Übersetzung für "Bis zum montag" in Englisch

Die Abstimmung wird also bis zum Montag der nächsten Tagung zurückgestellt.
The vote is therefore held over until Monday of the next partsession.
EUbookshop v2

Sie können das E-Learning bis zum Montag der nächsten Woche kostenlos ausprobieren.
You can try out our e-learning program free of charge until the next Monday after you sign up.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht garantieren, dass wir bis zum nächsten Montag mit der Arbeit fertig sind.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Der Wettbewerb läuft bis zum Montag 5 November, Dies gibt Ihnen 2 Woche zu registrieren.
The contest will be open until Monday 5 November, This gives you 2 weeks to register.
CCAligned v1

Unser Tipp: Verlängern Sie Ihr Wochenende bis zum Montag und fahren Sie stressfrei zurück.
Our tip: Extend your week-end until Monday for a stress-free return journey.
CCAligned v1

Don 't verschieben Ihren Gewichtsverlust Diäten bis zum nächsten Montag oder nächsten Monat.
Do not put off your weight loss diet until next Monday or next month.
ParaCrawl v7.1

Dir werden Deine Freispiele bis zum darauf folgenden Montag, spätestens 13 Uhr, gutgeschrieben.
Reward will be credited to the winning customers the following Monday, no later than 13:00.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall hoffe ich, Herr Präsident, dass das Parlament und der Rat angesichts all der Probleme, die noch bis zum Montag, dem 24., zu lösen sind, erfolgreich über diese Fragen verhandeln können.
In any event, with all the problems we still have to resolve on Monday 24, I hope, Mr President, that Parliament and the Council can negotiate all of this successfully.
Europarl v8

Von Samstag, 27. Juni bis zum Montag, 27. Juli 2015, können Schnäppchenjäger bei gutem Wetter in aller Ruhe durch die Boutiquen und Geschäfte ziehen.
From Saturday 27 June to Monday 27 July 27 2015, shopaholics are taking advantage of good weather to go quietly around shops and stores.
ELRA-W0201 v1

Die Mitglieder der Fachgruppe werden gebeten, bis zum Montag, den 6. April, am Abend etwaige Änderungsvorschläge zur Prüfung durch den Berichterstatter einzubringen, damit der geänderte Entwurf einer Stellungnahme auf die Tagesordnung der Plenartagung vom 29. und 30. April 1998 gesetzt werden kann.
Section members were asked to submit any further amendments to the rapporteur by the evening of Monday 6 April, so that the draft opinion, thus amended, could be put on the agenda of the plenary session of 29 and 30 April.
TildeMODEL v2018

Die bis zum Montag, dem 3. Juli 2006 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 beantragten Mengen überschreiten die verfügbaren Mengen.
The quantities applied for by 13.00 (Brussels time) on Monday 3 July 2006 in accordance with Article 4(1) of Regulation (EC) No 969/2006 exceed the quantities available.
DGT v2019

Jedem gemäß Artikel 4 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 bis zum Montag, dem 3. Juli 2006 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) gestellten und der Kommission übermittelten Einfuhrlizenzantrag für das Maiskontingent wird bis zu 0,46439 % der beantragten Mengen stattgegeben.
Each application for an import licence for the maize quota lodged by 13.00 (Brussels time) on Monday 3 July 2006 and forwarded to the Commission in accordance with Article 4(1) and (2) of Regulation (EC) No 969/2006 shall be accepted at a rate of 0,46439 % of the quantity applied for.
DGT v2019

Ähnlich behauptete die chinesische Regierung auch, die Kommission habe keine der von der Regierung als durchführbar vorgeschlagenen Lösungen bezüglich des Kontrollbesuchs beim nationalen Statistikamt akzeptiert und sich geweigert, den Kontrollbesuch bis zum Montag, dem 22. April 2013, zu verlängern, um dieses Amt zu prüfen.
In the same vein it claimed that the Commission did not accept any of the ‘workable’ solutions proposed by the GOC concerning the verification at National Bureau of Statistics (NBS) and refused to extend the verification until Monday 22 April 2013 to verify NBS.
DGT v2019

Sagen Sie ihm, dass ich ihm bis zum Geschäftsbeginn am Montag gebe, um unserem Angebot der Baker Street Immobilie entgegenzuwirken.
Let him know that I gave until start of business on Monday to counter our offer on the Baker Street property.
OpenSubtitles v2018

Um eine Verlängerung bis zum Montag zu verhindern, einigten sich die Kapitäne Colin Montgomerie und Corey Pavin auf eine kurzfristige Änderung des Modus.
However, further heavy rain caused a delayed start on Sunday, so that the last of the revised sessions would be played on Monday.
Wikipedia v1.0

