Übersetzung für "Bezugsrecht ausüben" in Englisch
Im
Anschluss
werden
im
Rahmen
der
zweiten
Tranche
der
Kapitalerhöhung
bezugsberechtigte
AGRANA-Streubesitz-Aktionäre
ihr
Bezugsrecht
ausüben
können
(das
"Bezugsangebot").
Subsequently
in
the
course
of
the
second
tranche
of
the
capital
increase,
AGRANA
free
float-shareholders
are
entitled
to
exercise
their
subscription
rights
(the
"Rights
Offering").
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Billigung
des
Wertpapierprospekts
durch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
und
der
Veröffentlichung
des
gebilligten
Wertpapierprospekts,
die
für
heute,
den
31.
Januar
2018,
erwartet
werden,
soll
die
Bezugsfrist,
während
der
die
bestehenden
Aktionäre
der
Gesellschaft
oder
andere
Bezugsrechtsinhaber
ihre
Bezugsrechte
ausüben
können,
am
1.
Februar
2018
beginnen
und
am
14.
Februar
2018
(jeweils
einschließlich)
enden.
Subject
to
the
approval
of
the
securities
prospectus
by
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(Bundesanstalt
fÃ1?4r
Finanzdienstleistungsaufsicht)
and
the
publication
of
the
securities
prospectus,
which
are
expected
for
today,
31
January
2018,
the
subscription
period
during
which
the
existing
shareholders
or
other
holders
of
subscription
rights
of
the
Company
may
exercise
their
subscription
rights
is
expected
to
begin
on
1
February
2018
and
to
end
on
14
February
2018
(both
including).
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Billigung
des
Prospekts
durch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
und
der
Veröffentlichung
des
Prospekts,
die
für
heute
erwartet
werden,
soll
die
Bezugsfrist,
während
der
die
Aktionäre
der
Gesellschaft
ihre
Bezugsrechte
ausüben
können,
am
7.
Juni
2017
beginnen
und
am
20.
Juni
2017
(jeweils
einschließlich)
enden.
Subject
to
the
approval
of
the
prospectus
by
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(Bundesanstalt
fÃ1?4r
Finanzdienstleistungsaufsicht)
and
the
publication
of
the
prospectus,
which
are
expected
for
today,
the
subscription
period
during
which
the
shareholders
of
the
company
may
exercise
their
subscription
rights
is
expected
to
begin
on
7
June
2017
and
to
end
on
20
June
2017
(both
including).
ParaCrawl v7.1
Ein
nicht
berechtigter
Aktionär,
der
diesen
Anforderungen
genügt
und
seine
Bezugsrechte
ausüben
möchte,
muss
die
Anweisungen,
die
im
Rundschreiben
zum
Bezugsrechtsangebot
dargelegt
sind,
befolgen.
A
Non-Qualifying
Shareholder
who
meets
these
requirements
and
wishes
to
exercise
rights
must
follow
the
procedures
set
out
in
the
rights
offering
circular.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Bezugsfrist
vom
(voraussichtlich)
27.
Juli
bis
10.
August
können
Aktionäre
über
ihre
jeweilige
Depotbank
ihre
Bezugsrechte
(ISIN
DE000A2G9KU4)
ausüben
und
neue
Aktien
der
Gesellschaft
im
Verhältnis
von
10
zu
1
(zehn
bestehende
Aktien
berechtigen
zum
Bezug
einer
neuen
Aktie)
zum
Bezugspreis
von
EUR
2,75
je
Aktie
zeichnen
(Der
Bezugspreis
entspricht
dem
durchschnittlichen
Schlusskurs
der
Aktie
der
Gesellschaft
an
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
während
der
letzten
fünf
Börsentage
vor
der
Festlegung
des
endgültigen
Ausgabepreises
abzüglich
eines
Abschlags
von
10%.)
During
the
subscription
period
from
(expected)
27
July
to
10
August,
shareholders
may
exercise
their
subscription
rights
(ISIN
DE000A2G9KU4)
by
way
of
their
depository
bank
and
can
subscribe
to
new
shares
of
the
Company
at
a
ratio
of
10:1
(ten
existing
shares
allow
a
subscription
of
one
new
share)
at
a
price
of
EUR
2.75
per
new
share.
