Übersetzung für "Bezugnehmend auf" in Englisch
Bezugnehmend
auf
Ihre
Aussprache
möchte
ich
gerne
kurz
zwei
Bemerkungen
machen.
Following
your
discussions,
I
would
like
to
make
two
brief
comments.
Europarl v8
Bezugnehmend
auf
die
bestehende
Terminologie
legt
die
Kommission
folgende
Definitionen
fest:
The
Commission
clarifies
the
existing
terminology
in
the
field
and
provides
the
following
definitions:
TildeMODEL v2018
Bezugnehmend
auf
universelle
Menschenrechte
gibt
der
EWSA
folgende
Empfehlungen
ab:
With
respect
to
universal
human
rights
the
EESC
makes
the
following
recommendations:
TildeMODEL v2018
Bezugnehmend
auf
universelle
Menschenrechte
äußert
der
EWSA
folgende
Empfehlungen:
With
respect
to
universal
human
rights
the
EESC
makes
the
following
recommendations:
TildeMODEL v2018
Zum
Verbinden
des
Langlaufskischuhs
mit
der
Bindung
ist
bezugnehmend
auf
Fig.
For
the
purposes
of
connecting
the
cross-country
ski
boot
to
the
binding,
referring
to
FIG.
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
das
dritte
Beispiel
gemäss
Figur
4a
herangezogen
werden.
Referring
to
the
third
example,
FIG.
4a
is
referred
to.
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
Figur
2
wird
der
prinzipielle
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Kabelverbindungsvorrichtung
1
erläutert.
The
basic
structure
of
the
cable
connecting
device
1
according
to
the
invention
will
be
explained
with
reference
to
FIG.
2
.
EuroPat v2
Das
nachfolgend
beschriebene
Experiment
demonstriert
bezugnehmend
auf
Fig.
The
experiment
described
below
demonstrates
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
Bezugnehmend
auf
die
beiliegenden
Zeichnungen
näher
beschrieben,
wobei:
The
invention
will
be
described
hereafter
in
further
detail
with
reference
to
the
accompanying
drawings,
in
which:
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
die
ursprünglich
erwarteten
Ergebnisse
wurden
die
folgenden
Abweichungen
bzw.
Erkenntnisse
gewonnen:
Referring
to
the
results
originally
anticipated,
the
following
differences
were
found:
ParaCrawl v7.1
Bezugnehmend
auf
die
Ausstellung
proklamiert
Meese:
In
reference
to
this
show,
Meese
proclaims:
CCAligned v1
Bezugnehmend
auf
die
Bogenschützen,
die
des
Propheten
Anweisung
missachtet:
Referring
to
the
archers
who
disobeyed
the
Prophet's
instruction:
ParaCrawl v7.1
Bezugnehmend
auf
Ihre
Antwort
hätte
ich
noch
eine
Frage
an
Sie.
Referring
to
your
answer,
there
is
another
question
I
would
like
to
put
to
you.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
werden
Fortbildungen
der
Erfindung
bezugnehmend
auf
die
Leiterdurchführung
beschrieben.
Below,
improvements
of
the
invention
are
described
with
reference
to
the
conductor
leadthrough.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
Fortbildungen
der
Erfindung
bezugnehmend
auf
die
Gehäusevorrichtung
beschrieben.
Below,
improvements
of
the
invention
are
described
with
reference
to
the
housing
apparatus.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
Fortbildungen
der
Erfindung
bezugnehmend
auf
das
Herstellverfahren
beschrieben.
Below,
improvements
of
the
invention
are
described
with
reference
to
the
production
method.
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
die
Kategorie,
in
der
das
Bier
befindet.
Referring
to
the
category
in
which
the
beer
is
located.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
gefüllte
Knotenlisten
werden
komprimiert
und,
wie
es
insbesondere
bezugnehmend
auf
Fig.
Partly
filled
node
lists
will
be
compressed
and,
as
it
is
especially
discussed
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
Figur
2
ist
das
hydraulisch
betriebene
Setzgerät
S
vereinfacht
schematisch
dargestellt.
The
hydraulically
operated
setting
device
S
is
represented
in
a
simplified
and
schematic
manner
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Ausführungsbeispiele
werden
nachfolgend,
bezugnehmend
auf
die
beiliegenden
Figuren,
näher
erläutert.
Exemplary
embodiments
are
explained
in
more
detail
below
with
reference
to
the
accompanying
Figures.
EuroPat v2
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
werden
nachfolgend
bezugnehmend
auf
die
beiliegenden
Figuren
näher
erläutert.
Embodiment
examples
of
the
present
invention
will
be
described
in
the
following
with
reference
to
the
accompanying
drawings.
EuroPat v2
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
werden
nachfolgend
bezugnehmend
auf
die
beigefügten
Zeichnungen
näher
erläutert.
Embodiments
of
the
present
invention
will
be
detailed
subsequently
referring
to
the
appended
drawings,
in
which:
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
die
Figuren
2a,
2b
und
2c
wird
das
Folgende
erläutert.
The
following
is
explained
with
reference
to
FIGS.
2
a,
2
b
and
2
c.
EuroPat v2
Nun
bezugnehmend
auf
Fig.
9
wird
die
Funktionsweise
schematisch
dargestellt.
Now
with
reference
to
FIG.
9,
the
functioning
is
shown
schematically.
EuroPat v2
Im
Weiteren
werden
bezugnehmend
auf
die
Figuren
exemplarische
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
beschrieben.
Hereafter,
exemplary
embodiments
of
the
invention
are
described
with
reference
to
the
figures.
EuroPat v2
Bevorzugte
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
werden
nachfolgend
bezugnehmend
auf
die
Zeichnungen
detailliert
erläutert.
Preferred
embodiments
of
the
invention
will
be
described
in
detail
hereinafter
with
reference
to
the
drawings
in
which
EuroPat v2
Im
Weiteren
wird
bezugnehmend
auf
Fig.
Now,
reference
will
be
made
to
FIG.
EuroPat v2