Übersetzung für "Bitten wir sie darum" in Englisch

Wir bitten Sie darum, ihn zurück ins Wasser zu werfen.
We're asking you to throw him back in the water.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie nicht darum ein Verräter zu sein, Detective.
We're not asking you to be a rat, Detective.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie lediglich darum, ihn zu verhören.
All we are asking is that you bring him in for questioning.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie nicht darum, irgend etwas aufzugeben.
We are not against clarification of powers, but we are resolutely
EUbookshop v2

Wir bitten Sie darum, Ihnen die Arbeit nicht zu erschweren.
Please be understanding and make their job easy.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten darum, sie unverletzt zu lassen.
We ask you to leave them unhurt.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten sie darum innerhalb des Gebäudes auf das Rauchen zu verzichten.
Guests are kindly requested not to smoke inside the building.
CCAligned v1

Wir bitten Sie darum, ihre Nachbarn anzuerkennen.
We ask that you respect your neighbours.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, den Artikel zunächst auf Google Docs zu schreiben .
We will ask you to write your article on Google Doc at first.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bitten wir Sie darum, zusätzlich Ihren eigenen Laptop mitzubringen.
However, we strongly recommend that you also bring your own laptop. 6.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, uns das zu verdeutlichen.
Please explain the matter.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, die obengennanten Nutzungsbedingungen zu respektieren.
Please respect the above disclaimer.
CCAligned v1

Wir bitten Sie höflich darum, uns Ihre Ankunftszeit mitzuteilen.
Confirmation about your time of arrival would be appreciated.
CCAligned v1

Wir bitten Sie darum, dieses Passwort niemandem mitzuteilen.
We ask you not to share a password with anyone.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie höflich darum, einen Backlink auf Ihrer Webseite zu veröffentlichen.
We kindly ask you to insert a reciprocal link on your website.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, eventuell entstandene Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
We would like to apologize for any inconvenience this may cause.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen bitten wir Sie darum Gasthof Höllboden direkt zu kontaktieren.
For further information please contact Gasthof Höllboden directly.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie aber darum, Ihr Haustier nicht in unsere Restaurationsbereiche mitzunehmen.
But please don't bring your dog into the breakfast room.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Coaching bitten wir Sie darum, einen Evaluationsbogen auszufüllen.
After the coaching, we kindly ask you to fill in an evaluation form.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, uns zu vergeben.
We are grateful for your understanding.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, dieses Passwort keinem Dritten mitzuteilen.
We ask you not to share your password with anyone..
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, Ihre Konto-Informationen auf dem neuesten Stand zu halten.
We kindly request you to keep your Account Information updated.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, im entsprechenden Abschnitt nachzulesen.
Many problems are due to BATTERIES. So please consult the relevant section.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, Ihr Passwort niemandem mitzuteilen.
We ask you not to share your password with anyone.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie darum, den unten abgebildeten Sicherheitscode einzugeben.
For security reasons we ask to enter the security code below.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, an dieser Umfrage mit 21 Fragen teilzunehmen.
We kindly ask you to take part in this survey with 21 questions.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, dasselbe Interesse daran zu zeigen, diese Leben zu retten.
We are asking you to have the same interest in saving these lives.
Europarl v8

Zu Ihrer eigenen Sicherheit bitten wir Sie darum, in Ihren neuen Quartieren zu bleiben.
For your own comfort and safety, we ask that you stay within the confines of your new quarters.
OpenSubtitles v2018