Übersetzung für "Wir bitten sie freundlich" in Englisch

Wir bitten Sie, uns freundlich Liste der Produkte zu schicken,
We are kindly asking you to send us list of products
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie freundlich, das Zimmer bis 11.30 Uhr zu verlassen.
We kindly ask you to leave the room until 11.30 a.m.
CCAligned v1

Wenn Sie am Abend ankommen, bitten wir Sie freundlich um einen Voravis.
If you are going to arrive during the evening, please inform us in advance.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie freundlich Ihr gültiges Flugticket oder Reiseunterlagen bei Anreise vorzulegen.
We kindly ask you to show your valid boarding pass or booking documents upon check-in.
CCAligned v1

In dem Fall bitten wir Sie freundlich um uns eine Initiativbewerbung zu schicken.
If so, we would like to invite you to write an unsolicited application.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie freundlich, uns keine Anfragen zu Produktproben und -spenden zu schicken.
We are totally committed to our customers, company and products.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie freundlich, sich während Ihres Aufenthalts im SPA mit Rücksichtnahme auf die anderen Gäste stets leise zu unterhalten und das Mobiltelefon auf stillen Modus zu stellen.
During your stay at the SPA, please respect other guests by moderating your voice and silencing your cell phone.
CCAligned v1

Sollten Sie Interesse haben, sich im Lager bei Barendsen umzusehen oder Sonderangebote zu erhalten, bitten wir Sie freundlich, uns zu kontaktieren.
Should you be interesed in taking a look around the stock at Barendsen or to receive our special offers, we kindly request you to contact us.
CCAligned v1

Wir bitten Sie freundlich Ihre Reise so genau wie möglich zu beschreiben und wir senden Ihnen das beste Angebot schon in wenigen Stunden.
We kindly ask you to describe your trip as precise as possible and we will send the best offer for you in few hours
CCAligned v1

Code: * (Um Missbrauch dieser Form zu verhindern bitten wir Sie freundlich die Buchstaben im Bild zu lesen und sie im Formfeld zu wiederholen.)
Repeat code: * (To prevent misuse of this form we kindly ask you to read the letters in the image and repeat them in the form field.)
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie lieber Ihre eigene Seife ist dies kein Problem, wir bitten Sie dann jedoch freundlich eine umweltfreundliche Seife zu wählen.
When you prefer to take your own soap, we would like to ask you to take environmentally friendly soap.
ParaCrawl v7.1

Da wir Ihre bestellte Ware weiterhin versenden, bitten wir Sie freundlich, uns eine offizielle Nachricht zu schicken, wenn Ihr Unternehmen während dieses Zeitraums für den Wareneingang geschlossen wurde, um zusätzliche Gebühren zu vermeiden.
As we continue shipping out of your ordered goods, we request you friendly to send us an official announce if your company has been closed for goods receipt during this period, to avoid extra charges
CCAligned v1

Auch bitten wir Sie freundlich, die Rechnung Ihrem Retourpaket beizulegen und den Grund der Rücksendung zu erwähnen.
We kindly ask you to enclose your invoice and a letter in the parcel, giving the reason for returning your goods.
CCAligned v1

Auch wenn die Hütten ein wenig auseinander liegen, bitten wir Sie freundlich Ihre Nachbarn zu respektieren und nach 22 Uhr etwas ruhiger zu sein.
Even if the cottages are a bit apart, we ask you to kindly respect your neighbors and keep a low profile after 10 pm.
CCAligned v1

Wenn Sie ein potentielles Sicherheitsproblem bei einem unserer Produkte entdeckt haben, bitten wir Sie freundlich, es uns es so bald wie möglich mitzuteilen.
If you have discovered a potential security issue with any of our products, we kindly ask you to let us know as soon as possible.
CCAligned v1

Wir bitten Sie freundlich eine Anfrage zu senden, die wir so schnell wie möglich beantworten werden.
We kindly ask you to send a request. We will answer as soon as possible.
CCAligned v1

Wir bitten Sie daher freundlich, Ihre Beschwerden nicht an uns, sondern an den jeweiligen Veranstalter der Ausstellung zu richten.
We therefore kindly ask you to address your complaints not to us but to the respective organizers of the exhibitions.
CCAligned v1

Telefon Ihre Nachricht Um Ihre Nachfrage erledigen zu können, bitten wir Sie, so freundlich zu sein und die oben verlangten Angaben anzuführen.
In order to be able to handle your demand, be so kind please and grant us the data required above.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie daher freundlich, in diesem Fall Ihre korrekte E-Mail-Adresse unter [email protected] anzugeben, mit Angabe Ihres Firmennamens, Ihrer Alfapass -Kundennummer, Ihres Namens, Vornamens, Ihrer Telefonnummer und Ihrer Rolle als Benutzer bei der Verwaltung der Alfapass-Karten.
In this case, we would like to ask you to communicate your correct e-mail address to [email protected], also mentioning your company name, Alfapass customer number, last name, first name, telephone number and your user role in the management of the Alfapass cards.
ParaCrawl v7.1

Für die Notwendigkeiten der Archive des Heiligtums der Königin des Friedens und des Informations zentrums bitten wir Sie freundlich uns dauernd alle Veröffentlichungen (Bücher, Revuen, Zeitungen etc) die von Medjugorje sprechen, es eklären und in Ihrem Land herausgegeben werden.
For the needs of the Archives of the Sanctuary and the Information Center we kindly ask you to send to us all the publications (books, magazines, papers, etc.), writing about Me_ugorje or explaining it, that are being published in your country.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie freundlich, uns Ihr Feedback mitzuteilen, wenn Sie eines unserer Produkte mögen und Ihre Eindrücke mit anderen teilen möchten.
We kindly ask you to submit your feedback if you like any our product and wish to share your impression with others.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie freundlich, wenn Sie mit ihrem Hund in unserem Hotel übernachten, dass Sie die Richtlinien für den Aufenthalt mit einem Hund im Hotel befolgen.
We also kindly ask you to follow the Guidelines to stay in a hotel with a dog .
ParaCrawl v7.1

Da wir bemüht sind, Ihnen möglichst zielgerichtete Newsletter zu senden, bitten wir Sie allerdings freundlich, uns neben Ihrem Namen außerdem zumindest Informationen über Ihre Funktion (z.B. Konzertveranstalter, Presse) und den Ort (z.B. Deutschland, Skandinavien,...) zu geben, in dem Ihr Tätigkeitsschwerpunkt liegt.
As we endeavor to send you targeted newsletters, we kindly ask you to at least give us additional information about your function (e.g. concert promoter, press) and the country or territory (e.g. Germany, Scandinavia) of your business. We might ask you about your favorite kind of music, too.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Nachfrage erledigen zu können, bitten wir Sie, so freundlich zu sein und die oben verlangten Angaben anzuführen.
In order to be able to handle your demand, be so kind please and grant us the data required above.
ParaCrawl v7.1