence
on
the
issue
than
we
judged
previously.”
If
Iran
gave
in
to
international
pressure
in
2003,
the
implicit
reasoning
of
the
report
runs,
then
it
will
certainly
do
so
as
well
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Statt
einen
neuen
Besen
für
Quidditch
zu
kaufen,
kamen
wir
zu
eine
bittere
Erkenntnis:
Wir
sind
alle
Muggel,
aber
keine
Sorge,
Harry,
Ron
und
Hermine
können
alle
unsere
Freunde
sein,
zumindest
auf
unseren
Harry
Potter-Postern.
Who
was
lucky
enough
to
get
one?
Instead
of
buying
a
new
broom
for
quidditch,
we
came
to
a
bitter
realization:
we
are
all
muggles.
ParaCrawl v7.1
Oh,
bitter
ist
solche
Erkenntnis!
Oh,
such
realisation
is
bitter!
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Jesus
um
mehr
Erkenntnis
bitten,
um
alles
durch
Seine
Augen
zu
sehen.
We
can
ask
Jesus
to
give
us
more
insight
to
see
everything
through
the
eyes
of
Him.
ParaCrawl v7.1
Ein
großartiges
Werk,
das
den
Zuhörer
im
Innersten
aufwühlt:
mal
durch
zur
Schlacht
rufende
Fanfaren,
mal
durch
engelsgleiche
Chöre
–
vom
irdischen
Kampf
zum
himmlischen
Frieden,
hoffnungsvoll
endend
mit
der
bitter
bezahlten
Erkenntnis
„better
is
peace“.
This
magnificent
work
moves
the
listener
at
the
deepest
level:
sometimes
through
fanfare
calls
to
battle,
and
sometimes
through
angelic
choruses.
It
ranges
from
earthly
struggle
to
heavenly
peace,
ending
with
the
bitter
realisation
“Better
is
Peace”.
ParaCrawl v7.1
Es
kulminiert
in
der
bitteren
Erkenntnis
der
Protagonistin
Ken,
daß
sie
auch
in
Westeuropa,
das
sie
einst
sehnsüchtig
angesteuert
hatte,
»nicht
gewollt«
ist.
It
culminates
in
the
heroine's
bitter
recognition
that
she
is
»not
wanted«
in
Western
Europe
either,
although
she
had
once
longed
to
live
there.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
zweiten
Hälfte
folgen
wir
JULIE
dabei,
wie
sie
Fehler
macht,
zweite
Chancen
verhaut
und
zu
der
bitteren
Erkenntnis
kommt,
dass
sie
weder
ihre
eigenen
noch
die
Erwartungen
ihrer
Lieben
vollends
erfüllen
kann.
The
second
half
sees
Julie
making
mistakes,
blowing
second
chances,
and
coming
to
terms
with
the
sad
truth
that
one
cannot
live
up
to
expectations
set
by
herself
or
those
she
loves.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
konfrontiert
uns
die
Entwicklung
aber
auch
mit
der
bitteren
Erkenntnis,
dass
Strafe
nur
selten
abschreckend
wirkt
und
Prävention
bislang
selten
rechtzeitig
erfolgte.
At
the
same
time,
this
development
confronts
us
with
the
bitter
realisation
that
punishments
rarely
have
a
deterrent
effect
and
that
prevention
has
thus
far
rarely
taken
place
soon
enough.
ParaCrawl v7.1