Übersetzung für "Bis zum boden" in Englisch

Die Hose ist viel zu lang – die reicht fast bis zum Boden.
Those pants are much too long. They almost touch the ground.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.
His hair is so long it reaches the floor.
Tatoeba v2021-03-10

An der Ladestation muss der Kabelstrang senkrecht bis zum Boden hängen.
The test set-up for the connection of the vehicle in configuration ‘REESS charging mode coupled to the power grid’ is shown in Figures 3a to 3h (depending on AC or DC power charging mode, location of charging plug and charging with or without communication) of the appendix to this annex.
DGT v2019

Du musst seine Männer dezimieren, Philly bis zum Boden niederbrennen.
You gotta decimate his men, burn Philly to the ground.
OpenSubtitles v2018

Die Treppe ist bis zum Boden sicher.
Staircase is clear to the ground.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, das diese dort drüben bis zum Boden durchsucht wird.
Make sure you get the bottom of that one over there.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Boden ist es da nicht mehr so weit.
Ain't that much of a fall to the floor.
OpenSubtitles v2018

Die Türen der Toiletten im Yankee- Stadion bis zum Boden verlängern?
Extend the doors on the toilet stalls at Yankee Stadium to the floor?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gehen die Gitter nicht bis zum Boden.
Maybe the bars in between the cages don't touch the floor.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen vom Arsch bis runter zum Boden.
They go from my ass all the way to the floor.
OpenSubtitles v2018

Das Gaseinleitungsrohr für Chlor geht bis zum Boden des Gefäßes.
The gas inlet tube for chlorine extends to the bottom of the flask.
EuroPat v2

Der Rest des Gewandes fällt hinten und seitlich bis zum Boden.
The rest of the garment falls to the ground behind and beside her.
WikiMatrix v1

Die Saugleitung reicht bis nshezu zum Boden des Pumpensumpfes.
The suction conduit extends nearly down to the bottom of the sump.
EuroPat v2

Die Saugleitung reicht bis nahezu zum Boden des Pumpensumpfes.
The suction pipe extends virtually to the bottom of the pump sump.
EuroPat v2

Die Nase reicht dann bis zum Boden der Ausnehmung.
The nose then reaches the base of the recess.
EuroPat v2

Die Versorgungskanäle sind bis zum Boden geführt und dort verankert.
The supply ducts are led to the floor and are anchored there.
EuroPat v2

Also, er trug einen schwarzen Umhang, der bis zum Boden ging.
Well, it was wearing a black thing that went all the way to the floor.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die Kupplung bis zum Boden durchtreten.
If you could just get the clutch right down to the floor.
OpenSubtitles v2018

Die Entnahmeleitung (31) reicht bis zum Boden des Behälters.
The removal pipe 31 extends to the bottom of the container 1.
EuroPat v2

Der Zahn 6 ist in diesem Fall bis zum Boden des Pulpencavum abgearbeitet.
The tooth 6 is in this case cut away down to the top of the pulp cavity.
EuroPat v2

Und jetzt drück die Kupplung bis zum Boden.
Now push the clutch in all the way to the floor.
OpenSubtitles v2018

Die Öffnung kann aber auch vom freien Ende durchgehend bis zum Boden verlaufen.
The opening can also run continuously from the free end to the bottom.
EuroPat v2

Die Abdeckung wird mit einer bis zum Boden des Filtergehäuses reichenden Flügelschraube verschraubt.
The cover is screw-connected by means of a wing bolt that extends to the bottom of the filter housing.
EuroPat v2

In ein großes Glas wird Puderzucker bis zum Boden gefüllt und Pflanzenöl getropft.
In a large glass, powdered sugar is poured to the very bottom and vegetable oil is dripped.
ParaCrawl v7.1

Dieses gedruckte Rock zeigt den eleganten Punkt von der High-Taille bis zum Boden.
This printed skirt flows gracefully from the high-waist to the floor.
ParaCrawl v7.1

Mit gestreckten Armen die Hantel bis zum Boden ab- und wieder aufwickeln.
With stretched arms, wrap down the dumbbell to the ground and up again.
CCAligned v1