Übersetzung für "Bis wann ich" in Englisch
Also
bis
wann
soll
ich
das
durchziehen?
So,
you
need
this
pulled
off
by
when?
OpenSubtitles v2018
Und
bis
wann
kann
ich
mit
dem
Ergebnis
rechnen?
And
I
can
expect
the
results
when?
OpenSubtitles v2018
Bis
wann
kann
ich
meine
Reservierung
im
Internet
stornieren?
Until
when
can
I
cancel
my
reservation
on
the
Internet?
CCAligned v1
Wie
und
bis
wann
kann
ich
mich
anmelden?
How
and
until
when
can
I
registrate?
CCAligned v1
Bis
wann
kann
ich
eine
Umbuchung
meines
Tickets
vornehmen?
How
late
can
I
rebook
my
ticket?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
muss
ich
bestellen,
um
meine
Ware
schnellstmöglich
zu
erhalten?
By
when
do
I
have
to
order
in
order
to
receive
my
goods
as
quickly
as
possible?
CCAligned v1
Bis
wann
muss
ich
den
Betrag
überweisen?
By
when
do
I
have
to
transfer
the
amount?
CCAligned v1
Bis
wann
habe
ich
die
Möglichkeit
zu
stornieren?
Until
when
do
I
have
the
possibility
to
cancel?
CCAligned v1
Ab
wann
kann
ich
anreisen
bzw.
bis
wann
muss
ich
auschecken?
At
what
time
can
I
arrive
or
when
do
I
have
to
check
out?
CCAligned v1
Bis
wann
muss
ich
mich
im
Rahmen
dieser
Aktion
bei
Ihnen
gemeldet
haben?
By
when
do
I
have
to
contact
you
regarding
this
campaign?
CCAligned v1
Bis
wann
muss
ich
mich
eingeschrieben
haben,
um
starten
zu
können?
When
do
I
have
to
register
myself
to
be
able
to
start?
CCAligned v1
Wie
funktionieren
Retouren
und
bis
wann
kann
ich
retournieren?
How
do
returns
work
and
until
when
can
I
return?
CCAligned v1
Bis
wann
kann
ich
meine
Bestellung
retournieren?
Until
when
can
I
return
my
order?
CCAligned v1
Bis
wann
muss
ich
mein
Zimmer
räumen?
By
when
do
I
have
to
clear
my
room?
CCAligned v1
Wie
und
bis
wann
kann
ich
meine
Buchung
stornieren?
How
and
until
when
can
I
cancel
my
booking?
CCAligned v1
Bis
wann
muss
ich
meinen
Liegeplatz
für
den
gleichen
Tag
buchen?
By
what
time
do
I
have
to
book
my
berth
for
the
same
day?
CCAligned v1
Bis
wann
muss
ich
die
Stempel
gesammelt
haben?
When
did
I
have
to
collect
the
stamps?
CCAligned v1
Gibt
es
eine
Frist
bis
wann
ich
die
Credits
verwenden
muss?
Is
there
a
deadline
by
when
I
must
use
the
credits?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
kann
ich
meine
Bestellung
ändern
bzw.
stornieren?
Can
I
still
change
or
cancel
my
order
anytime?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
muss
ich
mich
anmelden?
By
when
do
I
have
to
register?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
habe
ich
die
Kursgebühr
zu
begleichen?
How
long
do
I
have
to
pay
for
the
course?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
kann
ich
meine
Marketpunkte
einlösen?
Until
when
can
I
redeem
my
Market
Points?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
kann
ich
meine
Reservierung
stornieren?
Until
when
can
I
cancel
my
reservation?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
soll
ich
euch
ertragen?
How
long
will
I
bear
with
you?
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
kann
ich
Änderungswünsche
für
meine
Produktion
durchgeben?
When
is
the
deadline
for
sending
modifications
or
changes
to
my
production?
ParaCrawl v7.1
Wann
kann
ich
frühestens
Einchecken
und
bis
wann
muss
ich
auschecken?
What
is
the
earliest
time
I
can
check-in
and
until
what
time
do
I
have
to
check-out?
CCAligned v1
Wie
und
bis
wann
kann
ich
meine
Buchung
ändern
oder
stornieren?
How
and
until
when
can
I
modify
or
cancel
my
booking?
CCAligned v1
Bis
wann
kann
ich
die
Teilnehmerzahl
noch
ändern?
Until
when
can
I
change
the
number
of
participants?
CCAligned v1