Übersetzung für "Bezugsrecht ausüben" in Englisch

Im Anschluss werden im Rahmen der zweiten Tranche der Kapitalerhöhung bezugsberechtigte AGRANA-Streubesitz-Aktionäre ihr Bezugsrecht ausüben können (das "Bezugsangebot").
Subsequently in the course of the second tranche of the capital increase, AGRANA free float-shareholders are entitled to exercise their subscription rights (the "Rights Offering").
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Billigung des Wertpapierprospekts durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) und der Veröffentlichung des gebilligten Wertpapierprospekts, die für heute, den 31. Januar 2018, erwartet werden, soll die Bezugsfrist, während der die bestehenden Aktionäre der Gesellschaft oder andere Bezugsrechtsinhaber ihre Bezugsrechte ausüben können, am 1. Februar 2018 beginnen und am 14. Februar 2018 (jeweils einschließlich) enden.
Subject to the approval of the securities prospectus by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt fÃ1?4r Finanzdienstleistungsaufsicht) and the publication of the securities prospectus, which are expected for today, 31 January 2018, the subscription period during which the existing shareholders or other holders of subscription rights of the Company may exercise their subscription rights is expected to begin on 1 February 2018 and to end on 14 February 2018 (both including).
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Billigung des Prospekts durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) und der Veröffentlichung des Prospekts, die für heute erwartet werden, soll die Bezugsfrist, während der die Aktionäre der Gesellschaft ihre Bezugsrechte ausüben können, am 7. Juni 2017 beginnen und am 20. Juni 2017 (jeweils einschließlich) enden.
Subject to the approval of the prospectus by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt fÃ1?4r Finanzdienstleistungsaufsicht) and the publication of the prospectus, which are expected for today, the subscription period during which the shareholders of the company may exercise their subscription rights is expected to begin on 7 June 2017 and to end on 20 June 2017 (both including).
ParaCrawl v7.1

Ein nicht berechtigter Aktionär, der diesen Anforderungen genügt und seine Bezugsrechte ausüben möchte, muss die Anweisungen, die im Rundschreiben zum Bezugsrechtsangebot dargelegt sind, befolgen.
A Non-Qualifying Shareholder who meets these requirements and wishes to exercise rights must follow the procedures set out in the rights offering circular.
ParaCrawl v7.1

Während der Bezugsfrist vom (voraussichtlich) 27. Juli bis 10. August können Aktionäre über ihre jeweilige Depotbank ihre Bezugsrechte (ISIN DE000A2G9KU4) ausüben und neue Aktien der Gesellschaft im Verhältnis von 10 zu 1 (zehn bestehende Aktien berechtigen zum Bezug einer neuen Aktie) zum Bezugspreis von EUR 2,75 je Aktie zeichnen (Der Bezugspreis entspricht dem durchschnittlichen Schlusskurs der Aktie der Gesellschaft an der Frankfurter Wertpapierbörse während der letzten fünf Börsentage vor der Festlegung des endgültigen Ausgabepreises abzüglich eines Abschlags von 10%.)
During the subscription period from (expected) 27 July to 10 August, shareholders may exercise their subscription rights (ISIN DE000A2G9KU4) by way of their depository bank and can subscribe to new shares of the Company at a ratio of 10:1 (ten existing shares allow a subscription of one new share) at a price of EUR 2.75 per new share.
ParaCrawl v7.1

Diese 20 Mio. Aktien werden an die folgenden Gruppen zugeteilt: - Aktionäre, die ihre Bezugsrechte ausüben (d.h. bestehende Aktionäre, die ihre Aktien aus dem Reverse Split besitzen und halten).
These 20m shares will be allocated to: - those shareholders exercising their subscription rights (i.e. existing shareholders who own and retain shares that are subject to the reverse split).
ParaCrawl v7.1

Die Baader Bank wird diese an sie abgetretenen Bezugsrechte ausüben und ist für diese Zwecke unmittelbar zum Bezug der Neuen Aktien, die auf die an sie abgetretenen Bezugsrechte entfallen, zugelassen worden.
Baader Bank will exercise the assigned subscription rights and is for these purposes directly admitted to the subscription of the New Shares resulting from the assigned subscription rights.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Billigung des Prospekts durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) und der Veröffentlichung des gebilligten Prospekts, die für den heutigen Tag erwartet wird, soll die Bezugsfrist, während der die Aktionäre der Gesellschaft ihre Bezugsrechte ausüben können, am 30. September 2014 beginnen und voraussichtlich am 13. Oktober 2014 (einschließlich) enden.
Subject to the approval of the prospectus by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht) and the publication of the approved prospectus, which is expected to occur later today, the subscription period during which the Company's shareholders may exercise their subscription rights is expected to begin on 30th September 2014 and is expected to end on 13th October 2014 (including).
ParaCrawl v7.1

