Übersetzung für "Bezieht von" in Englisch
Erfreulicherweise
bezieht
der
Bericht
von
Herrn
Balz
zu
diesem
Thema
klar
Stellung.
Fortunately,
Mr
Balz's
report
is
very
clear
on
that
point.
Europarl v8
Diese
Position
bezieht
sich
auf
von
Investmentfonds,
außer
Geldmarktfonds,
ausgegebene
Anteile.
This
item
refers
to
shares
or
units
issued
by
investment
funds
other
than
MMFs.
DGT v2019
Er
bezieht
Gelder
von
allen
Geschäften
hier.
There
isn't
a
single
business
he
doesn't
get
a
piece
of.
OpenSubtitles v2018
Es
bezieht
Energie
von
der
Ionisation
in
der
Luft.
It's
drawing
energy
from
the
ionisation
in
the
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Den
Großteil
seiner
Daten
bezieht
Eurostat
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
der
Mitgliedstaaten.
Eurostat
gets
most
of
its
data
from
the
national
statistical
authorities
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Den
Großteil
der
Daten
bezieht
Eurostat
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
der
Mitgliedstaaten.
Eurostat
gets
most
of
its
data
from
the
national
statistical
authorities
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Schiffsteile
bezieht
er
von
Doris
Digital.
The
parts
for
building
his
ships
are
bought
from
Doris
Digital.
WikiMatrix v1
Sie
bezieht
von
ihren
Eltern
Unterhalt.
She
is
dependent
on
her
parents.
EUbookshop v2
Die
Familie
Kupfer
bezieht
ihr
Geld
von
der
Staatssicherheit.
The
family
Kupfer
gets
their
money
from
the
national
security.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsanwalt
bezieht
seine
Argumentation
von
uns.
The
D.A.
takes
his
cues
from
us.
OpenSubtitles v2018
Liftago
bezieht
kein
Geld
von
Ihrem
Fahrtpreis.
Liftago
will
not
take
anything
from
your
revenue
of
the
taxi
ride
itself.
QED v2.0a
Er
bezieht
den
"Anblick"
von
Gegenständen,
außerhalb
des
Körpers.
He
derives
the
"sign"
from
objects
external
to
his
body.
CCAligned v1
Sie
bezieht
der
Art
von
Selbst-Bewusstsein
mit
ein.
It
has
to
do
with
the
nature
of
self-consciousness.
ParaCrawl v7.1
Der
Slave
bezieht
den
Feed
von
dem
FTP-Server.
The
slave
downloads
the
feed
from
the
FTP
server.
ParaCrawl v7.1
Ihr
konzentriert
Euch
auf
regionale
Produkte
und
bezieht
diese
von
nahegelegenen
Bauern.
You
focus
on
regional
products
and
source
these
from
nearby
farmers.
ParaCrawl v7.1
Die
Teile
bezieht
VDL
ausschließlich
von
renommierten
Zulieferern.
VDL
naturally
only
uses
components
from
reputable
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Wer
Arbeitslosengeld
bezieht,
ist
von
der
SUVA
gegen
Unfall
versichert.
Those
receiving
unemployment
benefits
are
insured
by
Suva
against
accidents.
ParaCrawl v7.1
Der
angegebene
Preis
bezieht
ein
Paket
von
nr.130
Set
mit
2
Ausgiesser
.
The
indicated
price
is
for
a
package
of
nr.130
set
of
2
caps.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis-Installation
bezieht
ihre
Pakete
von
den
offiziellen
UCS
Repositories.
The
basic
OS
installation
files
are
taken
from
the
the
official
UCS
repositories.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaft
ist
Teil
der
Gesellschaft
und
bezieht
von
ihr
wesentliche
Ressourcen.
Science
is
in
fact
part
of
society
and
draws
considerable
material
resourc-es
from
it.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Namen
bezieht
das
Imaginäre
von
der
Theorie
des
Spiegelstadiums.
The
embryo
is
diagramming
its
own
space.
ParaCrawl v7.1
Das
Reprohaus
Tye
Cine
in
Malaysia
bezieht
Flexodruckprodukte
von
ContiTech.
The
reprographic
establishment
Tye
Cine
in
Malaysia
purchases
flexographic
printing
products
from
ContiTech.
ParaCrawl v7.1
Er
bezieht
Fleisch
hauptsächlich
von
Biobauern
aus
der
Region.
He
obtains
meat
from
mainly
organic
farmers
from
the
area.
CCAligned v1
Er
bezieht
den
„Anblick“
von
Gegenständen,
außerhalb
des
Körpers.
He
derives
the
“sign”
from
objects
external
to
his
body.
CCAligned v1
Die
Energieaufnahme
bezieht
die
Bildung
von
mechanischen
Wellen
mit
ein.
The
absorption
of
energy
involves
the
formation
of
mechanical
waves.
CCAligned v1