Übersetzung für "Bilaterale abkommen" in Englisch
Zweitens:
Die
Europäische
Union
hat
bilaterale
Abkommen
mit
all
diesen
Ländern
unterzeichnet.
Secondly,
the
European
Union
has
signed
bilateral
agreements
with
all
those
countries.
Europarl v8
Im
Moment
gibt
es
mehr
als
1.800
bilaterale
Abkommen.
At
the
moment
there
are
more
than
1
800
bilateral
treaties.
Europarl v8
Für
mich
sind
bilaterale
Abkommen
immer
der
zweitbeste
Weg.
For
me,
bilateral
agreements
are
always
the
second
best
option.
Europarl v8
Derzeit
haben
nur
sechs
Mitgliedstaaten
bilaterale
Abkommen
über
Produktzertifizierung
mit
Kanada.
At
present,
only
six
Member
States
have
bilateral
agreements
on
product
certification
with
Canada.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
wir
auch
bilaterale
Abkommen
schließen.
It
is
good
that
we
are
also
concluding
bilateral
agreements.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
müssen
nach
Belieben
bilaterale
Abkommen
mit
Drittstaaten
abschließen
können.
Member
States
must
be
free
to
sign
bilateral
agreements
with
third
countries.
Europarl v8
Es
ist
nicht
möglich,
ein
Veto
gegen
bilaterale
Abkommen
einzulegen.
It
is
not
possible
to
impose
a
veto
on
bilateral
agreements.
Europarl v8
Hongkong
hat
in
den
vergangenen
Jahren
zahlreiche
bilaterale
Abkommen
geschlossen.
Hong
Kong
has
concluded
many
bilateral
agreements
over
the
past
few
years.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
untereinander
wahrscheinlich
fast
2000
bilaterale
Abkommen
geschlossen.
Member
States
have
between
them
probably
concluded
around
2
000
bilateral
agreements.
Europarl v8
Erfolgreiche
Doha-Verhandlungen
schließen
jedoch
bilaterale
WTO-plus-Abkommen
nicht
aus.
However,
a
Doha
deal
does
not
preclude
bilateral
WTO-plus
arrangements.
Europarl v8
Diese
großen
Kontinente
sind
durch
sehr
enge
bilaterale
Abkommen
verbunden.
These
great
continents
are
linked
by
very
strong
bilateral
agreements.
Europarl v8
Bilaterale
Abkommen
begünstigen
immer
die
stärkere
Seite.
Bilateral
agreements
always
benefit
the
stronger
party.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
hat
mit
einigen
Lieferländern
neue
bilaterale
Abkommen
und
sonstige
Vereinbarungen
ausgehandelt.
Whereas
the
Community
has
negotiated
new
bilateral
agreements
and
other
arrangements
with
a
number
of
supplier
countries;
JRC-Acquis v3.0
Das
bilaterale
Abkommen
sollte
genehmigt
und
namens
der
Europäischen
Gemeinschaft
unterzeichnet
werden
-
Whereas
this
bilateral
Agreement
should
be
approved
and
signed
on
behalf
of
the
European
Community,
JRC-Acquis v3.0
Als
Grundlage
für
diesbezügliche
Fortschritte
könnten
bilaterale
Abkommen
dienen.
Bilateral
agreements
could
lay
the
foundation
for
progress
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Bilaterale
Abkommen
sind
wahrscheinlich
der
realistischste
Ansatz.
Probably
the
most
realistic
approach
is
bilateral
agreements.
TildeMODEL v2018
Bereits
geltende
bilaterale
Abkommen
werden
der
Kommission
bis
20.
Januar
2014
mitgeteilt.
Pre?existing
bilateral
agreements
shall
be
notified
to
the
Commission
by
20
January
2014.
TildeMODEL v2018
Soweit
erforderlich,
können
die
Mitgliedstaaten
bilaterale
Abkommen
über
Verkehrslenkungs-
und
Absperrmaßnahmen
schließen.
Where
necessary,
Member
States
may
conclude
bilateral
agreements
to
channel
and
block
traffic.
DGT v2019
Außerdem
sollte
dieses
multilaterale
System
durch
regionale
und
bilaterale
Abkommen
ergänzt
werden.
Furthermore
this
multilateral
system
should
be
complemented
by
regional
and
bilateral
agreements.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
bilaterale
Abkommen
mit
China
und
Indien
geschlossen
worden.
Furthermore,
bilateral
agreements
have
been
established
with
China
and
India.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägigen
Bestimmungen
bilden
lediglich
die
Grundlage
für
einige
wenige
bilaterale
Abkommen.
Only
very
few
bilateral
agreements
have
been
concluded
on
this
basis.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erleichtern
und
bilaterale
Abkommen
fördern.
This
would
facilitate
information
exchange
among
Member
States
and
also
promotes
bilateral
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Europa-Abkommen
sind
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
jedem
einzelnen
Unterzeichnerstaat.
The
Europe
Agreements
are
of
a
bilateral
nature
between
the
European
Union
and
each
of
the
signatory
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Unvereinbarkeit
von
zwei
Steuersystemen
wird
in
erster
Linie
durch
bilaterale
Abkommen
geregelt.
Bilateral
agreements
tend
to
be
the
instrument
of
choice
where
there
is
a
mismatch
between
two
tax
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
bilaterale
Abkommen
über
die
Durchführungsmodalitäten
dieser
Kontrollen
schließen.
Member
States
may
conclude
bilateral
agreements
on
how
to
conduct
those
checks.
DGT v2019
Die
EU
sollte
bilaterale
Abkommen
schließen,
die
die
Durchfuhr
bewaffneter
Sicherheitskräfte
ermöglichen.
The
EU
should
develop
bilateral
agreements
to
allow
the
transit
of
armed
security.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erleichtern
und
bilaterale
Abkommen
erleichtern.
This
would
facilitate
information
exchange
among
Member
States
and
also
promotes
bilateral
agreements.
TildeMODEL v2018