Translation of "Bindung mit" in English
Miles
würde
das
Wort
"Bindung"
garantiert
mit
"Sekundenkleber"
interpretieren.
I'm
pretty
sure
Miles
would
interpret
"bonding
experience"
as
super-gluing
us
together.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
Bindung
mit
dir
eingegangen.
It
is
a
bond
received
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
eine
Bindung
aufbauen
mit
vollem
Sauerstoff.
They
can
bond
with
full
air
intake.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
steht
oft
in
Ver-
bindung
mit
laufenden
Ermittlungen.
The
situations
are
linked
to
what
I
did
that
day.
Investigations
underway...
OpenSubtitles v2018
Also
bist
du
nicht
in
wirklicher
Gefahr
eine
engere
Bindung
mit
ihnen
aufzubauen.
So
you're
never
in
any
real
danger
of
developing
a
rapport
with
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
herausfinden,
seine
Hobbys
und
verwenden,
die
Bindung
mit
ihm.
You
should
find
out
his
hobbies
and
use
that
to
bond
with
him.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
gedenken,
eine
Bindung
mit
meinem
Neffen
Mr
Darcy
einzugehen.
That
you
intend
to
be
united
with
my
nephew,
Mr
Darcy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
möchte
im
Moment
keine
tiefere
Bindung
mit
dir
eingehen.
But
I
don't
want
the
pressure
of
having
to
make
a
deeper
commitment
right
now.
OpenSubtitles v2018
Bevorzugt
erfolgt
die
Bindung
an
mit
Bromcyan
aktivierte
Agarose
oder
diazotierte
p-Aminobenzylcellulose.
Preferably
the
antibodies
are
bound
to
agarose
activated
with
bromocyan
or
diazotized
p-aminobenzylcellulose.
EuroPat v2
Ansonsten
stimmt
die
Bindung
exakt
mit
der
nach
Fig.
Otherwise
the
weave
is
precisely
the
same
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
unspezifische
Bindung
wurde
mit
Ansätzen
bestimmt,
die
10
µM
Triprolidin
enthielten.
The
non-specific
binding
was
determined
using
mixtures
which
contained
10
micromolar
triprolidine.
EuroPat v2
Die
Bindung
von
Glasfasern
mit
Faserbindepulver
wurde
in
einem
Naßlegeprozeß
untersucht:
The
binding
of
glass
fibers
with
fiber
binding
powder
was
investigated
in
a
wet
laid
process:
EuroPat v2
Allerdings
gewährleisten
gewisse
Fasern
eine
weniger
gute
Bindung
mit
dem
Metallfaden.
However,
some
fibers
assure
a
bond
of
lesser
quality
with
the
metal
thread.
EuroPat v2
Die
Halteleistung
bei
der
Bindung
mit
Lösungen
oder
Dispersionen
konnte
nicht
befriedigen.
The
stopping
power
from
binding
with
solutions
or
dispersions
was
unsatisfactory.
EuroPat v2
Auch
die
Spezifität
der
Bindung
kann
mit
diesen
Parametern
beeinflußt
werden.
The
specificity
of
the
binding
can
also
be
influenced
with
these
parameters.
EuroPat v2
Die
unspezifische
Bindung
wurde
mit
10
-6
M
Spiperon
bestimmt.
The
non-specific
binding
was
determined
using
10
?6
M
spiperone.
EuroPat v2
Seither
hat
Luxemburg
keine
politische
Bindung
mehr
mit
Deutschland.
Luxembourg
thus
had
no
further
political
ties
with
Germany.
EUbookshop v2
Ich
meine,
warum
bist
du
so
zögerlich
eine
Bindung
mit
mir
einzugehen?
I
mean,
why
are
you
so
reluctant
to
make
a
commitment
to
me?
OpenSubtitles v2018
Rhys
und
Gwen
haben
sich
entschieden,
ihre
Bindung
feierlich
mit
Ihnen
einzugehen.
Rhys
and
Gwen
have
chosen
to
solemnise
their
commitment
before
you...
OpenSubtitles v2018
Der
Sauerstoff
hat
eine
kovalente
Bindung
mit
zwei
Wasserstoffatomen.
The
oxygen
has
a
covalent
bond
with
two
hydrogens.
QED v2.0a
Und
jetzt
hat
es
seinen
Kohlenstoff
Bindung
mehr
stark
mit
Sauerstoff.
And
now
it
has
its
carbons
bonding
more
strongly
with
oxygen.
So
it's
essentially
having
its
electrons
stolen
by
the
oxygens,
or
hogged
by
the
oxygens.
So
carbon
has
gotten
oxidized
in
this
process.
QED v2.0a
Der
VEGF-Ligand
aktiviert
VEGFR-2
durch
Bindung
mit
dessen
extrazellulärer
VEGF-Bindungsstelle.
The
VEGF
ligand
activates
VEGFR-2
by
binding
to
its
extracellular
VEGF
binding
site.
EuroPat v2
Diese
Bindung
ist
mit
doppelter
Schußfaden-Einführung
gewebt.
This
weave
is
woven
with
double
picking.
EuroPat v2
Die
polare
Säurefunktion
ist
durch
die
chemische
Bindung
mit
Alkoholen
aufgehoben.
The
polar
acid
function
is
neutralized
due
to
the
chemical
bond
with
alcohols.
ParaCrawl v7.1