Übersetzung für "Erkenntnis von" in Englisch

Niemöller bietet eine bestimmte Art von Erkenntnis.
Now, Niemöller is offering a certain kind of insight.
TED2020 v1

Das ist doch eine sehr interessante Äußerung und Erkenntnis gerade von Herrn Ecevit.
I explained to Mr Brock the priorities of the Commission in the economic and social field as set out in the Commission's work programme, which was presented to Parliament last March.
EUbookshop v2

War die Frucht vom Baum der Erkenntnis von Gut und Böse giftig?
So this fruit from the tree of Knowledge of Good and Evil...did it contain poison?
QED v2.0a

Diese Erkenntnis ist unabhängig von dem konkret verwendeten Material für den LIP-Streifen.
This realization is independent of the precise material used for the LIP strips.
EuroPat v2

Diese Erkenntnis von Charles Darwin hat unser Verständnis der natürlichen Welt geprägt.
Charles Darwin's insight into adaptability changed our understanding of the natural world.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis von Zeit-/Raumbeschränkung ist sehr demütigend, rechtschaffen so.
This awareness of time/space limitation is very humbling, righteously so.
ParaCrawl v7.1

Sie haben keine Erkenntnis, keine Ahnung von dem Zeitplan Gottes.
They have no knowledge, no idea of God's time plan.
ParaCrawl v7.1

Die eine ist die Erkenntnis von der Liebe Gottes und seines Sohnes.
One is the knowledge of the love of God and His Son.
ParaCrawl v7.1

Eine Erkenntnis von heute kann die Tochter eines Irrtums von gestern sein.
A realization of today can be the daughter of a mistake of yesterday.
CCAligned v1

Hinter dieser Methode steht die Erkenntnis, dass viele von uns Vorurteile haben.
The reasoning behind this is that so many of us have preconceptions.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis von Aristoteles trifft auf viele Bereiche unserer heutigen Welt zu.
This famous saying of Aristotle can also be used for many topics nowadays.
CCAligned v1

Sie empfing dabei besonderes Licht und Erkenntnis von Gott.
She received much light and knowledge from God on this occasion.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnis von der Verwandtschaft und Ähnlichkeit zwischen Tier und Mensch wird verdrängt.
The knowledge of the relationship and similarity between animals and humans is displaced.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis wird von den Naturwissenschaften, insbesondere der Genetik bestätigt.
This has been confirmed by the findings of modern science and genetics in particular.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Innovationstreiber entstehen langfristig in optimalem Wechselspiel von erkenntnis- und anwendungsorientierter Forschung.
Sustainable drivers of innovation are created in the long term through the optimal inter-play of knowledge- and application-oriented research.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert schließlich nur ein wenig Aufmerksamkeit und die Erkenntnis von Verantwortung.
After all, this demands only slight attention and the realization of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis wird von jüngsten Ergebnissen internationaler Studien untermauert.
This finding is confirmed by the results of recently conducted international studies.
ParaCrawl v7.1

Was und wie beobachtet wird bestimmt die Erkenntnis von Realitäten.
The notion of reality depends on what is observed and how it is observed.
ParaCrawl v7.1

Evolution ist in diesem Sinne die hocheffiziente Mischform von Erkenntnis und Eigendynamik.
In this sense, evolution is a highly efficient mix of cognition and selfdynamics.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnis Chaboussous ist von umwerfender Bedeutung.
Chaboussou's insights are of revolutionary importance.
ParaCrawl v7.1

Sind die Rahmenbedingungen günstig, wächst neues Wissen und Erkenntnis wie von alleine.
If the con- ditions are favourable, new knowledge and insight grow by themselves.
ParaCrawl v7.1

Eine Erkenntnis von Rudolf Steiner, die heute aktueller ist denn je.
This insight from Rudolf Steiner is now more relevant than ever.
ParaCrawl v7.1

In der Erkenntnis von Verwundbarkeit liegt die wahre Stärke.
In the admission of vulnerability lies true strength.
ParaCrawl v7.1

So er Erkenntnis vorangehend von Gestilltheit entwickelt, ist der Pfad geboren.
As he develops insight preceded by tranquillity, the path is born.
ParaCrawl v7.1

Aber zu verschiedenen Zeiten galten ganz unterschiedliche Arten von Erkenntnis als Weisheit.
But at different times were very different kinds of knowledge as wisdom.
ParaCrawl v7.1