Übersetzung für "Bildet die klammer" in Englisch
																						Die
																											andere
																											Seite
																											bildet
																											die
																											Klammer.
																		
			
				
																						The
																											other
																											side
																											forms
																											the
																											clamp.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Fokus
																											auf
																											kritische
																											Herausforderungen
																											im
																											Unternehmen
																											bildet
																											dabei
																											die
																											Klammer.
																		
			
				
																						The
																											focus
																											on
																											critical
																											challenges
																											in
																											companies
																											thereby
																											represents
																											the
																											parenthesis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											rechte
																											Stufe
																											liegt
																											auf
																											dem
																											Kühlkörper
																											1
																											auf
																											und
																											bildet
																											die
																											Basis
																											der
																											Klammer
																											14a.
																		
			
				
																						The
																											right
																											stage
																											rests
																											on
																											the
																											cooling
																											element
																											1
																											and
																											forms
																											the
																											base
																											of
																											the
																											clamp
																											14
																											a
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Interdisziplinäres
																											Denken
																											gepaart
																											mit
																											einem
																											hohen
																											Qualitätsanspruch
																											bildet
																											die
																											gemeinsame
																											Klammer
																											innerhalb
																											unseres
																											engagiertes
																											Teams.
																		
			
				
																						Interdisciplinary
																											thinking
																											coupled
																											with
																											a
																											high
																											quality
																											standard
																											form
																											the
																											common
																											thread
																											within
																											our
																											dedicated
																											team.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sie
																											bildet
																											die
																											einende
																											Klammer
																											der
																											Ferienregion
																											Gstaad
																											und
																											gilt
																											schweizweit
																											als
																											Vorzeigebeispiel
																											für
																											eine
																											Tourismusorganisation.
																		
			
				
																						It
																											forms
																											the
																											uniting
																											factor
																											in
																											the
																											Gstaad
																											holiday
																											region
																											and
																											is
																											regarded
																											as
																											a
																											role
																											model
																											throughout
																											Switzerland.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											bildet
																											die
																											ästhetische
																											Klammer,
																											um
																											die
																											unterschiedlichen
																											Bereiche
																											zu
																											einem
																											harmonischen
																											Ganzen
																											zu
																											verbinden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											the
																											aesthetic
																											common
																											denominator
																											that
																											unites
																											the
																											different
																											areas
																											to
																											a
																											harmonious
																											whole.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											bedeutet,
																											daß
																											ein
																											nach
																											innen
																											in
																											Richtung
																											auf
																											den
																											Mappenrücken
																											überstehender
																											Abschnitt
																											des
																											Vorderblatts
																											die
																											Einlage
																											bildet,
																											an
																											der
																											die
																											Klammer
																											angreift,
																											so
																											daß
																											die
																											Klammer
																											das
																											zu
																											heftende
																											Papier
																											nicht
																											berührt.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											a
																											portion
																											of
																											the
																											front
																											sheet
																											projecting
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											folder
																											back
																											forms
																											the
																											insert
																											on
																											which
																											the
																											clip
																											engages,
																											so
																											that
																											the
																											clip
																											is
																											not
																											in
																											contact
																											with
																											the
																											paper
																											to
																											be
																											secured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gezielte
																											Kommunikation
																											der
																											aktuellen
																											Notwendigkeit
																											und
																											des
																											Zielbilds
																											vermittelt
																											den
																											Sinn
																											des
																											Changes
																											und
																											bildet
																											so
																											die
																											Klammer,
																											strategische
																											Maßnahmen
																											zeigen
																											den
																											möglichen
																											Weg
																											zwischen
																											Anlass
																											und
																											Ziel
																											auf.
																		
			
				
																						Targeted
																											communication
																											of
																											the
																											current
																											necessity
																											and
																											the
																											future
																											mission
																											conveys
																											the
																											reason
																											of
																											the
																											change,
																											thus
																											creating
																											the
																											framework;
																											strategic
																											measures
																											show
																											the
																											possible
																											path
																											leading
																											to
																											this
																											future.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											basiert
																											auf
																											SAP-BI
																											(Business
																											Intelligence)
																											bzw.
																											SAP-BW
																											(Business
																											Warehouse)
																											und
																											bildet
																											die
																											Klammer
																											von
																											der
																											Strategieentwicklung
																											bis
																											zur
																											Messung
																											der
																											durchgeführten
																											Maßnahmen
																											und
																											Ergebnisse.
																		
