Übersetzung für "Bindender vertrag" in Englisch

Eine Bewerbung ist noch kein bindender Vertrag.
An application is not yet a binding contract.
CCAligned v1

Die Cognizant-Bestellung ist ein bindender Vertrag zwischen Cognizant und dem Lieferanten.
Cognizant PO is a contract binding between the Cognizant and supplier.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise eine Alleinbezugsvereinbarung oder ein anderer bindender Vertrag und eventuell besondere Exklusivklauseln, durch die Lieferant und Tankstelle gebunden sind.
Such as an exclusive purchasing agreement or other binding agreements — and possibly special exclusive clauses linking the supplier and the service stations.
DGT v2019

Dieses Dokument soll ein permanenter, bindender Vertrag werden, und es würde ein unglaublich unterdrückendes System der Weltregierung einrichten.
This document is intended to become a permanent binding treaty and it would establish an incredibly repressive system of global governance .
ParaCrawl v7.1

Sobald diese Buchungsbestätigung ausgestellt wurde, wird ein gesetzlich bindender Vertrag ausgehend von diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen zwischen dem Studenten und Kaplan abgeschlossen, unter der Voraussetzung, dass der Student alle Einreiseanforderungen erfüllt.
Once this booking conrmation has been issued, then except as expressly set out below, a legally binding contract based on these terms and conditions will be formed between the student and Kaplan subject to the student meeting all immigration requirements.
ParaCrawl v7.1

In dem Urteil argumentierte John Marshall, der Verkauf an die Erschließungsgesellschaften sei ein bindender Vertrag, der nach Artikel I, § 10, Satz 1 der amerikanischen Verfassung (sog. Vertragsklausel) nicht für ungültig erklärt werden könne.
John Marshall wrote that the sale was a binding contract, which under Article I, Section 10, Clause I (the Contract Clause) of the Constitution, cannot be invalidated even if it is illegally secured.
WikiMatrix v1

Ihr Angebot wird angenommen und es kommt ein bindender Vertrag zustande, sobald (i) eine Nachricht von uns in Ihrem Mitteilungsfach eingeht, in der wir den Erhalt Ihrer Zahlung bestätigen, oder (ii) Sie sich in ein Feature eines Jagex-Produkts einloggen, das Mitgliedern für eine kostenpflichtige Nutzung vorbehalten ist (wobei das frühere Ereignis maßgeblich ist).
Your offer is accepted and a binding contract occurs when: (i) we send a message to your account mail inbox confirming that your payment has been received, or (ii) you log into a subscribers-only part of a Jagex Product (whichever comes first).
ParaCrawl v7.1

Mit der Annahme dieser Nutzungsbedingungen kommt ein rechtlich bindender Vertrag zwischen dir (auch „Nutzer“) und Wooga zustande („Nutzungsvertrag“).
Acceptance of these Terms of Service creates a binding legal agreement between you (also the “User”) and Wooga (“User Agreement”).
ParaCrawl v7.1

Ein bindender Vertrag kann aber auch schon vorher zustande kommen wenn Sie eine Online-Zahlungsweise wählen und die Zahlung unmittelbar nach Absenden der Bestellung vornehmen.
However, a binding contract can already come about before if you choose an on-line mode of payment and carry out the payment immediately on sending the order.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn du locker per E-Mail zustimmst, die Domain zu kaufen, könnte die Kommunikation vor Gericht als rechtlich bindender Vertrag gegen dich verwendet werden, falls du es dir anders überlegst.
Even if you casually agree to buy the domain via email, the communication might be used against you in court as a legally-binding contract should you change your mind.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein rechtlich bindender Vertrag, der die Nutzung der Software Ihrerseits und die Sammlung und Verwendung bestimmter personenbezogener Daten seitens AVG Technologies regelt.
It is a legal contract governing your use of software and avg technologies' collection and use of certain personally identifiable information.
ParaCrawl v7.1

Altmaier forderte, dass zur Architektur der Energiesicherheit auch ein völkerrechtlich bindender Vertrag gehören müsse, der die CO2-Emissionen international begrenze.
Altmaier demanded that the architecture of energy security also had to include an international treaty limiting the CO² emissions worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuungsvereinbarung ist kein bindender Vertrag, sondern ein Dokument das - im Sinne einer Selbstverpflichtung - Orientierung bietet und Verbindlichkeit einfordert.
The supervision agreement is not a binding contract, but rather a document that – in the spirit of a freely undertaken pledge – provides guidance and demands a commitment.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein rechtlich bindender Vertrag ("Vertrag") zwischen Ihnen, dem Benutzer, und Dell Products L.P oder Dell Global B.V. ("Dell").
This is a legal agreement ("Agreement") between you, the user, and Dell Products L.P or Dell Global B.V. ("Dell").
ParaCrawl v7.1

Sobald es in Kraft tritt, ist das Abkommen ein völkerrechtlich bindender Vertrag, der zum ersten Mal Verpflichtungen für alle Staaten etabliert, alle fünf Jahre Minderungsbeiträge einzureichen und über deren Umsetzung zu berichten.
Once it enters into force, the Agreement will be an international legally binding treaty that establishes for the first time obligations for all states to submit mitigation contributions every five years, and to report on the implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung ist ein bindender Vertrag zwischen Ihnen und Google, der Ihre Nutzung von Google Maps/Google Earth regelt.
The Agreement is a binding contract between you and Google regarding your use of Google Maps/Google Earth.
ParaCrawl v7.1

Diese AGB sind ebenfalls gültig für die Registrierung der Karte. Durch die Bestellung der Karte über das Formular von SCR Svensk Camping auf www.camping.se und die Bezahlung der Campingkarte auf das angegebene Bankkonto, akzeptieren Sie die jederzeit gültigen AGB der Camping Key Europe und es entsteht ein bindender Vertrag zwischen Ihnen und SCR Svensk Camping.
By placing an order through the SCR’s form on [www.camping.se] and by paying for the card to the specified account, you agree to SCR’s applicable terms and conditions for Camping Key Europe and a binding contract arises between you and SCR.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchten etwas Schriftliches, eine Art bindenden Vertrag zwischen uns.
We had to have something in writing, a contractual type of agreement between us that's binding.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt an diesem Morgen vor Zeugen einen bindenden Vertrag miteinander geschlossen.
You have made a solemn and binding contract with each other here in the presence of your witnesses this morning.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten einen bindenden Vertrag unterzeichnen, heute.
You'd have to sign a binding contract to that effect, today.
OpenSubtitles v2018

Man geht mit dem Feuerkelch einen bindenden, magischen Vertrag ein.
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
OpenSubtitles v2018

Sie hat ja schließlich keinen bindenden Vertrag unterschrieben.
It's not like she's signing a legally binding contract.
OpenSubtitles v2018

Dies stellt einen rechtlich bindenden Vertrag zwischen Ihnen und Wizards dar.
This is a legally binding contract between you and Wizards.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Vergleichsvereinbarung unterzeichnet, es wird wie jeder andere Vertrag bindend.
Once the settlement agreement is signed, it becomes binding like any other contract.
ParaCrawl v7.1

Smartphones sind in der Regel auf einem bindenden Vertrag mit einem Netzwerk abgeblasen.
Smartphones are generally vented off on a binding contract to a network.
ParaCrawl v7.1