Registrierte Aktionäre, die ihre Bezugsrechte ausüben möchten, müssen das ausgefüllte Bezugsrechtszertifikat zusammen mit den anwendbaren Geldern bis zum Verfalldatum an den Bezugsrechtsvermittler TSX Trust Company senden.
Registered shareholders who wish to exercise their rights must forward the completed rights certificate, together with the applicable funds, to the rights agent, TSX Trust Company, on or before the Expiry Time.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Billigung soll die Bezugsfrist, während der die Aktionäre der Gesellschaft ihre Bezugsrechte ausüben können, am 7. Juni 2017 beginnen und am 20. Juni 2017 (jeweils einschließlich) enden.
Subject to the approval, the subscription period in which the shareholders of the Company may exercise their subscription rights is expected to begin on 7 June 2017 and to end on 20 June 2017 (both including).
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsrechtsangebot enthält ein zusätzliches Zeichnungsprivileg, mit dem jene Inhaber von Bezugsrechten, die ihre Bezugsrechte zur Gänze ausüben, berechtigt sind, bei Verfügbarkeit weitere Stammaktien, die nicht im Rahmen des Bezugsrechtsangebots gezeichnet wurden, zu zeichnen.
The Rights Offering will include an additional subscription privilege under which holders of Rights who fully exercise their Rights will be entitled to subscribe for additional Common Shares, if available, that were not otherwise subscribed for in the Rights Offering.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Billigung des Prospekts durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) und der Veröffentlichung des gebilligten Prospekts, die für den heutigen Tag erwartet werden, soll die Bezugsfrist, während der die Aktionäre der Gesellschaft ihre Bezugsrechte ausüben können, am 30. November 2016 beginnen und voraussichtlich am 13. Dezember 2016 (einschließlich) enden.
Subject to the approval of the prospectus by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt fÃ1?4r Finanzdienstleistungsaufsicht) and the publication of the approved prospectus, which are expected for today, the subscription period during which the Company's shareholders may exercise their subscription rights is expected to begin on November 30, 2016 and is expected to end on December 13, 2016 (including).
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre Dieter Manz und Ulrike Manz, die derzeit inHöhe von 35,2% bzw. 3,8% an der Gesellschaft beteiligt sind, werden dieauf sie entfallenden Bezugsrechte nicht ausüben.
Shareholders Dieter Manz and Ulrike Manz, who currentlyown 35.2% and 3.8% of the company, will not exercise their subscriptionrights.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat sich die AEPF verpflichtet, die Neuen Aktien, für die die bestehenden Aktionäre der Gesellschaft keine Bezugsrechte ausüben, zu erwerben.
In addition, AEPF has agreed to purchase any New Shares for which subscription rights of the Company's existing shareholders are not exercised.
ParaCrawl v7.1

Die Bezugsfrist, während der die Aktionäre der Gesellschaft ihre Bezugsrechte ausüben können, wird voraussichtlich am 2. Oktober 2017 beginnen und am 16. Oktober 2017 enden.
The subscription period during which the Company"s shareholders may exercise their subscription rights is expected to begin on 2 October 2017 and is expected to end on 16 October 2017.
ParaCrawl v7.1

Durch die oben dargestellte finanzielle Restrukturierung würde die Verschuldung des Unternehmens zwischen rund CHF 750 Mio. (im Fall, dass außer Renova keine der bestehenden Aktionäre ihre Bezugsrechte ausüben) und CHF 1'000 Mio. (falls sämtliche bestehenden Aktionäre ihre Bezugsrechte ausüben) verringert.
Through the financial restructuring as described above, the Company's total debt is expected to be reduced by between approximately CHF 750 million (if none of the rights are exercised by existing shareholders other than Renova in the rights offering) and approximately CHF 1,000 million (if all rights of existing shareholders are exercised in the rights offering).
ParaCrawl v7.1

Ein nicht qualifizierter Aktionär in einem Rechtssystem außerhalb der Vereinigten Staaten, der diese Kriterien erfüllt und die Bezugsrechte ausüben möchte, muss ein Ausnahmeansuchen ausfüllen und einreichen, das den Unterlagen, welche an solche Aktionäre übermittelt werden, beiliegt.
A Non-Qualifying Shareholder in a jurisdiction other than the United States who meets these requirements and wishes to exercise Rights must complete and deliver a request for exempt purchaser status, which will be provided in the materials sent to such shareholder.
ParaCrawl v7.1

Personen, die sich in den Vereinigten Staaten von Amerika befinden und Bezugsrechte ausüben, müssen entsprechende schriftliche Erklärungen und Gewährleistungen abgeben.
Each person located in the United States who exercises subscription rights will be required to provide certain written representations and warranties to this effect.
ParaCrawl v7.1