Übersetzung für "Bis zum vertragsabschluss" in Englisch
Auf
dem
Weg
bis
zum
Vertragsabschluss
begleiten
wir
Sie
durch
mehrere
Prozessschritte
…
On
the
way
to
the
conclusion
of
the
contract,
we
accompany
you
through
several
process
steps…
CCAligned v1
Art
und
Umfang
der
Prüfungen
sind
bis
zum
Vertragsabschluss
schriftlich
zu
vereinbaren.
The
manner
and
extent
of
these
checks
shall
be
agreed
in
writing
before
the
conclusion
of
the
ParaCrawl v7.1
Mit
YACHTING24
können
Sie
vom
Angebot
bis
zum
Vertragsabschluss
Ihr
Boot
online
versichern.
With
YACHTING24
you
can
insure
your
boat
online
–
from
getting
a
quotation
to
entering
into
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Wie
lang
braucht
es
von
der
ersten
Kontaktaufnahme
bis
zum
Vertragsabschluss?
After
initial
contact,
how
long
does
it
take
to
conclude
a
contract?
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
Sie
über
die
gesamte
Verkaufsphase
bis
zum
Vertragsabschluss
wirkungsvoll
entlastet.
All
of
this
saves
you
time
and
money
over
the
entire
sales
phase
up
to
and
including
contractual
conclusion.
CCAligned v1
Von
der
ersten
Anfrage
bis
zum
Vertragsabschluss
sind
wir
für
unsere
Auftraggeber
da.
From
the
initial
enquiry
until
conclusion
of
the
contract
we
are
always
available
for
our
customers.
CCAligned v1
Wir
garantieren
unseren
Partnern
unsere
Unterstützung
bis
zum
Vertragsabschluss
und
darüber
hinaus.
We
guarantee
our
support
up
to
the
contract
conclusion
and
beyond.
CCAligned v1
Und
wie
lang
braucht
es
von
der
ersten
Kontaktaufnahme
bis
zum
Vertragsabschluss?
So
after
initial
contact,
how
long
does
it
take
to
conclude
a
contract?
ParaCrawl v7.1
Eine
Stornierung
ist
bis
zum
Vertragsabschluss
möglich.
Cancellation
is
possible
until
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Anwalt
wird
Sie
dann
sicher
bis
zum
Vertragsabschluss
geleiten.
Your
solicitor
will
then
escort
you
through
the
closing.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
Sie
auf
dem
gesamten
Weg
unterstützen
–
von
der
Anfrage
bis
hin
zum
Vertragsabschluss.
Because
we
support
you
all
the
way
from
lead
to
deal.
ParaCrawl v7.1
Von
Ihrer
ersten
Anfrage
bis
zum
Vertragsabschluss
werden
wir
Sie
in
allen
Angelegenheiten
begleiten
und
unterstützen.
From
the
initial
enquiry
to
contract
completion
to
occupation,
we
guide
and
assist
in
all
matters.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
uns
eine
zielgerichtete
und
abgestimmte
Vermarktung
der
Immobilie
bis
hin
zum
Vertragsabschluss.
This
allows
us
to
market
the
property
in
a
targeted
and
coordinated
manner
until
the
contract
is
signed.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
kleinere
und
mittelständige
Unternehmen
mit
individueller
Beratung
und
Betreuung
bis
zum
Vertragsabschluss.
We
look
after
smaller
and
medium-sized
companies
with
individual
advice
and
support
until
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Von
der
Wertermittlung
bis
zum
Vertragsabschluss
übernehmen
wir
sämtliche
Aufgaben
der
professionellen
Immobilienvermittlung
für
Sie.
From
value
assessment
to
concluding
the
contract,
we
provide
all
the
services
expected
of
a
professional
estate
brokerage
firm.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
unterstützen
wir
Ihre
Vertriebsplanung
von
der
Identifizierung
von
Absatzpotenzialen
bis
zum
Vertragsabschluss.
In
both
cases,
we
support
your
plan
from
the
business
identification
until
the
final
sign
up.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
außerdem
eine
Nachverfolgung
von
Kunden
durch
die
Vertriebspipeline,
bis
es
zum
Vertragsabschluss
kommt.
It
also
tracks
the
clients
through
the
sales
pipeline
until
the
deal
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Erreicht
wird
sie
außerdem
durch
Vereinfachung
und
Verbesserung
der
verwaltungstechnischen
und
finanziellen
Verfahren,
kürzere
Fristen
bis
zum
Vertragsabschluss,
verringerte
Berichterstattungsanforderungen
und
höhere
Flexibilität
von
KMU
bei
der
Förderung
von
Projekten,
die
von
Umfang
und
Größe
am
ehesten
ihren
Bedürfnissen
entsprechen.
It
is
also
achieved
by
simplification
and
improvement
of
administrative
and
financial
procedures,
shorter
time
to
contract,
reduced
reporting
requirements
and
increased
flexibility
for
SMEs
to
promote
projects
of
a
scope
and
size
that
best
fit
their
needs.
Europarl v8
Diese
könnten
den
Grad
der
Mittelverwendung,
die
Zeit
bis
zum
Vertragsabschluss
und
die
Zeit
bis
zur
Zahlung
umfassen.
These
could
include
level
of
budget
execution,
time
to
contract
and
time
to
payment.
TildeMODEL v2018
Diese
könnten
den
Grad
der
Mittelverwendung,
die
Zeit
bis
zum
Vertragsabschluss
und
die
Zeit
bis
zur
Zahlung
umfassen;
These
could
include
level
of
budget
execution,
time
to
contract
and
time
to
payment.
TildeMODEL v2018
Sie
führt
gegenüber
der
Grundoption
auch
zu
einer
größeren
Hebelwirkung
für
die
(nationalen
und
privaten)
FuE-Bemühungen
des
Gemeinschaftsbeitrags
und
liefert
einen
effizienteren
und
zuverlässigeren
FuE-
und
Innovationsrahmen,
der
Haushaltsunsicherheiten
beseitigt,
Verfahren
vereinfacht
und
die
Zeit
bis
zum
Vertragsabschluss
verkürzt.
It
also
increases
the
leverage
effect
of
the
Community's
contribution
on
R
&
D
effort
(national
and
private)
and
provides
a
more
efficient
and
reliable
R
&
D
and
innovation
framework
that
removes
the
budget
uncertainty,
streamlines
procedures
and
shortens
time-to-contract
with
respect
to
the
baseline
option.
TildeMODEL v2018
Die
Beratung
durch
uns
besteht
darin,
dass
wir
aktiv
für
unsere
Klienten
geeignete
Kooperationspartner
sowie
Akquisitionskandidaten
diskret
suchen
und
den
Transaktionsprozess
bis
zum
Vertragsabschluss
begleiten.
Our
consultancy
work
involves
us
searching
for
suitable
cooperation
partners
and
acquisition
candidates
in
a
discrete
manner
on
behalf
of
our
clients
and
then
accompanying
the
negotiation
process
until
a
contract
is
concluded.
CCAligned v1