Übersetzung für "Billion euro" in Englisch
Ohne
bessere
Langzeitplanung
sind
Investitionen
von
einer
Billion
Euro
unmöglich
realisierbar.
There
is
no
way
you
are
going
to
get
investment
of
one
trillion
euro
without
more
long-term
planning.
Europarl v8
Die
Hebelwirkung
könnte
ein
Gesamtvolumen
von
rund
einer
Billion
Euro
ergeben.
The
leverage
could
be
around
1
trillion
Euro.
TildeMODEL v2018
Die
jährlichen
Logistikausgaben
in
Europa
belaufen
sich
auf
eine
Billion
Euro.
Annual
expenditure
on
logistics
in
Europe
is
about
€1
000
billion.
TildeMODEL v2018
Rund
eine
Billion
Euro
stehen
in
diesem
Zeitrahmen
zur
Verfügung.
Roughly
one
billion
euros
are
available
for
this
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
griechischer
Standard
kann
es
zu
einer
Billion
Euro
Schäden
in
der
Euro-Zone.
A
Greek
default
may
cause
a
trillion
Euro
demage
to
the
Euro
Zone.
ParaCrawl v7.1
Raffelhüschen:
Die
Größenordnung
ist
Barwert
circa
fast
eine
Billion
Euro.
Raffelhüschen:
"
The
order
of
magnitude
is
cash
value
almost
a
trillion
euros.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
mit
mehr
als
einer
Billion
Euro
an
Umsätzen
sind...
Companies
With
Over
One
Trillion
Euros
in
Sales
Present
at...
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
fehlt
in
Europa
eine
Billion
Euro
wegen
Steuerhinterziehung,
Steuervermeidung
und
Steueroasen.
At
the
same
time
1
trillion
euro
in
Europe
is
missing
because
of
tax
evasion,
avoidance
and
havens.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
zehn
Jahren
sind
in
der
EU
Energieinfrastrukturinvestitionen
von
insgesamt
1
Billion
Euro
erforderlich.
Over
the
next
ten
years,
overall
energy
infrastructure
investments
in
the
EU
of
Euro
1
trillion
are
needed.
TildeMODEL v2018
Vermögensverwaltungs-
und
Fondsgesellschaften
im
Besitz
Münchner
Unternehmen
verwalten
heute
deutlich
über
eine
Billion
Euro.
Today,
asset
managers
owned
by
Munich-based
companies
administer
assets
worth
substantially
more
than
one
trillion
euros.
WikiMatrix v1
Alleine
in
der
Europäischen
Union
geht
jedes
Jahr
rund
eine
Billion
Euro
durch
Steuerhinterziehung
verloren.
In
the
European
Union
alone,
€1
trillion
is
lost
annually
due
to
tax
evasion.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wirtschaft
exportiert
jährlich
Waren
und
Dienstleistungen
im
Wert
von
deutlich
über
einer
Billion
Euro.
Each
year,
our
economy
exports
goods
and
services
worth
well
over
1
trillion
euros.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
weltweiten
Finanzkrise
wurde
jedes
Jahr
im
Durchschnitt
eine
Billion
Euro
auf
Bankkonten
angelegt.
On
average,
1
trillion
euros
has
been
deposited
into
bank
accounts
every
year
since
the
global
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
Deutschland
summieren
sich
die
Pensionskosten
bis
zum
Jahr
2050
auf
etwa
eine
Billion
Euro.
In
Germany
alone,
the
cost
of
pensions
will
reach
somewhere
in
the
region
of
EUR
1
trillion
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
an
pflanzlichen
Arzneimitteln
betrug
2013
$
1,3
billion
R
(Euro
400
Mio).
Turnover
in
2013
for
herbal
medicines
amounted
to
$
1.3
billion
R
(€400
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Wellenenergiemarkt
ist
noch
immer
recht
unerschlossen
und
beläuft
sich
auf
rund
eine
Billion
Euro.
The
wave
energy
market
potential
is
still
unexplored
and
estimated
at
over
1
000
billion
euros
CCAligned v1
Draghi
ist
endgültig
bereit
eine
weitere
Aufblähung
der
Bilanz
um
eine
Billion
Euro
vorzunehmen.
Draghi
is
finally
ready
to
make
a
further
inflation
of
the
balance
to
one
trillion
euros.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gesetzgebung
schafft
neue
Bestimmungen
für
Geldmarktfonds,
die
eine
Branche
von
einer
Billion
Euro
darstellen.
The
legislation
creates
new
regulations
for
Money
Market
Funds
(MMFs)
which
represent
a
one
trillion
euro
industry.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
schlage
ich
vor,
dass
wir
in
der
Strategie
2020
wenigstens
das
Ziel
von
1
Billion
Euro
in
Investitionen
verfolgen.
That
is
why
I
propose
that,
in
the
2020
Strategy,
we
at
least
have
an
objective
of
EUR
1
trillion
in
investments.
Europarl v8
Ausgaben
für
hoch
verschuldete
Länder
der
Eurozone,
darunter
Griechenland,
erfolgten
ohne
großes
Zögern
und
belaufen
sich
über
drei
Jahre
auf
eine
Billion
Euro.
Spending
on
debt-ridden
eurozone
countries,
including
Greece,
was
pursued
with
little
hesitation
and
amounts
to
a
trillion
euros
over
three
years.
