Übersetzung für "Bilaterale abkommen" in Englisch

Zweitens: Die Europäische Union hat bilaterale Abkommen mit all diesen Ländern unterzeichnet.
Secondly, the European Union has signed bilateral agreements with all those countries.
Europarl v8

Im Moment gibt es mehr als 1.800 bilaterale Abkommen.
At the moment there are more than 1 800 bilateral treaties.
Europarl v8

Für mich sind bilaterale Abkommen immer der zweitbeste Weg.
For me, bilateral agreements are always the second best option.
Europarl v8

Derzeit haben nur sechs Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen über Produktzertifizierung mit Kanada.
At present, only six Member States have bilateral agreements on product certification with Canada.
Europarl v8

Es ist gut, dass wir auch bilaterale Abkommen schließen.
It is good that we are also concluding bilateral agreements.
Europarl v8

Mitgliedstaaten müssen nach Belieben bilaterale Abkommen mit Drittstaaten abschließen können.
Member States must be free to sign bilateral agreements with third countries.
Europarl v8

Es ist nicht möglich, ein Veto gegen bilaterale Abkommen einzulegen.
It is not possible to impose a veto on bilateral agreements.
Europarl v8

Hongkong hat in den vergangenen Jahren zahlreiche bilaterale Abkommen geschlossen.
Hong Kong has concluded many bilateral agreements over the past few years.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben untereinander wahrscheinlich fast 2000 bilaterale Abkommen geschlossen.
Member States have between them probably concluded around 2 000 bilateral agreements.
Europarl v8

Erfolgreiche Doha-Verhandlungen schließen jedoch bilaterale WTO-plus-Abkommen nicht aus.
However, a Doha deal does not preclude bilateral WTO-plus arrangements.
Europarl v8

Diese großen Kontinente sind durch sehr enge bilaterale Abkommen verbunden.
These great continents are linked by very strong bilateral agreements.
Europarl v8

Bilaterale Abkommen begünstigen immer die stärkere Seite.
Bilateral agreements always benefit the stronger party.
Europarl v8

Die Gemeinschaft hat mit einigen Lieferländern neue bilaterale Abkommen und sonstige Vereinbarungen ausgehandelt.
Whereas the Community has negotiated new bilateral agreements and other arrangements with a number of supplier countries;
JRC-Acquis v3.0

Das bilaterale Abkommen sollte genehmigt und namens der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet werden -
Whereas this bilateral Agreement should be approved and signed on behalf of the European Community,
JRC-Acquis v3.0

Als Grundlage für diesbezügliche Fortschritte könnten bilaterale Abkommen dienen.
Bilateral agreements could lay the foundation for progress in this respect.
TildeMODEL v2018

Bilaterale Abkommen sind wahrscheinlich der realistischste Ansatz.
Probably the most realistic approach is bilateral agreements.
TildeMODEL v2018

Bereits geltende bilaterale Abkommen werden der Kommission bis 20. Januar 2014 mitgeteilt.
Pre?existing bilateral agreements shall be notified to the Commission by 20 January 2014.
TildeMODEL v2018

Soweit erforderlich, können die Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen über Verkehrslenkungs- und Absperrmaßnahmen schließen.
Where necessary, Member States may conclude bilateral agreements to channel and block traffic.
DGT v2019

Außerdem sollte dieses multilaterale System durch regionale und bilaterale Abkommen ergänzt werden.
Furthermore this multilateral system should be complemented by regional and bilateral agreements.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind bilaterale Abkommen mit China und Indien geschlossen worden.
Furthermore, bilateral agreements have been established with China and India.
TildeMODEL v2018

Die einschlägigen Bestimmungen bilden lediglich die Grundlage für einige wenige bilaterale Abkommen.
Only very few bilateral agreements have been concluded on this basis.
TildeMODEL v2018

Dies würde den Informationsaustausch zwischen den Mit­gliedstaaten erleich­tern und bilaterale Abkommen fördern.
This would facilitate information exchange among Member States and also promotes bilateral agreements.
TildeMODEL v2018

Die Europa-Abkommen sind bilaterale Abkommen zwischen der Europäischen Union und jedem einzelnen Unterzeichnerstaat.
The Europe Agreements are of a bilateral nature between the European Union and each of the signatory countries.
TildeMODEL v2018

Die Unvereinbar­keit von zwei Steuersystemen wird in erster Linie durch bilaterale Abkommen geregelt.
Bilateral agreements tend to be the instrument of choice where there is a mismatch between two tax systems.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können bilaterale Abkommen über die Durchführungsmodalitäten dieser Kontrollen schließen.
Member States may conclude bilateral agreements on how to conduct those checks.
DGT v2019

Die EU sollte bilaterale Abkommen schließen, die die Durchfuhr bewaffneter Sicherheits­kräfte ermöglichen.
The EU should develop bilateral agreements to allow the transit of armed security.
TildeMODEL v2018

Dies würde den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten erleich­tern und bilaterale Abkommen erleichtern.
This would facilitate information exchange among Member States and also promotes bilateral agreements.
TildeMODEL v2018