Übersetzung für "Wir möchten sie darum bitten" in Englisch

Wir möchten Sie darum bitten, Ihre Rechnung per Kartenzahlung zu begleichen.
We would like you to pay with your bank card in the stock sale.
ParaCrawl v7.1

Aber wir möchten Sie darum bitten, uns Russland zu erklären.
But we would like to ask you to explain Russia to us.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daher darum bitten, bei solchen Angriffen immer vorsichtig zu sein.
We would like to raise your attention to be careful about such attacks.
ParaCrawl v7.1

Daher möchten wir Sie darum bitten, auch Universitäten außerhalb dieser Regionen mit aufzuführen.
Because of this we would like to recommend you also put universities outside of these regions on your list.Â
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie hiermit darum bitten, uns bei der Bearbeitung Ihrer Rücksendung zu unterstützen.
Yet we want to kindly ask you to support us with the process of returs.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darum bitten, Ihre Informationen außerdem von Zeit zu Zeit zu aktualisieren.
We also may ask you to update your information from time to time.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit möchten wir Sie darum bitten, dass Sie im Namen des gesamten Parlaments die israelischen Behörden auffordern, unverzüglich alle in israelischen Gefängnissen festgehaltenen Kinder sowie jene Gefangene, bei deren Festnahme die normalen gesetzlichen Verfahren nicht eingehalten wurden, freizulassen.
In the meantime, we would ask that you demand, on behalf of the entire Parliament, that the Israeli authorities immediately release all the children held in Israel's prisons, as well as those in the case of whom normal legal procedures were not observed...
Europarl v8

Wir wissen dass diese Dokumente etwas trocken und langweilig sein können, aber wir möchten Sie trotzdem darum bitten sie zu lesen und zu akzeptieren.
We know they are dry and boring, but we still ask you kindly to read them and be aware of them.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darum bitten, die allgemeinen Verkaufsbedingungen, die für das Angebot und den Verkauf der Produkte von BIMBA Y LOLA über den auf dieser Website bereitgestellten Online-Shop gelten, aufmerksam zu lesen.
We invite you to review the general conditions of sale that govern the offer and sale of BIMBA Y LOLA products through the online store included on this website.
ParaCrawl v7.1

Im Austausch für die für Sie kostenlose zur Verfügungstellung unserer Basismaterialien möchten wir Sie darum bitten, Ihre Ergebnisse mit uns zu teilen und im Falle von Publikationen die jeweilig verwandten Taconic- Lösungen als Referenzen anzuführen.
In exchange for donated base materials we would like to ask you to share your results with Taconic, and in case of publications, mention the used Taconic grades as references.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie ganz freundlich darum bitten, dass alle Kinder bis spätestens 8:45 Uhr in der be smart academy eintreffen.
We kindly request that all children are dropped off at be smart academy by 8:45 am at the latest.
ParaCrawl v7.1

Um die Ankunft unserer E-Mails zu garantieren, möchten wir Sie darum bitten die Adresse [email protected] in dem Adressbuch Ihres E-Mail Programms aufzunehmen.
To guarantee the arrival of our e-mails, we would like to ask you to add the address [email protected] to the address book of your e-mail program or e-mail service provider.
CCAligned v1

Damit wir Ihre Anfrage an das richtige Solenis-Team zur weiteren Bearbeitung weiterleiten, möchten wir Sie darum bitten, folgende Felder auszufüllen.
So that we may route your inquiry/request to the correct Solenis team for follow up, please complete all of the required fields below.
CCAligned v1

