Übersetzung für "Bittere erkenntnis" in Englisch

Die bittere Erkenntnis, dass man letztendlich doch versagte, wie?
Ah, the bitter taste of ultimate failure, hmm?
OpenSubtitles v2018

Dennoch darf diese bittere Erkenntnis nicht neue Fehlentwicklungen bringen: Marktabschottungen und Grenzkontrollen.
But the realization of this bitter fact should not be allowed to bring other mistakes, such as a breakup of the market and border checks, in its wake.
EUbookshop v2

Es bleibt die bittere Erkenntnis, dass ein weiteres Land Atommacht geworden ist.
So we're left with the bitter truth that yet another country has become a nuclear power.
ParaCrawl v7.1

Das ist in der Tat eine bittere Erkenntnis mit bekanntem Ursprung.
This is indeed a bitter realisation with a known origin.
ParaCrawl v7.1

Für die Nebenkläger in diesem Verfahren ist dies eine bittere Erkenntnis hinsichtlich der Vergangenheit.
For the joint plaintiffs in this trial this is a painful truth in view of the past.
ParaCrawl v7.1

Auch die bittere Erkenntnis der Einschränkungen der Europäischen Union in Bezug auf die Einheitlichkeit des Handelns haben Sie miterlebt, insbesondere während der Wahl des EU-Vorsitzes.
You have also experienced the bitter realisation of the limitations of the European Union when it comes to unity of action, especially at the time we were electing the EU's leadership.
Europarl v8

Dies ist, glaube ich, eine bittere Erkenntnis, weil jeder irgendwo ein anderes Beispiel für dieses Mißtrauen gibt, und ich will das nur an einigen Punkten deutlich machen.
I think this must be seen as a painful truth, because everyone can cite their own examples of such mistrust, and I would refer to just a few points that serve to illustrate it.
Europarl v8

Aber - und dies ist eine bittere Erkenntnis, was die Glaubwürdigkeit europäischer Zusagen anbelangt - diese salbungsvollen Worte waren gerade Stoff genug für eine Schlagzeile, die einen Tag überdauerte.
However - and it is a bitter reflection on the credibility of European promises - headlines were just about all those unctuous words were good for: here and gone in a day.
Europarl v8

Es ist sicherlich eine bittere Erkenntnis für Studenten, wenn sie heute oft über dubiose Ranking -Verfahren erfahren müssen, daß ihre Universität in der öffentlichen Wertschätzung schlecht eingestuft wird, weil dort vielleicht die Zeit für Neuerungen verschlafen wurde.
It undoubtedly comes as a bitter realization to students when they get to hear, often by way of dubious ranking procedures, that their university is poorly classified in public esteem because it perhaps missed the opportunity to make changes.
Europarl v8

In welcher Lage wird sich Frankreich durch die Schuld dieser Leute befinden, wenn die europäische Seifenblase platzt und den Franzosen nur die bittere Erkenntnis bleibt, wieder einmal von mittelmäßigen und eigennützigen Politikern hereingelegt worden zu sein?
Into what situation will all these people have dragged France when the European bubble bursts and the French have nothing in their mouths but the bitter taste of having been conned once again by their mediocre and self-serving leaders?
Europarl v8

Anscheinend macht die bittere Erkenntnis, dass so etwas auch uns passieren könnte, aber nicht passiert ist und wohl auch nicht passieren wird, unser Leben im Vergleich dazu unerträglich trostlos.
Apparently, the bitter realization that maybe it could happen to us, but it obviously hasn't and it probably never will, makes our lives seem unbearably grim in comparison.
TED2013 v1.1

Es war eine bittere Erkenntnis, dass Russland mit dem gegenteiligen Problem konfrontiert ist: Nämlich mit einem rapiden Bevölkerungsschwund, der jeden Aspekt des Lebens in Russland bedroht.
It was a grim recognition that Russia faces the opposite problem: a rapid decline in population that threatens every aspect of Russian life.
News-Commentary v14

Im schlimmsten Fall wird das ökonomische Chaos im Westen oder zumindest die bittere und unvermeidbare Erkenntnis, dass etwas getan werden muss hinsichtlich des exzessiven Verbrauchs fossiler Brennstoffe in den USA und anderen westlichen Ländern, das Bewusstsein der Menschen beeinflussen.
And economic chaos in the West, at the most, or, at the very least, the grim, inevitable realization that something has to be done about the excess consumption of fossil fuels in the United States of America and other Western countries will be impressed upon people's consciousness.
QED v2.0a

Eine bittere Erkenntnis ist letztlich die: Es bedarf meist der Kriegsforschung, um auch Ergebnisse für den Fortschritt der Menschheit zu erzielen.
A final bitter realixation is this: It required mostly the war research, in order to achieve results for the advancement of mankind.
ParaCrawl v7.1

Die Anschläge in Frankreich, Tunesien und Kuwait auf unschuldige Menschen, die bei der Arbeit, beim Gebet oder einfach nur im Urlaub waren, verstärken leider die bittere Erkenntnis, dass das Krebsgeschwür des Terrorismus uns alle gleichermaßen bedroht.
The attacks in France, Tunisia and Kuwait on innocent people who were at work, in prayer or simply on holiday sadly reinforce the bitter realisation that we are all equally under threat from the cancer of terrorism.
ParaCrawl v7.1