			
				
																						It
																											is
																											based
																											on
																											SAP-BI
																											(Business
																											Intelligence)
																											and
																											SAP-BW
																											(Business
																											Warehouse)
																											and
																											builds
																											a
																											bridge
																											from
																											strategy
																											development
																											to
																											the
																											measurement
																											of
																											implemented
																											measures
																											and
																											results.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											Hamburger
																											und
																											Gäste
																											auf
																											das
																											Thema
																											einzustimmen
																											und
																											gebührend
																											zu
																											begrüßen,
																											wird
																											die
																											Stadt
																											in
																											diesen
																											zehn
																											Tagen
																											buchstäblich
																											Flagge
																											zeigen:
																											„Hamburg
																											welcomes
																											you
																											on
																											board“
																											heißt
																											es
																											dann
																											allerorts
																											in
																											der
																											Hansestadt
																											–
																											das
																											Motto
																											bildet
																											die
																											thematische
																											Klammer
																											für
																											die
																											unterschiedlichen
																											Kreuzfahrt-Highlights,
																											die
																											durch
																											ein
																											buntes
																											Rahmenprogramm
																											zahlreicher
																											Kooperationspartner
																											aus
																											Handel,
																											Gastronomie,
																											Hotellerie
																											oder
																											Hafenwirtschaft
																											ergänzt
																											werden.
																		
			
				
																						To
																											bring
																											the
																											new
																											event
																											to
																											the
																											attention
																											of
																											the
																											people
																											of
																											Hamburg,
																											the
																											city
																											will
																											literally
																											be
																											flying
																											a
																											flag
																											throughout
																											these
																											ten
																											days:
																											the
																											motto
																											“Hamburg
																											welcomes
																											you
																											on
																											board”
																											will
																											be
																											highly
																											visible
																											all
																											over
																											the
																											city
																											and
																											will
																											act
																											as
																											a
																											theme
																											for
																											the
																											wide
																											range
																											of
																											cruise
																											highlights
																											flanked
																											by
																											an
																											appealing
																											programme
																											of
																											events
																											provided
																											by
																											numerous
																											retail
																											and
																											catering
																											partners,
																											the
																											city’s
																											hotels
																											and
																											the
																											port
																											industry.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											See-Interview
																											bildet
																											die
																											alles
																											umspannende
																											Klammer
																											im
																											Film,
																											der
																											die
																											Frühphase
																											bis
																											zum
																											Durchbruch
																											mit
																											den
																											Alpinkatzen,
																											die
																											Zeit
																											der
																											Reisen
																											nach
																											Afrika
																											und
																											Asien,
																											der
																											Schiffskonzerttour
																											durch
																											Europa
																											("die
																											8000er-Besteigung
																											meiner
																											Karriere")
																											sowie
																											die
																											Neuzeit
																											mit
																											umfangreichem
																											Archivmaterial
																											und
																											Gesprächen
																											mit
																											Weggefährten
																											ausleuchtet,
																											Anekdoten
																											inklusive.
																		
			
				
																						The
																											lake
																											interview
																											forms
																											the
																											parentheses
																											around
																											everything
																											in
																											the
																											film,
																											which
																											illuminates
																											from
																											the
																											early
																											phase
																											to
																											the
																											breakthrough
																											with
																											the
																											Alpinkatzen,
																											to
																											the
																											time
																											of
																											journeys
																											to
																											Africa
																											and
																											Asia
																											and
																											the
																											ship
																											tour
																											through
																											Europe
																											("the
																											8000m
																											climb
																											of
																											my
																											career")
																											as
																											well
																											as
																											the
																											modern
																											times
																											with
																											extensive
																											archive
																											material
																											and
																											interviews
																											with
																											companions,
																											as
																											well
																											as
																											anecdotes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gespräch
																											auf
																											dem
																											Wasser
																											bildet
																											die
																											Klammer
																											der
																											Doku
																											Hubert
																											von
																											Goisern
																											–
																											Brenna
																											tuat's
																											schon
																											lang
																											(2015)
																											von
																											Marcus
																											H.
																											Rosenmüller.
																		
			
				
																						The
																											conversation
																											on
																											the
																											water
																											forms
																											the
																											parentheses
																											of
																											the
																											documentary
																											Hubert
																											von
																											Goisern
																											–
																											Brenna
																											tuat's
																											schon
																											lang
																											(2015)
																											by
																											Marcus
																											H.
																											Rosenmüller.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gstaad
																											Saanenland
																											Tourismus
																											bildet
																											die
																											einende
																											Klammer
																											der
																											Destination
																											Gstaad
																											und
																											gilt
																											schweizweit
																											als
																											Vorzeigebeispiel
																											für
																											eine
																											Tourismusorganisation.
																		
			
				
																						Gstaad
																											Saanenland
																											Tourismus
																											is
																											the
																											uniting
																											factor
																											in
																											the
																											Destination
																											Gstaad
																											and
																											is
																											regarded
																											as
																											a
																											role
																											model
																											throughout
																											Switzerland.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Untersuchung
																											des
																											Begriffspaars
																											„Stabilität“
																											und
																											„Instabilität“,
																											ihrer
																											gegenseitigen
																											Vor-
																											und
																											Nachteile
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Frage
																											der
																											Kunstinstitution,
																											bildet
																											die
																											konzeptuelle
																											Klammer
																											der
																											Studie.
																		
