Translation of "Billion euro" in English

Ohne bessere Langzeitplanung sind Investitionen von einer Billion Euro unmöglich realisierbar.
There is no way you are going to get investment of one trillion euro without more long-term planning.
Europarl v8

Die Hebelwirkung könnte ein Gesamtvolumen von rund einer Billion Euro ergeben.
The leverage could be around 1 trillion Euro.
TildeMODEL v2018

Die jährlichen Logistikausgaben in Europa belaufen sich auf eine Billion Euro.
Annual expenditure on logistics in Europe is about €1 000 billion.
TildeMODEL v2018

Rund eine Billion Euro stehen in diesem Zeitrahmen zur Verfügung.
Roughly one billion euros are available for this period.
ParaCrawl v7.1

Ein griechischer Standard kann es zu einer Billion Euro Schäden in der Euro-Zone.
A Greek default may cause a trillion Euro demage to the Euro Zone.
ParaCrawl v7.1

Raffelhüschen: Die Größenordnung ist Barwert circa fast eine Billion Euro.
Raffelhüschen: " The order of magnitude is cash value almost a trillion euros.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen mit mehr als einer Billion Euro an Umsätzen sind...
Companies With Over One Trillion Euros in Sales Present at...
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig fehlt in Europa eine Billion Euro wegen Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und Steueroasen.
At the same time 1 trillion euro in Europe is missing because of tax evasion, avoidance and havens.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten zehn Jahren sind in der EU Energie­infrastruktur­investitionen von insgesamt 1 Billion Euro erforderlich.
Over the next ten years, overall energy infrastructure investments in the EU of Euro 1 trillion are needed.
TildeMODEL v2018

Vermögensverwaltungs- und Fondsgesellschaften im Besitz Münchner Unternehmen verwalten heute deutlich über eine Billion Euro.
Today, asset managers owned by Munich-based companies administer assets worth substantially more than one trillion euros.
WikiMatrix v1

Alleine in der Europäischen Union geht jedes Jahr rund eine Billion Euro durch Steuerhinterziehung verloren.
In the European Union alone, €1 trillion is lost annually due to tax evasion.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wirtschaft exportiert jährlich Waren und Dienstleistungen im Wert von deutlich über einer Billion Euro.
Each year, our economy exports goods and services worth well over 1 trillion euros.
ParaCrawl v7.1

Seit der weltweiten Finanzkrise wurde jedes Jahr im Durchschnitt eine Billion Euro auf Bankkonten angelegt.
On average, 1 trillion euros has been deposited into bank accounts every year since the global financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Allein in Deutschland summieren sich die Pensionskosten bis zum Jahr 2050 auf etwa eine Billion Euro.
In Germany alone, the cost of pensions will reach somewhere in the region of EUR 1 trillion by 2050.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz an pflanzlichen Arzneimitteln betrug 2013 $ 1,3 billion R (Euro 400 Mio).
Turnover in 2013 for herbal medicines amounted to $ 1.3 billion R (€400 million).
ParaCrawl v7.1

Der Wellenenergiemarkt ist noch immer recht unerschlossen und beläuft sich auf rund eine Billion Euro.
The wave energy market potential is still unexplored and estimated at over 1 000 billion euros
CCAligned v1

Draghi ist endgültig bereit eine weitere Aufblähung der Bilanz um eine Billion Euro vorzunehmen.
Draghi is finally ready to make a further inflation of the balance to one trillion euros.
ParaCrawl v7.1

Diese Gesetzgebung schafft neue Bestimmungen für Geldmarktfonds, die eine Branche von einer Billion Euro darstellen.
The legislation creates new regulations for Money Market Funds (MMFs) which represent a one trillion euro industry.
ParaCrawl v7.1

Deshalb schlage ich vor, dass wir in der Strategie 2020 wenigstens das Ziel von 1 Billion Euro in Investitionen verfolgen.
That is why I propose that, in the 2020 Strategy, we at least have an objective of EUR 1 trillion in investments.
Europarl v8