Aber sein Brief vom 18. 4. 1938 gibt uns die bittere Erkenntnis, daß enttäuschter Ehrgeiz, nicht aber Überzeugung diesen Mann dem Nazismus entfremdet hat.
But his letter of April 18, 1938 brings us the bitter realization that it was disappointed ambition, not political conviction that alienated this man from National-Socialism.
ParaCrawl v7.1

Im Arbeitsprozess bildete diese bittere Erkenntnis freilich eine tragfähige Basis, auf der sich gemeinsam aufbauen ließ.
In the work process, this bitter realisation certainly formed a solid foundation that the writers could build upon together.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder sind sie geradezu unerträglich – dies unsere bittere Erkenntnis angesichts der Situation vieler Kinder, die an der Seite ihrer Eltern oder Arbeitgeber auf der Schürfstelle Pousghin-Mankarga V3 in der Provinz Ganzourgou aufwachsen.
They are far more unbearable for children. We have seen how bitter the situation is for a string of kids working with their parents or employers on the Pousghin–Mankarga V3 site in Ganzourgou province.
ParaCrawl v7.1

Dahinter steht die bittere Erkenntnis, Objekt in einem tödlich ernsten Spiel zu sein, bei dem das Individuelle auf der Strecke bleibt.
Behind that stands the bitter insight to be an object in a deadly serious game where individuality falls by the way.
ParaCrawl v7.1

In die Wiedersehensfreude der beiden mischt sich die bittere Erkenntnis, dass sie in diesem Leben nicht mehr zusammen glücklich werden können.
Their joy at seeing each other again is mixed with the bitter realisation that they can never be happy together in this life.
ParaCrawl v7.1

Die Quote selbst war sehr klein, und die Tatsache, dass sogar diese Quote nicht voll genutzt wurde, ist eine bittere Erkenntnis der amerikanischen Praxis.
The quota itself was very small, and the fact that even that was not fully utilized is a grim reflection of American practices.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Berichterstattung stand nicht die bittere Erkenntnis, dass der iranische Militärapparat bis 2003 explizit die Entwicklung der Atombombe vorangetrieben hat, sondern die gute Nachricht des National Intelligence Estimate (NIE), dass dieses Programm „als Reaktion auf internationalen Druck gestoppt wurde“, was beweise, „dass Iran gegenüber Einflussnahme empfänglicher ist, als wir vorher angenommen haben.“ Wenn Teheran sich schon 2003 dem internationalen Druck gebeugt habe, so die implizite Schlussfolgerung, dann werde es dies sicher auch in Zukunft tun.
The focus of the coverage in the media is not on the bitter realization that until 2003 the Iranian military apparatus was explicitly pursuing the development of an atomic weapon, but rather on the “good news” in the National Intelligence Estimate (NIE): namely that this military program “was halted primarily in response to international pressure,” which is supposed to prove that “Iran may be more vulnerable to influence on the issue than we judged previously.” If Iran gave in to international pressure in 2003, the implicit reasoning of the report runs, then it will certainly do so as well in the future.
ParaCrawl v7.1

Statt einen neuen Besen für Quidditch zu kaufen, kamen wir zu eine bittere Erkenntnis: Wir sind alle Muggel, aber keine Sorge, Harry, Ron und Hermine können alle unsere Freunde sein, zumindest auf unseren Harry Potter-Postern.
Who was lucky enough to get one? Instead of buying a new broom for quidditch, we came to a bitter realization: we are all muggles.
ParaCrawl v7.1

Oh, bitter ist solche Erkenntnis!
Oh, such realisation is bitter!
ParaCrawl v7.1

Wir können Jesus um mehr Erkenntnis bitten, um alles durch Seine Augen zu sehen.
We can ask Jesus to give us more insight to see everything through the eyes of Him.
ParaCrawl v7.1

Ein großartiges Werk, das den Zuhörer im Innersten aufwühlt: mal durch zur Schlacht rufende Fanfaren, mal durch engelsgleiche Chöre – vom irdischen Kampf zum himmlischen Frieden, hoffnungsvoll endend mit der bitter bezahlten Erkenntnis „better is peace“.
This magnificent work moves the listener at the deepest level: sometimes through fanfare calls to battle, and sometimes through angelic choruses. It ranges from earthly struggle to heavenly peace, ending with the bitter realisation “Better is Peace”.
ParaCrawl v7.1

Es kulminiert in der bitteren Erkenntnis der Protagonistin Ken, daß sie auch in Westeuropa, das sie einst sehnsüchtig angesteuert hatte, »nicht gewollt« ist.
It culminates in the heroine's bitter recognition that she is »not wanted« in Western Europe either, although she had once longed to live there.
ParaCrawl v7.1

Auf der zweiten Hälfte folgen wir JULIE dabei, wie sie Fehler macht, zweite Chancen verhaut und zu der bitteren Erkenntnis kommt, dass sie weder ihre eigenen noch die Erwartungen ihrer Lieben vollends erfüllen kann.
The second half sees Julie making mistakes, blowing second chances, and coming to terms with the sad truth that one cannot live up to expectations set by herself or those she loves.
ParaCrawl v7.1

Zugleich konfrontiert uns die Entwicklung aber auch mit der bitteren Erkenntnis, dass Strafe nur selten abschreckend wirkt und Prävention bislang selten rechtzeitig erfolgte.
At the same time, this development confronts us with the bitter realisation that punishments rarely have a deterrent effect and that prevention has thus far rarely taken place soon enough.
ParaCrawl v7.1