Übersetzung für "Bindender vertrag" in Englisch
Eine
Bewerbung
ist
noch
kein
bindender
Vertrag.
An
application
is
not
yet
a
binding
contract.
CCAligned v1
Die
Cognizant-Bestellung
ist
ein
bindender
Vertrag
zwischen
Cognizant
und
dem
Lieferanten.
Cognizant
PO
is
a
contract
binding
between
the
Cognizant
and
supplier.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
eine
Alleinbezugsvereinbarung
oder
ein
anderer
bindender
Vertrag
und
eventuell
besondere
Exklusivklauseln,
durch
die
Lieferant
und
Tankstelle
gebunden
sind.
Such
as
an
exclusive
purchasing
agreement
or
other
binding
agreements
—
and
possibly
special
exclusive
clauses
linking
the
supplier
and
the
service
stations.
DGT v2019
Dieses
Dokument
soll
ein
permanenter,
bindender
Vertrag
werden,
und
es
würde
ein
unglaublich
unterdrückendes
System
der
Weltregierung
einrichten.
This
document
is
intended
to
become
a
permanent
binding
treaty
and
it
would
establish
an
incredibly
repressive
system
of
global
governance
.
ParaCrawl v7.1
Sobald
diese
Buchungsbestätigung
ausgestellt
wurde,
wird
ein
gesetzlich
bindender
Vertrag
ausgehend
von
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
zwischen
dem
Studenten
und
Kaplan
abgeschlossen,
unter
der
Voraussetzung,
dass
der
Student
alle
Einreiseanforderungen
erfüllt.
Once
thisÂ
booking
conrmation
has
been
issued,
then
except
as
expressly
set
out
below,
a
legally
binding
contract
based
on
these
terms
and
conditions
will
be
formed
between
the
student
and
Kaplan
subject
to
the
studentÂ
meeting
all
immigration
requirements.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Urteil
argumentierte
John
Marshall,
der
Verkauf
an
die
Erschließungsgesellschaften
sei
ein
bindender
Vertrag,
der
nach
Artikel
I,
§
10,
Satz
1
der
amerikanischen
Verfassung
(sog.
Vertragsklausel)
nicht
für
ungültig
erklärt
werden
könne.
John
Marshall
wrote
that
the
sale
was
a
binding
contract,
which
under
Article
I,
Section
10,
Clause
I
(the
Contract
Clause)
of
the
Constitution,
cannot
be
invalidated
even
if
it
is
illegally
secured.
WikiMatrix v1
Ihr
Angebot
wird
angenommen
und
es
kommt
ein
bindender
Vertrag
zustande,
sobald
(i)
eine
Nachricht
von
uns
in
Ihrem
Mitteilungsfach
eingeht,
in
der
wir
den
Erhalt
Ihrer
Zahlung
bestätigen,
oder
(ii)
Sie
sich
in
ein
Feature
eines
Jagex-Produkts
einloggen,
das
Mitgliedern
für
eine
kostenpflichtige
Nutzung
vorbehalten
ist
(wobei
das
frühere
Ereignis
maßgeblich
ist).
Your
offer
is
accepted
and
a
binding
contract
occurs
when:
(i)
we
send
a
message
to
your
account
mail
inbox
confirming
that
your
payment
has
been
received,
or
(ii)
you
log
into
a
subscribers-only
part
of
a
Jagex
Product
(whichever
comes
first).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Annahme
dieser
Nutzungsbedingungen
kommt
ein
rechtlich
bindender
Vertrag
zwischen
dir
(auch
„Nutzer“)
und
Wooga
zustande
(„Nutzungsvertrag“).
Acceptance
of
these
Terms
of
Service
creates
a
binding
legal
agreement
between
you
(also
the
“User”)
and
Wooga
(“User
Agreement”).
ParaCrawl v7.1
Ein
bindender
Vertrag
kann
aber
auch
schon
vorher
zustande
kommen
wenn
Sie
eine
Online-Zahlungsweise
wählen
und
die
Zahlung
unmittelbar
nach
Absenden
der
Bestellung
vornehmen.
However,
a
binding
contract
can
already
come
about
before
if
you
choose
an
on-line
mode
of
payment
and
carry
out
the
payment
immediately
on
sending
the
order.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
du
locker
per
E-Mail
zustimmst,
die
Domain
zu
kaufen,
könnte
die
Kommunikation
vor
Gericht
als
rechtlich
bindender
Vertrag
gegen
dich
verwendet
werden,
falls
du
es
dir
anders
überlegst.
Even
if
you
casually
agree
to
buy
the
domain
via
email,
the
communication
might
be
used
against
you
in
court
as
a
legally-binding
contract
should
you
change
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
rechtlich
bindender
Vertrag,
der
die
Nutzung
der
Software
Ihrerseits
und
die
Sammlung
und
Verwendung
bestimmter
personenbezogener
Daten
seitens
AVG
Technologies
regelt.
