Übersetzung für "Bin deiner meinung" in Englisch
Sicher,
ich
bin
deiner
Meinung.
I'll
tell
them.
Sure,
I
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
deiner
Meinung,
Tochter!
I
quite
agree,
daughter!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
deiner
Meinung,
aber
das
macht
nichts.
I
don't
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
So
langsam
bin
ich
deiner
Meinung.
Well,
it's
starting
to
look
like
it's
true.
OpenSubtitles v2018
In
20
Minuten
bin
ich
deiner
Meinung.
I
will
agree
with
you
in
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
da
bin
ich
deiner
Meinung.
Oh
yeah,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
deiner
Meinung,
also...
-
Machen
wir
es.
Couldn't
agree
with
you
more,
so...
(Chuckles)
Let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wegen
deiner
professionellen
Meinung
gekommen.
I
came
for
your
professional
opinion.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gar
nicht
deiner
Meinung,
was
LGBT
angeht.
I
totally
disagree
with
what
you
said
about
dropping
LGBT.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
deiner
Meinung,
meine
liebe
Necla.
I
don't
agree
with
you,
my
dear
Necla.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
deiner
Meinung,
aber
du
solltest
nicht
so
mit
ihr
reden.
I
completely
agree
but
that
was
out
of
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
deiner
Meinung,
Junge.
I'm
with
your
boy.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
hört
sich
gut
an,
ich
bin
ganz
deiner
Meinung.
Okay.
I
like
that.
I
am
completely
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
ganz
deiner
Meinung.
Yes,
yes,
I
agree
with
you
completely.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Gott,
ich
bin
deiner
Meinung.
Dear
Lord,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
bin
ich
deiner
Meinung.
See,
I'm
not
agreeing
with
you.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
völlig
deiner
Meinung.
I
could
not
agree
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
deiner
Meinung,
was
die
Macht
der
unterdrückten
Gefühle
angeht.
I
completely
agree
about
the
power
of
unexpressed
passion.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
deiner
Meinung,
Dynamite.
Man,
I'm
with
you,
Dynamite.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ja
deiner
Meinung,
aber
du
übertreibst.
I'm
not
disagreeing
with
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
da
bin
ich
ganz
deiner
Meinung.
Oh,
honey,
I'm
right
there
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
deiner
Meinung,
vor
allem
nach
Gideons
Warnung.
Well,
I'm
with
you,
especially
after
Gideon's
little
warning.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
deiner
Meinung,
im
Sand
laufen
ist
anstrengend.
I
agree
with
you,
this
walking
on
the
sand
is
tough.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
100
Prozent
deiner
Meinung,
Barry.
I'm
100%
behind
it,
Barry.
OpenSubtitles v2018