Übersetzung für "Bis wann ich" in Englisch

Also bis wann soll ich das durchziehen?
So, you need this pulled off by when?
OpenSubtitles v2018

Und bis wann kann ich mit dem Ergebnis rechnen?
And I can expect the results when?
OpenSubtitles v2018

Bis wann kann ich meine Reservierung im Internet stornieren?
Until when can I cancel my reservation on the Internet?
CCAligned v1

Wie und bis wann kann ich mich anmelden?
How and until when can I registrate?
CCAligned v1

Bis wann kann ich eine Umbuchung meines Tickets vornehmen?
How late can I rebook my ticket?
ParaCrawl v7.1

Bis wann muss ich bestellen, um meine Ware schnellstmöglich zu erhalten?
By when do I have to order in order to receive my goods as quickly as possible?
CCAligned v1

Bis wann muss ich den Betrag überweisen?
By when do I have to transfer the amount?
CCAligned v1

Bis wann habe ich die Möglichkeit zu stornieren?
Until when do I have the possibility to cancel?
CCAligned v1

Ab wann kann ich anreisen bzw. bis wann muss ich auschecken?
At what time can I arrive or when do I have to check out?
CCAligned v1

Bis wann muss ich mich im Rahmen dieser Aktion bei Ihnen gemeldet haben?
By when do I have to contact you regarding this campaign?
CCAligned v1

Bis wann muss ich mich eingeschrieben haben, um starten zu können?
When do I have to register myself to be able to start?
CCAligned v1

Wie funktionieren Retouren und bis wann kann ich retournieren?
How do returns work and until when can I return?
CCAligned v1

Bis wann kann ich meine Bestellung retournieren?
Until when can I return my order?
CCAligned v1

Bis wann muss ich mein Zimmer räumen?
By when do I have to clear my room?
CCAligned v1

Wie und bis wann kann ich meine Buchung stornieren?
How and until when can I cancel my booking?
CCAligned v1

Bis wann muss ich meinen Liegeplatz für den gleichen Tag buchen?
By what time do I have to book my berth for the same day?
CCAligned v1

Bis wann muss ich die Stempel gesammelt haben?
When did I have to collect the stamps?
CCAligned v1

Gibt es eine Frist bis wann ich die Credits verwenden muss?
Is there a deadline by when I must use the credits?
ParaCrawl v7.1

Bis wann kann ich meine Bestellung ändern bzw. stornieren?
Can I still change or cancel my order anytime?
ParaCrawl v7.1

Bis wann muss ich mich anmelden?
By when do I have to register?
ParaCrawl v7.1

Bis wann habe ich die Kursgebühr zu begleichen?
How long do I have to pay for the course?
ParaCrawl v7.1

Bis wann kann ich meine Marketpunkte einlösen?
Until when can I redeem my Market Points?
ParaCrawl v7.1

Bis wann kann ich meine Reservierung stornieren?
Until when can I cancel my reservation?
ParaCrawl v7.1

Bis wann soll ich euch ertragen?
How long will I bear with you?
ParaCrawl v7.1

Bis wann kann ich Änderungswünsche für meine Produktion durchgeben?
When is the deadline for sending modifications or changes to my production?
ParaCrawl v7.1

Wann kann ich frühestens Einchecken und bis wann muss ich auschecken?
What is the earliest time I can check-in and until what time do I have to check-out?
CCAligned v1

Wie und bis wann kann ich meine Buchung ändern oder stornieren?
How and until when can I modify or cancel my booking?
CCAligned v1

Bis wann kann ich die Teilnehmerzahl noch ändern?
Until when can I change the number of participants?
CCAligned v1