It
is
a
legal
contract
governing
your
use
of
software
and
avg
technologies'
collection
and
use
of
certain
personally
identifiable
information.
ParaCrawl v7.1
Altmaier
forderte,
dass
zur
Architektur
der
Energiesicherheit
auch
ein
völkerrechtlich
bindender
Vertrag
gehören
müsse,
der
die
CO2-Emissionen
international
begrenze.
Altmaier
demanded
that
the
architecture
of
energy
security
also
had
to
include
an
international
treaty
limiting
the
CO²
emissions
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Betreuungsvereinbarung
ist
kein
bindender
Vertrag,
sondern
ein
Dokument
das
-
im
Sinne
einer
Selbstverpflichtung
-
Orientierung
bietet
und
Verbindlichkeit
einfordert.
The
supervision
agreement
is
not
a
binding
contract,
but
rather
a
document
that
–
in
the
spirit
of
a
freely
undertaken
pledge
–
provides
guidance
and
demands
a
commitment.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
rechtlich
bindender
Vertrag
("Vertrag")
zwischen
Ihnen,
dem
Benutzer,
und
Dell
Products
L.P
oder
Dell
Global
B.V.
("Dell").
This
is
a
legal
agreement
("Agreement")
between
you,
the
user,
and
Dell
Products
L.P
or
Dell
Global
B.V.
("Dell").
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
in
Kraft
tritt,
ist
das
Abkommen
ein
völkerrechtlich
bindender
Vertrag,
der
zum
ersten
Mal
Verpflichtungen
für
alle
Staaten
etabliert,
alle
fünf
Jahre
Minderungsbeiträge
einzureichen
und
über
deren
Umsetzung
zu
berichten.
Once
it
enters
into
force,
the
Agreement
will
be
an
international
legally
binding
treaty
that
establishes
for
the
first
time
obligations
for
all
states
to
submit
mitigation
contributions
every
five
years,
and
to
report
on
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
ist
ein
bindender
Vertrag
zwischen
Ihnen
und
Google,
der
Ihre
Nutzung
von
Google
Maps/Google
Earth
regelt.
The
Agreement
is
a
binding
contract
between
you
and
Google
regarding
your
use
of
Google
Maps/Google
Earth.
ParaCrawl v7.1
Diese
AGB
sind
ebenfalls
gültig
für
die
Registrierung
der
Karte.
Durch
die
Bestellung
der
Karte
über
das
Formular
von
SCR
Svensk
Camping
auf
www.camping.se
und
die
Bezahlung
der
Campingkarte
auf
das
angegebene
Bankkonto,
akzeptieren
Sie
die
jederzeit
gültigen
AGB
der
Camping
Key
Europe
und
es
entsteht
ein
bindender
Vertrag
zwischen
Ihnen
und
SCR
Svensk
Camping.
By
placing
an
order
through
the
SCR’s
form
on
[www.camping.se]
and
by
paying
for
the
card
to
the
specified
account,
you
agree
to
SCR’s
applicable
terms
and
conditions
for
Camping
Key
Europe
and
a
binding
contract
arises
between
you
and
SCR.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchten
etwas
Schriftliches,
eine
Art
bindenden
Vertrag
zwischen
uns.
We
had
to
have
something
in
writing,
a
contractual
type
of
agreement
between
us
that's
binding.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
an
diesem
Morgen
vor
Zeugen
einen
bindenden
Vertrag
miteinander
geschlossen.
You
have
made
a
solemn
and
binding
contract
with
each
other
here
in
the
presence
of
your
witnesses
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
einen
bindenden
Vertrag
unterzeichnen,
heute.
You'd
have
to
sign
a
binding
contract
to
that
effect,
today.
OpenSubtitles v2018
Man
geht
mit
dem
Feuerkelch
einen
bindenden,
magischen
Vertrag
ein.
The
Goblet
of
Fire
constitutes
a
binding
magical
contract.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ja
schließlich
keinen
bindenden
Vertrag
unterschrieben.
It's
not
like
she's
signing
a
legally
binding
contract.
OpenSubtitles v2018
Dies
stellt
einen
rechtlich
bindenden
Vertrag
zwischen
Ihnen
und
Wizards
dar.
This
is
a
legally
binding
contract
between
you
and
Wizards.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Vergleichsvereinbarung
unterzeichnet,
es
wird
wie
jeder
andere
Vertrag
bindend.
Once
the
settlement
agreement
is
signed,
it
becomes
binding
like
any
other
contract.
ParaCrawl v7.1
Smartphones
sind
in
der
Regel
auf
einem
bindenden
Vertrag
mit
einem
Netzwerk
abgeblasen.
Smartphones
are
generally
vented
off
on
a
binding
contract
to
a
network.
ParaCrawl v7.1