Wenn man also das Kapitel über die schamlose Ausbeutung bei Notreparaturen1gelesen hat, schwört man sich, bei einem Wasserrohrbruch am Wochenende lediglich die Zuleitung abzudrehen, bis zum Montag zu warten und dann einen aufrichtigen und vertrauenswürdigen Handwerker zu mfen.
So, after reading the chapter on the flagrant abuses committed by emergency repair firms1, you will vow that if you ever have a water leak at the weekend, you will make do with closing the feed­cock and .wait until Monday when you can contact a genuine and reliable specialist.
EUbookshop v2

Der Gillamoos, der älteste und größte Jahrmarkt der Hallertau, öffnet von Donnerstag vor dem ersten Septembersonntag bis zum Montag danach seine Pforten.
The Gillamoos, the oldest and largest funfair in the Hallertau opens on the Thursday before the first Sunday in September and runs until the Monday thereafter.
WikiMatrix v1

Die gestrige Abstimmung ist aber abgeschlossen, und Kollege Borgo hat darum gebeten, daß dieser Punkt bis zum Plenum am Montag der nächsten Tagung aufgeschoben wird.
But yesterday's vote is over and done with and what Mr Borgo is now asking is for this item to be put off until the plenary of the Monday of the next partsession.
EUbookshop v2

Bis zum Dezember , Montag bis Freitag , verbringen 3 Nächte zu Hause und zahlen Sie nur 2 !
From october to of december, you can book for 3 nights, and pay just 2 !
CCAligned v1

Hinweis: Wenn eine Position an einem Freitag und hielt über Nacht bis zum nächsten Montag, den nächsten Handelstag, dem Betrag addiert oder subtrahiert für die Finanzierung Prämie auf ein Konto ist in der Regel dreimal die tägliche Menge geöffnet, um das ganze Wochenende Zeit zu decken.
Note: if a position is opened on a Friday and held overnight until the following Monday, the next trading day, the amount added or subtracted for the funding premium to an account is usually three times the daily amount to cover the entire weekend period.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt bis zum Montag, den 20. April um 10 Uhr Zeit, eure Doll für diese Loftschau einzuschreiben!
You have until Monday, April 20, 10 hours to register for this theme, enjoy it to the end!
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr, wo der 5.Dezember auf einen Freitag fällt und eine lange Brücke bis zum Montag, dem 8. Dezember bildet, hat die Casa Oberrichter fürihre Gäste ein besonderes Angebot vorbereitet und bietet die Möglichkeit für Kinder zwischen 2 und 11 Jahre, von Sankt Nikolaus selbst aufgerufen zu werden und seine Geschenke zu erhalten, darunter den typische Krampus aus süßem Brot, nach Anmeldung durch die Eltern spätestens zwei Wochen vor dem Ereignis.
This year, as 5th December falls on a Friday andis the beginning of a long weekend which ends on Monday 8th December, Casa Oberrichter has prepared a special proposal for its guests, giving children from 2 to 11 years the possibility to be called by Saint Nicholas himself and to receive his gifts, among which the typical Krampus buns, upon registration by parents which must be sent at least two weeks before the event.
ParaCrawl v7.1

Die Anhörung für die geplante Entwicklung wurde zwei Wochen lang bis zum Montag vorläufig verschoben, June 6th.
The hearing for the proposed development has been tentatively postponed for two weeks until Monday, June 6th.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte mir selber versprochen, nichts bis zum nächsten Montag, dem 20. April, zu veröffentlichen, um erst die Geschehnisse des berühmten Gipfels zu verfolgen.
I had promised myself not to publish anything until next Monday, April 20, but rather to observe the developments in the celebrated summit.
ParaCrawl v7.1

Doch was auch immer die Art der Bezahlung (Kreditkarte oder Banküberweisung) Bestellungen von Freitag 16 Uhr gebucht werden bis zum folgenden Montag bearbeitet.
However, whatever the mode of payment (credit card or bank transfer) orders booked from Friday 16h are processed until the following Monday.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung ist offen ab sofort bis zum Montag, 31. Oktober, im Laforet Museum Harajuku in Tokio.
The event is open from now until Monday October 31, at Laforet Museum Harajuku in Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Der Grenzübergang blieb bis zum Montag, den 4. Juli 2016, jeden Tag außer am Freitag in Betrieb.
The crossing remained open until Monday, July 4, but was closed on Friday.
ParaCrawl v7.1