Übersetzung für "Bildet dabei" in Englisch
Der
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
bildet
dabei
unsere
Strategie
zur
Erreichung
dieses
Ziels.
Our
policy
for
achieving
that
is
the
stabilisation
and
association
process.
Europarl v8
Einen
Schlüsselbereich
bildet
dabei
die
Reform
des
Polizeiwesens.
One
crucial
area
here
is
the
question
of
police
reform.
Europarl v8
Die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
bildet
dabei
ein
Schlüsselelement.
Interinstitutional
cooperation
is
a
key
element.
Europarl v8
Der
Wein
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
Wine
is
not
exempt
from
this
objective.
Europarl v8
Die
Dauer
der
EU-Mitgliedschaft
jedenfalls
bildet
dabei
nicht
die
Grundlage.
But
the
basis
is
not
the
time
or
length
of
membership.
Europarl v8
Dabei
bildet
sich
gelöstes
Natriumhydroxid,
das
zu
einer
basischen
Lösung
führt.
A
solution
of
a
weak
acid
is
also
a
buffer
solution.
Wikipedia v1.0
Das
Verbraucherrecht
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
Consumer
law
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Den
Ausgangspunkt
bildet
dabei
eine
vergleichbare
Rechnungslegung.
The
starting
point
is
comparable
financial
reporting.
TildeMODEL v2018
Einen
starken
Antrieb
bildet
dabei
die
Förderung
der
„Qualität“.
The
promotion
of
'quality'
is
a
major
driving
force
behind
this
agenda.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Bristol
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Bristol
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Stockwell
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
The
Stockwell
programme
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Belfast
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Belfast
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Burnley
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Burnley
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Der
Mekong
bildet
dabei
die
Westgrenze
seines
Vorkommens.
Its
habitat
is
in
the
rainforests
of
these
countries.
Wikipedia v1.0
Das
Haupthindernis
dabei
bildet
der
fiskalische
Nationalismus
der
Mitgliedstaaten.
The
major
obstacle
to
this
consists
in
the
nationally-based
taxation
systems
of
the
states.
EUbookshop v2
Der
Wald
bau
bildet
dabei
eine
annehmbare
Alternative
zur
landwirtschaftlichen
Nutzung
dieser
Böden.
For
such
land,
the
growing
of
trees
would
be
a
valid
alternative
to
agricultural
use.
EUbookshop v2
Den
Ausgangspunkt
bildet
dabei
zunächst
die
ständige
Rechtsprechung
zum
Merkmal
der
Selektivität.
The
starting
point
is
the
settled
caselaw
on
the
condition
of
selectivity.
EUbookshop v2
Er
bildet
dabei
streckenweise
die
Grenze
zwischen
Uttar
Pradesh
und
Bihar.
The
village
is
situated
almost
on
the
border
of
Uttar
Pradesh
and
Bihar.
WikiMatrix v1
Oftmals
bildet
sich
dabei
ein
Gletschertor,
aus
dem
das
Wasser
austritt.
This
usually
involves
a
process
of
boiling,
during
which
the
water
is
discarded.
WikiMatrix v1
Es
bildet
sich
dabei
zuerst
das
Alkalimetallsalz
und
dieses
wird
reduziert.
There
is
thus
initially
formed
the
alkali
metal
salt
and
this
is
subsequently
reduced.
EuroPat v2
Dabei
bildet
sich
ein
kristallisiertes
Produkt,
das
man
durch
eine
Glasfritte
abfiltriert.
A
crystalline
product
forms
and
is
filtered
off
on
a
glass
frit.
EuroPat v2