Übersetzung für "Biotechnologischen industrie" in Englisch

Die meisten sind der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie auf den Fersen.
Most are chasing the pharmaceutical and biotechnology industries.
News-Commentary v14

Allerdings liegt Europa im Be reich der biotechnologischen Innovation und Industrie weiterhin hinter den USA.
Europe, however, continues to lag behind the US in the field of biotechnological innovation and industry.
EUbookshop v2

Auch sozioökonomische Überlegungen kommen ins Spiel: Agieren diese Künstler womöglich insgeheim als Sprachrohr der biotechnologischen Industrie?
Then there are the socio-economic concerns: are these artists not the secret spokesmen of the biotech industry?
ParaCrawl v7.1

Jedoch wird der Fortschritt in der biotechnologischen Industrie durch die langwierigen Verfahren von biologischen Produktionsprozessen gehemmt.
However, progress in the biotechnological industry is weighed down by the lengthy procedures in biological production processes.
ParaCrawl v7.1

Nicht die Freiheit der Forschung, nicht die Weiterentwicklung der Therapien, nicht den Fortschritt der biotechnologischen Industrie, sondern die Tatsache, daß das alles von ganz partikularen wirtschaftlichen Interessen abhängig gemacht wird, wie ja gerade wieder ganz deutlich gesagt wurde.
Not freedom of research, not the development of therapies, not the progress of the biotechnological industry, but the fact that the whole thing is being subordinated to very specific economic interests, as has just been very clearly reemphasized.
Europarl v8

Was den wirtschaftlichen Bereich betrifft, so sei darauf hingewiesen, daß die zur biotechnologischen Industrie angestellten Zukunftsprognosen zeigen, daß die beiden Sektoren Landwirtschaft und landwirtschaftliche Nahrungsmittel am vielversprechendsten sein werden.
In economic terms, it is important to recall that forecasts for the biotechnological industry show that most biotechnologies will involve the agricultural and agri-food sectors.
Europarl v8

Wir als Parlamentarier müssen mit dazu beitragen, daß es in Europa eine vom Konsens getragenen solide Gesetzgebung gibt, und ich glaube, daß nach der jahrelangen Diskussion über das Thema der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte einen ausgewogenen Text zustandegebracht hat, der nicht nur die künftige Entwicklung der biotechnologischen Industrie in Europa, sondern auch die sich daraus ergebende ethische Dimension berücksichtigt.
We, as European parliamentarians, should help Europe develop stable and consensus-based legislation and it is my belief that, after all these years of discussing the topic, the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has produced a balanced text which takes into account not only the future development of the biotechnology industry in Europe but also the ethical dimension deriving from it.
Europarl v8

Das sollte der europäischen biotechnologischen Industrie genügend Anreiz und Belohnung sein; und viele ihrer Vertreter sehen das auch so.
That should provide the European biotechnological industry with enough incentive and reward, and many of its representatives echo that assessment.
Europarl v8

Eine Richtlinie, die keinen sicheren gesetzlichen Rahmen bietet und nicht mit den international geltenden Übereinkommen im Einklang steht, wird zu einer Stagnation in der Entwicklung der biotechnologischen Industrie in Europa führen.
A directive which does not offer a certain legislative framework in line with current international agreements will lead the European biotechnology industry to a dead end in development terms.
Europarl v8

Das Thema der Kennzeichnung aus genetisch veränderten Organismen hergestellter Lebensmittel ist von wesentlicher Bedeutung, um das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Entwicklung der biotechnologischen Industrie und in die Einführung von biotechnologischen Produkten zu bewahren.
The issue of labelling genetically modified food is a crucial one in order to maintain public confidence and trust in the development of the biotechnological industry and in placing on the market biotechnological products.
Europarl v8

Dies wird das Vertrauen der Öffentlichkeit fördern und auch zu einem gewissen Maß an Sympathie und Verständnis führen und die Fortsetzung der Produktion von genveränderten Produkten und die Förderung der biotechnologischen Industrie im allgemeinen ermöglichen.
This will engender some trust on the marketplace and hopefully a degree of sympathy and understanding within the population, which will encourage the continued production of genetically modified products and the biotechnology industry in general.
Europarl v8

Bei der Schaffung eines klar definierten Rahmens zur Entwicklung der biotechnologischen Industrie sollte die Wichtigkeit des Vertrauens der Öffentlichkeit nicht unterschätzt werden.
One should not underestimate the importance of public trust and confidence in establishing a clear framework in which the biotechnology industry can develop.
Europarl v8

Während der anschließenden Aussprache wurde auf die rasche Entwicklung der Biowissenschaften und die bedeutende Rolle der Genomik und der Bioinformatik für das Verständnis lebender Systeme und auf deren Beitrag zum menschlichen Wohlergehen durch die Anwendung wissenschaftlicher Fortschritte in der Medizin und in der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie sowie auf die zentrale Rolle großer Infrastruktureinrichtungen für den wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt in diesem Bereich hingewiesen.
In the course of the ensuing debate, attention was drawn to the fast development of life sciences and the important role of genomics and bioinformatics for the understanding of life systems and the contribution to human welfare, through the applications of scientific progress to medicine and the pharmaceutical and biotechnological industries, as well as to the central role that large infrastructural facilities play in the scientific and technological progress in this area.
TildeMODEL v2018