ParaCrawl v7.1
Diese
20
Mio.
Aktien
werden
an
die
folgenden
Gruppen
zugeteilt:
-
Aktionäre,
die
ihre
Bezugsrechte
ausüben
(d.h.
bestehende
Aktionäre,
die
ihre
Aktien
aus
dem
Reverse
Split
besitzen
und
halten).
These
20m
shares
will
be
allocated
to:
-
those
shareholders
exercising
their
subscription
rights
(i.e.
existing
shareholders
who
own
and
retain
shares
that
are
subject
to
the
reverse
split).
ParaCrawl v7.1
Die
Baader
Bank
wird
diese
an
sie
abgetretenen
Bezugsrechte
ausüben
und
ist
für
diese
Zwecke
unmittelbar
zum
Bezug
der
Neuen
Aktien,
die
auf
die
an
sie
abgetretenen
Bezugsrechte
entfallen,
zugelassen
worden.
Baader
Bank
will
exercise
the
assigned
subscription
rights
and
is
for
these
purposes
directly
admitted
to
the
subscription
of
the
New
Shares
resulting
from
the
assigned
subscription
rights.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Billigung
des
Prospekts
durch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
und
der
Veröffentlichung
des
gebilligten
Prospekts,
die
für
den
heutigen
Tag
erwartet
wird,
soll
die
Bezugsfrist,
während
der
die
Aktionäre
der
Gesellschaft
ihre
Bezugsrechte
ausüben
können,
am
30.
September
2014
beginnen
und
voraussichtlich
am
13.
Oktober
2014
(einschließlich)
enden.
Subject
to
the
approval
of
the
prospectus
by
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht)
and
the
publication
of
the
approved
prospectus,
which
is
expected
to
occur
later
today,
the
subscription
period
during
which
the
Company's
shareholders
may
exercise
their
subscription
rights
is
expected
to
begin
on
30th
September
2014
and
is
expected
to
end
on
13th
October
2014
(including).
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Aktionäre,
die
ihre
Bezugsrechte
ausüben
möchten,
müssen
das
ausgefüllte
Bezugsrechtszertifikat
zusammen
mit
den
anwendbaren
Geldern
bis
zum
Verfalldatum
an
den
Bezugsrechtsvermittler
TSX
Trust
Company
senden.
Registered
shareholders
who
wish
to
exercise
their
rights
must
forward
the
completed
rights
certificate,
together
with
the
applicable
funds,
to
the
rights
agent,
TSX
Trust
Company,
on
or
before
the
Expiry
Time.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Billigung
soll
die
Bezugsfrist,
während
der
die
Aktionäre
der
Gesellschaft
ihre
Bezugsrechte
ausüben
können,
am
7.
Juni
2017
beginnen
und
am
20.
Juni
2017
(jeweils
einschließlich)
enden.
Subject
to
the
approval,
the
subscription
period
in
which
the
shareholders
of
the
Company
may
exercise
their
subscription
rights
is
expected
to
begin
on
7
June
2017
and
to
end
on
20
June
2017
(both
including).
ParaCrawl v7.1
Das
Bezugsrechtsangebot
enthält
ein
zusätzliches
Zeichnungsprivileg,
mit
dem
jene
Inhaber
von
Bezugsrechten,
die
ihre
Bezugsrechte
zur
Gänze
ausüben,
berechtigt
sind,
bei
Verfügbarkeit
weitere
Stammaktien,
die
nicht
im
Rahmen
des
Bezugsrechtsangebots
gezeichnet
wurden,
zu
zeichnen.
The
Rights
Offering
will
include
an
additional
subscription
privilege
under
which
holders
of
Rights
who
fully
exercise
their
Rights
will
be
entitled
to
subscribe
for
additional
Common
Shares,
if
available,
that
were
not
otherwise
subscribed
for
in
the
Rights
Offering.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Billigung
des
Prospekts
durch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
und
der
Veröffentlichung
des
gebilligten
Prospekts,
die
für
den
heutigen
Tag
erwartet
werden,
soll
die
Bezugsfrist,
während
der
die
Aktionäre
der
Gesellschaft
ihre
Bezugsrechte
ausüben
können,
am
30.