Europarl v8
Wenn
die
Vereinigten
Staaten
Geld,
nämlich
in
einer
geschätzten
Höhe
von
über
drei
Billionen
Dollar
drucken,
sehe
ich
persönlich
keinen
Grund,
warum
Europa
seine
Probleme
nicht
dadurch
lösen
sollte,
indem
es
Geld
in
der
Größenordnung
von
einer
Billion
Euro
druckt,
nicht
um
es
in
den
Markt
zu
pumpen,
sondern
um
einen
Fonds
einzurichten,
den
wir
"Stabilitätsmechanismus"
nennen.
In
my
opinion,
with
the
United
States
printing
money
to
an
estimated
tune
of
over
three
trillion
dollars,
I
see
no
reason
why
Europe
should
not
resolve
its
problems
by
printing
money
in
the
order
of
a
trillion
euro,
not
in
order
to
pump
it
into
the
market,
but
in
order
to
set
up
a
fund,
what
we
call
the
'support
mechanism'.
Europarl v8
Wie
die
Kommission
in
ihrer
Vorstellung
der
Energiestrategie
2020
bekannt
gegeben
hat,
wird
zum
Ausbau
des
veralteten
Stromnetzes
in
Europa
in
den
nächsten
Jahren
eine
Billion
Euro
an
Investitionen
benötigt.
As
the
Commission
explained
in
its
presentation
of
the
2020
energy
strategy,
an
investment
of
EUR
1
trillion
is
needed
to
develop
the
outdated
power
grid
in
Europe
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Die
Nanotechnologie
hat
das
Potenzial,
einen
Einfluss
auf
zahlreiche
Industriezweige
auszuüben,
und
besitzt
einen
prognostizierten
Markt
von
nahezu
einer
Billion
Euro
innerhalb
eines
Jahrzehnts.
Nanotechnology
has
the
potential
to
have
an
impact
on
a
number
of
industries
and
it
has
a
predicted
market
of
nearly
one
trillion
euros
within
a
decade.
Europarl v8
Im
Moment
sind
in
der
Europäischen
Union
Verträge
in
Höhe
von
etwa
einer
Billion
Euro
über
Verbraucherkreditverträge
in
Kraft.
At
this
moment,
in
the
European
Union,
the
consumer
credit
agreements
currently
in
force
account
for
something
like
a
billion
euros.
Europarl v8
Gleichzeitig
startete
die
Europäische
Zentralbank
ihr
langfristiges
Refinanzierungspaket
im
Umfang
von
einer
Billion
Euro
(1,3
Billionen
USD)
und
hinderte
so
das
europäische
Bankensystem
daran,
in
den
Abgrund
zu
stürzen.
At
the
same
time,
the
European
Central
Bank
unleashed
its
€1
trillion
($1.3
trillion)
long-term
refinancing
operation,
which
pulled
the
European
banking
system
back
from
the
brink.
News-Commentary v14
Bemerkenswert
kurzlebig
war
der
Effekt
des
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäfts
(LRG)
der
EZB
in
Höhe
von
1
Billion
Euro,
mit
dem
Geschäftsbanken
Geld
geliehen
wurde,
um
Staatsanleihen
zu
kaufen
(eine
Operation
zur
Selbsthilfe,
die
so
eigentümlich
anmutete
wie
die
Finanzierung
von
souveränen
Staaten,
um
die
Banken
zu
stützen).
The
impact
of
the
ECB’s
€1
trillion
($1.3
trillion)
long-term
refinancing
operation
(LTRO),
which
loaned
money
to
commercial
banks
to
buy
sovereign
bonds
(a
bootstrap
operation
that
seemed
as
peculiar
as
the
ECB’s
financing
of
sovereigns
to
shore
up
the
banks),
was
impressively
short-lived.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Zentralbank
hat
es
durch
ihre
langfristige
Refinanzierungsoperation
(LTRO),
bei
der
den
Banken
der
Eurozone
mehr
als
eine
Billion
Euro
zu
einem
Prozent
Zinsen
zur
Verfügung
gestellt
wurden,
geschafft,
eine
sich
anbahnende
Kreditverknappung
abzuwenden.
The
European
Central
Bank
managed
to
relieve
an
incipient
credit
crunch
through
its
long-term
refinancing
operation
(LTRO),
which
lent
over
a
trillion
euros
to
eurozone
banks
at
one
percent.
News-Commentary v14
Wie
jede
Fusion
würde
auch
diese
dazu
führen,
dass
schwache,
wenig
leistungsfähige
Banken
ihre
Bilanzen
stärken,
faule
Kredite
–
die
mit
schätzungsweise
einer
Billion
Euro
etwa
dreimal
höher
sind
als
in
anderen
globalen
Rechtssystemen
–
umstrukturieren
und
damit
der
allgemeinen
Wirtschaft
helfen
könnten.
As
with
any
merger,
consolidating
weak,
underperforming
banks
would
enable
them
to
strengthen
their
balance
sheets
and
restructure
non-performing
loans
–
estimated
to
be
worth
some
€1
trillion
($1.1
trillion),
roughly
three
times
higher
than
other
global
jurisdictions
–
thereby
benefiting
the
wider
economy.
News-Commentary v14