Übersetzung für "Bis in eine tiefe von" in Englisch
Bis
in
eine
Tiefe
von
5
Metern
wurden
Überreste
gefunden.
Width
of
deposition
of
remains
of
material
culture
reached
5
meters.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
bohrte
ohne
Erfolg
bis
in
eine
Tiefe
von
457
Metern.
The
company
drilled
to
457
metres
with
no
success.
WikiMatrix v1
Die
Strömungskanäle
werden
dabei
bis
in
eine
Tiefe
von
etwa
3
mm
gefüllt.
In
so
doing
the
flow
channels
are
filled
to
a
depth
of
about
3
mm.
EuroPat v2
Die
Mineralisierung
ist
bis
in
eine
Tiefe
von
50
bis
80
Metern
oxidiert.
The
mineralization
is
oxide
down
to
a
depth
of
50
to
80
meters.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
eine
Tiefe
von
5
nm
konnte
dabei
kein
Phosphor
nachgewiesen
werden.
Up
to
a
depth
of
5
nm
no
phosphorus
was
detected.
EuroPat v2
Die
Oxid-Mineralisierung
erstreckt
sich
bis
in
eine
Tiefe
von
40
bis
70
Metern.
Oxide
mineralization
extends
to
a
depth
of
40
to
70
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
Härte
bleibt
bis
in
eine
Tiefe
von
10
bis
15
mm
konstant.
The
hardness
remains
constant
to
a
depth
of
10–15
mm.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Bohrloch
wurde
bis
in
eine
Tiefe
von
etwa
1.160
Fuß
gebohrt.
The
first
hole
was
successfully
drilled
to
a
depth
of
approximately
1,160
feet.
ParaCrawl v7.1
Die
Oxid-Mineralisierung
erstreckt
sich
bis
in
eine
Tiefe
von
40
bis
70
Meter.
Oxide
mineralization
extends
to
a
depth
of
40
to
70
meters.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
ist
mittlerweile
bis
in
eine
Tiefe
von
110
Meter
vorgedrungen.
The
crew
has
currently
re
ached
a
depth
of
110
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
Ozeane
haben
sich
bis
in
eine
Tiefe
von
3000
m
erwärmt.
The
oceans
have
increased
in
temperature
through
to
depths
of
3000
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
Oxidationszone
wurde
bis
in
eine
Tiefe
von
200
m
bebohrt.
Oxidation
has
been
drilled
to
a
depth
of
200
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
Mineralisierung
ist
bis
in
eine
Tiefe
von
50
bis
70
Meter
oxidiert.
The
mineralization
is
oxide
down
to
a
depth
of
50
to
70
meters.
ParaCrawl v7.1
Das
Bohrloch
wird
bis
in
eine
Tiefe
von
etwa
200
Metern
gebohrt
werden.
T
he
hole
wi
ll
be
drilled
to
a
depth
of
about
200
metres
.
ParaCrawl v7.1
Diese
reichen
heute
bis
in
eine
Tiefe
von
2000
Metern.
Today
these
can
be
deployed
to
a
depth
of
2000
metres.
ParaCrawl v7.1
Der
Untertagebau
wird
bis
in
eine
durchschnittliche
Tiefe
von
55
Metern
unter
der
Tagebausohle
erschlossen.
The
underground
development
will
reach
an
average
depth
of
55
m
etres
below
the
pit
bottom.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesteinsmatrix
wurde
auch
bis
in
eine
Tiefe
von
5
mm
nach
Tracern
untersucht.
The
tracers
were
also
analysed
for,
to
a
depth
of
up
to
5
mm
in
the
rock
matrix.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
langen
Spitzen
kann
bis
in
eine
Tiefe
von
40
mm
gemessen
werden.
With
the
long
points
can
be
measured
till
a
depth
of
40
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutschlandschacht
I
wurde
von
1871
bis
1874
bis
in
eine
Tiefe
von
699
m
abgeteuft.
The
Deutschlandschacht
I
shaft
was
sunk
to
a
depth
of
699
metres
between
1871
and
1874.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
der
Glasfasergehalt
innerhalb
der
Proben
bis
in
eine
Tiefe
von
50
µm
ausgewertet.
The
glass
fibre
content
inside
the
samples
was
evaluated
to
a
depth
of
50
?m.
EuroPat v2
Das
Gerät
ortet
dabei
alleÂ
ferromagnetischen
Objekte
bis
in
eine
Tiefe
von
drei
Metern.
The
device
locates
all
ferromagnetic
objects
at
depths
of
up
to
three
meters.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Messungen
an
der
Oberfläche
erweitern
die
Erkundung
bis
in
eine
Tiefe
von
500
Metern.
Additional
measurements
at
the
surface
expand
the
exploration
up
to
a
depth
of
500
meters.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geplant,
den
Schacht
bis
in
eine
Tiefe
von
610
Metern
zu
erweitern.
It
is
planned
to
extend
the
shaft
to
a
depth
of
610
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
IP-Untersuchung
wurde
konzipiert,
um
Sulfidkonzentrationen
bis
in
eine
Tiefe
von
395
m
zu
erproben.
The
IP
survey
was
designed
to
test
for
sulfide
concentrations
up
to
395m
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
Mineralisierung
erstreckte
sich
von
der
Oberfläche
bis
in
eine
offene
vertikale
Tiefe
von
500
Metern.
The
mineralization
started
from
surface
to
an
open
vertical
depth
of
500
meters.
ParaCrawl v7.1
In
der
Standardausführung
mit
Rundspannschaft
sind
Schweißungen
bis
in
eine
Tiefe
von
60mm
möglich.
The
standard
torch
version
with
round
barrel
allows
the
welding
up
to
a
depth
of
60mm.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ortet
dabei
alle
ferromagnetischen
Objekte
bis
in
eine
Tiefe
von
drei
Metern.
The
device
locates
all
ferromagnetic
objects
at
depths
of
up
to
three
meters.
ParaCrawl v7.1
Taucher
können
bis
in
eine
Tiefe
von
fünfzehn
Metern
in
der
Cetina
Canyon
gehen.
Divers
can
go
to
depths
of
fifteen
meters
in
the
Cetina
canyon.
ParaCrawl v7.1
Das
Epipelagial
reicht
von
der
Wasseroberfläche
hinab
bis
in
eine
Tiefe
von
200
Metern.
The
epipelagic
extends
from
the
water
surface
down
to
a
depth
of
200
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
australischen
Behörden
erlauben
den
Fischfang
nur
bis
in
eine
Tiefe
von
500
Metern.
The
Australian
officials
only
allow
fishing
down
to
a
depth
of
500
metres.
ParaCrawl v7.1