Daher möchten wir Sie darum bitten, die Ware direkt bei der Anlieferung von der EURO-Palette zu nehmen, so dass der LKW-Fahrer diese sofort wieder mitnehmen kann oder eine Tauschpalette bereit zu halten.
Therefore we kindly ask that the goods be unpacked upon delivery, so that the driver may take the EURO-pallet with him or have a EURO-pallet ready for exchange.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darum bitten, in den Hotelzimmern und im Raum der Rezeption den Müll zu trennen.
We would also like to ask you to sort the waste in the hotel rooms and in the lobby.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie deshalb darum bitten, die Ergebnisse der Studie dem Rat so umgehend wie möglich zugänglich zu machen.
For this reason, we would like to ask that you make the results of this study available to the Council as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte Damen und Herren, An dieser Stelle möchten wir Sie darum bitten, dass Sie bei weitergehender Hilfestellung vorrangig unsere: E-Mailsupport Adresse: [email protected] zu verwenden und uns nur in Ausnahmefällen telefonisch zu kontaktieren.
At this point, we would like to request that you use our email support address whenever you require support and only contact us by phone in case of real emergencies.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie mit EY/Ethics in Kontakt treten, möchten wir Sie darum bitten, zunächst zu prüfen, ob Sie Ihre Bedenken direkt bei einem Mitarbeiter von EY adressieren können.
Before contacting EY/Ethics, we encourage you to consider whether or not you can directly raise your concern with someone at EY.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darum bitten, Ihre Telefonnummer an der Rezeption zu hinterlegen, wenn sich Ihr Hund allein im Zimmer befindet, damit wir Sie erreichen können, falls es zu möglichen Unannehmlichkeiten bei anderen Gästen kommt.
We kindly ask you to leave a phone number at the Front Desk if your dog is going to be alone in the room, in case we need to contact you for possible inconveniences to other guests.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie die Reklamation abgeschlossen haben, möchten wir Sie darum bitten, die Dose samt Inhalt aufzubewahren, bis wir auf Sie zurückkommen.
After having finished the complaint, we kindly ask you to store the can and its contents until we get back to you.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darum bitten sich vorher kurz bei uns anzumelden, damit die Terminabsprache reibungslos erfolgen kann.
In order to make an appointment at one of the wineries, we would kindly ask you to contact us first.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall möchten wir Sie darum bitten, uns dies so früh wie möglich mitzuteilen, mindestens 4 Wochen vor Reiseantritt.
In that case we ask you to inform us as soon as possible, at the latest 4 weeks before your originally fixed arrival.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie mit EY/Ethics in Kontakt treten, möchten wir Sie darum bitten zunächst zu prüfen, ob Sie Ihre Bedenken direkt an jemanden bei EY adressieren können.
Before contacting EY/Ethics, we encourage you to consider whether or not you can directly raise your concern with someone at EY.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten natürlich nicht, dass Sie alle Ergebnisse schon beim ersten Besuch mitbringen, wir möchten Sie nur darum bitten, sich vorher bei Ihrem Arzt zu erkundigen und uns mitzuteilen, ob die Untersuchungen bei Ihrem ersten Besuch in AVA-Peter Klinik durchgeführt werden sollen oder ob Sie die Tests lieber bei sich zu Hause machen lassen möchten.
We do not require them to be ready to the initial visit. We just ask you to make inquires at your local doctor's and to let us know if you would like to do them at your initial visit at AVA-Peter or at the home country.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darum bitten, die Produktdaten so vollständig wie möglich anzugeben und (wenn möglich) ein Bild des Produktmangels anzuhängen.
We kindly ask you to fill in the product data as complete as possible and attach (if possible) a picture of the product errors.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall möchten wir Sie darum bitten, ein klares Bild des Produktmangels sowie ein klares Bild der Rückseite der Dose (dort befindet sich das Herstelldatum und der Strichcode) anzuhängen.
In that case we kindly ask you to attach a clear picture of the product error and a clear picture of the back of the can (where you can find the product’s date tag and barcode).
ParaCrawl v7.1

Entsprechend möchten wir Sie darum bitten bei der Nutzung der Ideenplattform keine Firmierung, Kundennummer oder Ansprechpartner zu nennen (z.B. „Herr Mustermann von Firma x möchte gerne…“).
The protection of personal data is extremely important to us. For this reason, we would ask you not to include any company names, customer numbers or names of contact persons (e.g. “Mr Bloggs from XYZ Ltd would like…”).
ParaCrawl v7.1

Ich möchte der Kommission aufrichtig danken, dass sie diese Vorschläge vorgelegt hat, und ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass nur zwölf der dreißig, oder eher sechsundvierzig Gesetze aus "Liste 3" bisher vorgelegt wurden. Wir möchten Sie darum bitten, die verbleibenden vierunddreißig Gesetze so schnell wie möglich vorzulegen, damit wir sie bearbeiten können.
I would like to thank the Commission sincerely for putting forward these proposals, and I would like to draw attention to the fact that only twelve of the thirty, or rather forty-six or so acts included in 'List 3' have so far been submitted, and we would ask you to submit the remaining thirty-four acts as soon as possible so that we can deal with them.
Europarl v8