			
				
																						The
																											investigation
																											of
																											the
																											bipolar
																											concepts
																											of
																											"stability"
																											and
																											"instability",
																											their
																											reciprocal
																											advantages
																											and
																											disadvantages
																											in
																											relation
																											to
																											art
																											institutions
																											are
																											the
																											driving
																											concept
																											behind
																											the
																											study.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gstaad
																											Saanenland
																											Tourismus
																											bildet
																											die
																											einende
																											Klammer
																											der
																											Ferienregion
																											Gstaad
																											und
																											gilt
																											schweizweit
																											als
																											Vorzeigebeispiel
																											für
																											eine
																											Tourismusorganisation.
																		
			
				
																						Gstaad
																											Saanenland
																											Tourismus
																											is
																											the
																											uniting
																											factor
																											in
																											the
																											Gstaad
																											holiday
																											region
																											and
																											is
																											regarded
																											as
																											a
																											role
																											model
																											throughout
																											Switzerland.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Orpheus-Mythos
																											bildet
																											auch
																											die
																											Klammer
																											dieses
																											modernen
																											Romans,
																											der
																											um
																											das
																											Thema
																											Verlust,
																											Entfremdung
																											und
																											Vergeblichkeit
																											kreist.
																		
			
				
																						The
																											Orpheus
																											myth
																											also
																											sets
																											the
																											framework
																											for
																											this
																											modern
																											novel,
																											which
																											revolves
																											around
																											the
																											themes
																											of
																											loss,
																											alienation
																											and
																											futility.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											hat
																											sich
																											auch
																											der
																											Edeka-Markt
																											Lutz
																											Blask
																											zu
																											Nutzen
																											gemacht:
																											Der
																											Fliesenboden
																											wirkt
																											wie
																											eine
																											durchgängige
																											Fläche
																											und
																											bildet
																											die
																											architektonische
																											Klammer
																											zwischen
																											dem
																											ehrwürdigen
																											Bestandsgebäude
																											und
																											dem
																											modernen,
																											gläsernen
																											Anbau.
																		
			
				
																						The
																											Edeka
																											market
																											Lutz
																											Blask
																											has
																											also
																											taken
																											advantage
																											of
																											this:
																											the
																											tiled
																											floor
																											looks
																											like
																											a
																											homogeneous
																											surface
																											and
																											forms
																											the
																											architectural
																											link
																											between
																											the
																											venerable
																											existing
																											building
																											and
																											the
																											modern
																											glass
																											extension.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Frage
																											nach
																											der
																											Attraktivität
																											der
																											beruflichen
																											Bildung
																											bildete
																											die
																											thematische
																											Klammer
																											–
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											steigender
																											Studierendenzahlen,
																											des
																											Digitalisierungstrends
																											sowie
																											der
																											Herausforderungen
																											durch
																											Migration
																											und
																											Integration
																											von
																											Geflüchteten.
																		
			
				
																						The
																											issue
																											of
																											the
																											attractiveness
																											of
																											vocational
																											education
																											and
																											training
																											formed
																											the
																											overarching
																											theme—this
																											was
																											in
																											light
																											of
																											the
																											increasing
																											student
																											numbers,
																											the
																											digitalisation
																											trend,
																											and
																											challenges
																											faced
																											as
																											a
																											result
																											of
																											migration
																											and
																											the
																											integration
																											of
																											refugees.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Yin-Yang-Denken
																											bildete
																											die
																											Klammer,
																											die
																											das
																											ganze
																											chinesische
																											Denken
																											(wenn
																											nicht
																											sogar
																											das
																											ostasiatische
																											-
																											siehe
																											die
																											koreanische
																											Flagge)
																											zusammenhält.
																		
			
				
																						Yin
																											Yang
																											thinking
																											was
																											the
																											clamp
																											holding
																											together
																											the
																											whole
																											Chinese
																											thinking
																											(if
																											not
																											even
																											the
																											East
																											Asian
																											-
																											see
																											the
																											Korean
																											flag).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											kunsthistorisch
																											stark
																											besetzte
																											Begriff
																											der
																											Abstraktion
																											bildete
																											dabei
																											die
																											inhaltliche
																											Klammer
																											und
																											verwies
																											auf
																											bisher
																											kaum
																											beachtete
																											konzeptuelle
																											Zusammenhänge
																											zwischen
																											den
																											einzelnen
																											Disziplinen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											the
																											in
																											art
																											theory
																											highly
																											over-strained
																											concept
																											of
																											Abstraction
																											functioned
																											as
																											common
																											denominator
																											with
																											respect
																											to
																											content,
																											and
																											it
																											referred
																											to
																											so
																											far
																											hardly
																											considered
																											conceptual
																											interrelations
																											between
																											individual
																											disciplines.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1