Ausgaben für hoch verschuldete Länder der Eurozone, darunter Griechenland, erfolgten ohne großes Zögern und belaufen sich über drei Jahre auf eine Billion Euro.
Spending on debt-ridden eurozone countries, including Greece, was pursued with little hesitation and amounts to a trillion euros over three years.
Europarl v8

Wenn die Vereinigten Staaten Geld, nämlich in einer geschätzten Höhe von über drei Billionen Dollar drucken, sehe ich persönlich keinen Grund, warum Europa seine Probleme nicht dadurch lösen sollte, indem es Geld in der Größenordnung von einer Billion Euro druckt, nicht um es in den Markt zu pumpen, sondern um einen Fonds einzurichten, den wir "Stabilitätsmechanismus" nennen.
In my opinion, with the United States printing money to an estimated tune of over three trillion dollars, I see no reason why Europe should not resolve its problems by printing money in the order of a trillion euro, not in order to pump it into the market, but in order to set up a fund, what we call the 'support mechanism'.
Europarl v8

Wie die Kommission in ihrer Vorstellung der Energiestrategie 2020 bekannt gegeben hat, wird zum Ausbau des veralteten Stromnetzes in Europa in den nächsten Jahren eine Billion Euro an Investitionen benötigt.
As the Commission explained in its presentation of the 2020 energy strategy, an investment of EUR 1 trillion is needed to develop the outdated power grid in Europe over the next few years.
Europarl v8

Die Nanotechnologie hat das Potenzial, einen Einfluss auf zahlreiche Industriezweige auszuüben, und besitzt einen prognostizierten Markt von nahezu einer Billion Euro innerhalb eines Jahrzehnts.
Nanotechnology has the potential to have an impact on a number of industries and it has a predicted market of nearly one trillion euros within a decade.
Europarl v8

Im Moment sind in der Europäischen Union Verträge in Höhe von etwa einer Billion Euro über Verbraucherkreditverträge in Kraft.
At this moment, in the European Union, the consumer credit agreements currently in force account for something like a billion euros.
Europarl v8

Gleichzeitig startete die Europäische Zentralbank ihr langfristiges Refinanzierungspaket im Umfang von einer Billion Euro (1,3 Billionen USD) und hinderte so das europäische Bankensystem daran, in den Abgrund zu stürzen.
At the same time, the European Central Bank unleashed its €1 trillion ($1.3 trillion) long-term refinancing operation, which pulled the European banking system back from the brink.
News-Commentary v14

Bemerkenswert kurzlebig war der Effekt des längerfristigen Refinanzierungsgeschäfts (LRG) der EZB in Höhe von 1 Billion Euro, mit dem Geschäftsbanken Geld geliehen wurde, um Staatsanleihen zu kaufen (eine Operation zur Selbsthilfe, die so eigentümlich anmutete wie die Finanzierung von souveränen Staaten, um die Banken zu stützen).
The impact of the ECB’s €1 trillion ($1.3 trillion) long-term refinancing operation (LTRO), which loaned money to commercial banks to buy sovereign bonds (a bootstrap operation that seemed as peculiar as the ECB’s financing of sovereigns to shore up the banks), was impressively short-lived.
News-Commentary v14

Die Europäische Zentralbank hat es durch ihre langfristige Refinanzierungsoperation (LTRO), bei der den Banken der Eurozone mehr als eine Billion Euro zu einem Prozent Zinsen zur Verfügung gestellt wurden, geschafft, eine sich anbahnende Kreditverknappung abzuwenden.
The European Central Bank managed to relieve an incipient credit crunch through its long-term refinancing operation (LTRO), which lent over a trillion euros to eurozone banks at one percent.
News-Commentary v14

Wie jede Fusion würde auch diese dazu führen, dass schwache, wenig leistungsfähige Banken ihre Bilanzen stärken, faule Kredite – die mit schätzungsweise einer Billion Euro etwa dreimal höher sind als in anderen globalen Rechtssystemen – umstrukturieren und damit der allgemeinen Wirtschaft helfen könnten.
As with any merger, consolidating weak, underperforming banks would enable them to strengthen their balance sheets and restructure non-performing loans – estimated to be worth some €1 trillion ($1.1 trillion), roughly three times higher than other global jurisdictions – thereby benefiting the wider economy.
News-Commentary v14