November
2016
beginnen
und
voraussichtlich
am
13.
Dezember
2016
(einschließlich)
enden.
Subject
to
the
approval
of
the
prospectus
by
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(Bundesanstalt
fÃ1?4r
Finanzdienstleistungsaufsicht)
and
the
publication
of
the
approved
prospectus,
which
are
expected
for
today,
the
subscription
period
during
which
the
Company's
shareholders
may
exercise
their
subscription
rights
is
expected
to
begin
on
November
30,
2016
and
is
expected
to
end
on
December
13,
2016
(including).
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
Dieter
Manz
und
Ulrike
Manz,
die
derzeit
inHöhe
von
35,2%
bzw.
3,8%
an
der
Gesellschaft
beteiligt
sind,
werden
dieauf
sie
entfallenden
Bezugsrechte
nicht
ausüben.
Shareholders
Dieter
Manz
and
Ulrike
Manz,
who
currentlyown
35.2%
and
3.8%
of
the
company,
will
not
exercise
their
subscriptionrights.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
sich
die
AEPF
verpflichtet,
die
Neuen
Aktien,
für
die
die
bestehenden
Aktionäre
der
Gesellschaft
keine
Bezugsrechte
ausüben,
zu
erwerben.
In
addition,
AEPF
has
agreed
to
purchase
any
New
Shares
for
which
subscription
rights
of
the
Company's
existing
shareholders
are
not
exercised.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezugsfrist,
während
der
die
Aktionäre
der
Gesellschaft
ihre
Bezugsrechte
ausüben
können,
wird
voraussichtlich
am
2.
Oktober
2017
beginnen
und
am
16.
Oktober
2017
enden.
The
subscription
period
during
which
the
Company"s
shareholders
may
exercise
their
subscription
rights
is
expected
to
begin
on
2
October
2017
and
is
expected
to
end
on
16
October
2017.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
oben
dargestellte
finanzielle
Restrukturierung
würde
die
Verschuldung
des
Unternehmens
zwischen
rund
CHF
750
Mio.
(im
Fall,
dass
außer
Renova
keine
der
bestehenden
Aktionäre
ihre
Bezugsrechte
ausüben)
und
CHF
1'000
Mio.
(falls
sämtliche
bestehenden
Aktionäre
ihre
Bezugsrechte
ausüben)
verringert.
Through
the
financial
restructuring
as
described
above,
the
Company's
total
debt
is
expected
to
be
reduced
by
between
approximately
CHF
750
million
(if
none
of
the
rights
are
exercised
by
existing
shareholders
other
than
Renova
in
the
rights
offering)
and
approximately
CHF
1,000
million
(if
all
rights
of
existing
shareholders
are
exercised
in
the
rights
offering).
ParaCrawl v7.1
Ein
nicht
qualifizierter
Aktionär
in
einem
Rechtssystem
außerhalb
der
Vereinigten
Staaten,
der
diese
Kriterien
erfüllt
und
die
Bezugsrechte
ausüben
möchte,
muss
ein
Ausnahmeansuchen
ausfüllen
und
einreichen,
das
den
Unterlagen,
welche
an
solche
Aktionäre
übermittelt
werden,
beiliegt.
A
Non-Qualifying
Shareholder
in
a
jurisdiction
other
than
the
United
States
who
meets
these
requirements
and
wishes
to
exercise
Rights
must
complete
and
deliver
a
request
for
exempt
purchaser
status,
which
will
be
provided
in
the
materials
sent
to
such
shareholder.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
sich
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
befinden
und
Bezugsrechte
ausüben,
müssen
entsprechende
schriftliche
Erklärungen
und
Gewährleistungen
abgeben.
Each
person
located
in
the
United
States
who
exercises
subscription
rights
will
be
required
to
provide
certain
written
representations
and
warranties
to
this
effect.
ParaCrawl v7.1