Übersetzung für "Bindung mit" in Englisch

Miles würde das Wort "Bindung" garantiert mit "Sekundenkleber" interpretieren.
I'm pretty sure Miles would interpret "bonding experience" as super-gluing us together.
OpenSubtitles v2018

Er ist eine Bindung mit dir eingegangen.
It is a bond received with you.
OpenSubtitles v2018

Sie können eine Bindung aufbauen mit vollem Sauerstoff.
They can bond with full air intake.
OpenSubtitles v2018

Die Situation steht oft in Ver- bindung mit laufenden Ermittlungen.
The situations are linked to what I did that day. Investigations underway...
OpenSubtitles v2018

Also bist du nicht in wirklicher Gefahr eine engere Bindung mit ihnen aufzubauen.
So you're never in any real danger of developing a rapport with them.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten herausfinden, seine Hobbys und verwenden, die Bindung mit ihm.
You should find out his hobbies and use that to bond with him.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie gedenken, eine Bindung mit meinem Neffen Mr Darcy einzugehen.
That you intend to be united with my nephew, Mr Darcy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte im Moment keine tiefere Bindung mit dir eingehen.
But I don't want the pressure of having to make a deeper commitment right now.
OpenSubtitles v2018

Bevorzugt erfolgt die Bindung an mit Bromcyan aktivierte Agarose oder diazotierte p-Aminobenzylcellulose.
Preferably the antibodies are bound to agarose activated with bromocyan or diazotized p-aminobenzylcellulose.
EuroPat v2

Ansonsten stimmt die Bindung exakt mit der nach Fig.
Otherwise the weave is precisely the same as shown in FIG.
EuroPat v2

Die unspezifische Bindung wurde mit Ansätzen bestimmt, die 10 µM Triprolidin enthielten.
The non-specific binding was determined using mixtures which contained 10 micromolar triprolidine.
EuroPat v2

Die Bindung von Glasfasern mit Faserbindepulver wurde in einem Naßlegeprozeß untersucht:
The binding of glass fibers with fiber binding powder was investigated in a wet laid process:
EuroPat v2

Allerdings gewährleisten gewisse Fasern eine weniger gute Bindung mit dem Metallfaden.
However, some fibers assure a bond of lesser quality with the metal thread.
EuroPat v2

Die Halteleistung bei der Bindung mit Lösungen oder Dispersionen konnte nicht befriedigen.
The stopping power from binding with solutions or dispersions was unsatisfactory.
EuroPat v2

Auch die Spezifität der Bindung kann mit diesen Parametern beeinflußt werden.
The specificity of the binding can also be influenced with these parameters.
EuroPat v2

Die unspezifische Bindung wurde mit 10 -6 M Spiperon bestimmt.
The non-specific binding was determined using 10 ?6 M spiperone.
EuroPat v2

Seither hat Luxemburg keine politische Bindung mehr mit Deutschland.
Luxembourg thus had no further political ties with Germany.
EUbookshop v2

Ich meine, warum bist du so zögerlich eine Bindung mit mir einzugehen?
I mean, why are you so reluctant to make a commitment to me?
OpenSubtitles v2018

Rhys und Gwen haben sich entschieden, ihre Bindung feierlich mit Ihnen einzugehen.
Rhys and Gwen have chosen to solemnise their commitment before you...
OpenSubtitles v2018

Der Sauerstoff hat eine kovalente Bindung mit zwei Wasserstoffatomen.
The oxygen has a covalent bond with two hydrogens.
QED v2.0a

Und jetzt hat es seinen Kohlenstoff Bindung mehr stark mit Sauerstoff.
And now it has its carbons bonding more strongly with oxygen. So it's essentially having its electrons stolen by the oxygens, or hogged by the oxygens. So carbon has gotten oxidized in this process.
QED v2.0a

Der VEGF-Ligand aktiviert VEGFR-2 durch Bindung mit dessen extrazellulärer VEGF-Bindungsstelle.
The VEGF ligand activates VEGFR-2 by binding to its extracellular VEGF binding site.
EuroPat v2

Diese Bindung ist mit doppelter Schußfaden-Einführung gewebt.
This weave is woven with double picking.
EuroPat v2

Die polare Säurefunktion ist durch die chemische Bindung mit Alkoholen aufgehoben.
The polar acid function is neutralized due to the chemical bond with alcohols.
ParaCrawl v7.1