Weist der Hersteller jedoch nach, daß er das Primärerzeugnis nicht selbst gentechnisch verändert hat (was normalerweise der Fall ist, weil die Veränderungen von der biotechnologischen Industrie vorgenommen werden), so haftet er nicht für verursachte Schäden im Sinne der Richtlinie.
However, if the producer can prove that he did not genetically modify the primary agricultural product himself (which is normally the case since genetic modifications are developed by the biotechnology industry), he is not liable for damage caused within the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Durch Bündnisse mit anderen gelang es drei Regionen mit einer fest etablierten wissenschaftlichen Infrastruktur, Mechanismen zur Finanzierung von Innovation zu entwickeln, die ihrem Stand in der biotechnologischen Industrie Auftrieb geben.
Forming alliances with others has helped three regions with well-established scientific infrastructure to develop innovationfinancing mechanisms, boosting their position in the biotechnology industry.
EUbookshop v2

Deshalb ersucht der Landwirtschaftsausschuß in Ziffer 6 die Kommission, unverzüglich — ich sage unverzüglich, denn sie ist damit seit zwei Jahren im Verzug — konkrete Vorschläge vorzulegen, die es der chemischen und biotechnologischen Industrie ermöglichen sollen, landwirtschaftliche Grunderzeugnisse zu Weltmarktpreisen einzukaufen.
That is why the committee has requested the Commis sion, in paragraph 6 of its conclusions, to submit without delay — and I say 'without delay' because the Commission is now two years behind — constructive proposals making it possible for the chemico-biotech-nological industry to purchase agricultural raw materials at world market prices.
EUbookshop v2

Die Messung und Überwachung von Sauerstoff spielt in zahlreichen Prozessen in der chemischen, pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie sowie der Energie- und Lebensmittel- und Getränkebranche eine wichtige Rolle.
Oxygen measurement and control plays an important role in countless processes across the chemical, pharmaceutical, biotechnology, power, and food & beverage industries.
ParaCrawl v7.1

Er bereitet damit auf eine Tätigkeit beispielsweise in der Industrie oder in außeruniversitären Forschungseinrichtungen (Forschung, Entwicklung und Produktion in der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie, Lebensmittelindustrie), aber auch auf die selbständige Forschungstätigkeit im Rahmen einer anschließenden Promotion vor.
Graduates may take up careers in industry, for example, or in research institutes (e.g. research, development and production in the pharmaceutical or biotechnological industry, or in the food industry), or engage in research as part of a doctoral program.
ParaCrawl v7.1

Den Gesellschaftern Johannes Grillari (CSO), Otto Kanzler (CEO) und Regina Grillari (CTO) gelingt es dank ihrem jahrelangen Know-how in den Bereichen humane Zellkultur und der biotechnologischen Industrie, innovative Ideen in erfolgreiche Geschäftsmodelle zu transferieren.
Johannes Grillari (CSO), Otto Kanzler (CEO) and Regina Grillari (CTO) are partners of Evercyte and with their long standing expertise in cell culture and biotechnological industry they succeed in transferring innovative ideas to biotechnological business.
ParaCrawl v7.1

Leiter der verarbeitenden landwirtschaftlichen Betriebe, der Nahrungsmittel-, pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie der Region, sowie Leiter der fachorientierten Verwaltungen der regionalen Administration werden die Präsentation durchführen.
The presentation of the Altai Territory will be hold by the heads of enterprises of the region of food manufacturing, processing and pharmaceutical industry and biotechnology, as well as the heads of relevant departments of the regional administration.
ParaCrawl v7.1

Unser Umsatz mit Kunden aus der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie im Bereich der klinischen Entwicklung von Medikamenten war weiterhin stark, während Umsätze im Bereich der Medikamentenforschung (etwa 10% unseres Gesamtumsatzes) wie erwartet schwächer ausfielen.
Our sales into customers in the Pharmaceutical and Biotech industry conducting clinical development continued strong, and sales to customers in these industries conducting discovery (under 10% of our sales) were, as expected, soft.
ParaCrawl v7.1

Anwendung finden diese Produkte sowohl in Forschung und Entwicklung als auch in der pharmazeutischen, chemischen, biotechnologischen und Lebensmittel-Industrie.
These products are applicable in development and research as well as in pharmaceutical, chemical or biotechnological industry. Main Categories Pipette Tips
ParaCrawl v7.1

Die bewährten Marken Saunders, XOMOX, DEPA, ELRO, Revo und Resistoflex bieten den Kunden komplette und innovative Lösungen zur Flüssigkeitsförderung für die anspruchvollsten korrosiven, erosiven und hoch reinen Anwendungen in der chemischen, biotechnologischen und pharmazeutischen Industrie.
Our trusted brands Saunders, XOMOX, DEPA, ELRO, Revo, and Resistoflex offer our customers complete and innovative fluid handling solutions designed for the most demanding corrosive, erosive, and high purity applications within the chemical, biotechnology and pharmaceutical industries. About Crane
ParaCrawl v7.1

Dieser Kurs vermittelt Ihnen die Fähigkeiten und das Wissen, um sich in verschiedenen Bereichen der Biochemie, einschließlich der pharmazeutischen, diagnostischen und biotechnologischen Industrie, zu etablieren.
This course will give you the skills and knowledge to establish yourself in a range of careers related to biochemistry, including the pharmaceutical, diagnostic and biotechnology industries.
ParaCrawl v7.1

Sie sind weit verbreitet in der Forschung verwendet, Wirkstoffforschung, Bioassay Validierung, Qualitätskontrolle und Fertigungsprozesse in der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie und akademischen Organisationen.
They are used widely in research: for active ingredient research, bioassay validation, quality control and manufacturing processes in the pharmaceutical and biotech industry and in academic organizations.
EuroPat v2

Sie werden in der Forschung in vielerlei Hinsicht verwendet, Wirkstoffforschung, Bioassay Validierung, Qualitätskontrolle und Fertigungsprozesse in der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie und akademischen Organisationen.
They are used in many different respects in research: for active ingredient research, bioassay validation, quality control and manufacturing processes in the pharmaceutical and biotech industry and in academic organizations.
EuroPat v2