Übersetzung für "Bis morgen mittag" in Englisch

Bis morgen Mittag müssen sie fort sein.
See that they are gone by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls muss ich bis morgen Mittag wissen, ob der Mann mitmacht.
I need to know until noon tomorrow if the man's in or not.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wagen nicht bis morgen Mittag da ist, gibt es Ärger.
That car better be back here by noon tomorrow or there's gonna be fireworks.
OpenSubtitles v2018

Ravenhurst, holt den Einfaltspinsel und schlagt ihn bis morgen Mittag zum Ritter.
Ravenhurst, take that nincompoop and knight that nincompoop by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich bin bis morgen Mittag zurück.
I'll come back in two days if not before.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass sie verhaftet werden, bis morgen Mittag.
I want these men brought in under arrest by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Zunächst warten wir bis morgen Mittag.
First, we wait until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir noch bis morgen Mittag Zeit.
You have until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich bis morgen Mittag melden.
I must report to a disintegrator by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie bis morgen Mittag einfach nichts.
Don't do anything until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie hat bis morgen Mittag Zeit.
She has until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir bis morgen Mittag keine Sorgen machen.
I will not worry about you until lunchtime tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Findet Ihr bis morgen Mittag keinen Recken, werdet Ihr hingerichtet.
If no champion comes forward by noon tomorrow, you will be executed.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Winterkatalog nicht bis morgen Mittag haben, bist du geliefert.
If we don't have that winter catalogue by noon tomorrow, you're sprung.
OpenSubtitles v2018

Bis morgen Mittag wird Saul zurück in der Botschaft sein.
By noon tomorrow, Saul will be back in the embassy.
OpenSubtitles v2018

Bis Morgen Mittag sind bestimmt alle da.
They'll all be here tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ernennt bis morgen Mittag euren Ritter.
Announce your champion by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Bis morgen Mittag sollte ich das Geld haben, und zwar alles.
I'll come by tomorrow. By tomorrow, lunchtime, I should have it all, all of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bis morgen Mittag hier.
I'll be here till noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Find raus, wer's war - bis zwölf Uhr morgen Mittag.
Find out who did by tomorrow. Noon.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Metropolis bis morgen Mittag freiwillig verlassen.
I have voluntarily agreed to leave Metropolis by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit bis morgen Mittag - hoffen wir.
We have till lunch time tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Zeit bis morgen mittag, sonst ist Ihre Tochter Sushi.
You`ve got till noon tomorrow or your daughter is a slab of meat.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche es bis morgen Mittag.
I need it by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Übergeben sie mir den general bis morgen Mittag.
Give me the general by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Bis morgen Mittag bin ich da zu erreichen.
All right. I will be at this address until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen bis morgen Mittag im Canon vom Eagle Creek sein.
We must reach Eagle Creek in one night and half a day. This will be hard, especially for old folk and children.
OpenSubtitles v2018