Übersetzung für "Bezieht von" in Englisch

Erfreulicherweise bezieht der Bericht von Herrn Balz zu diesem Thema klar Stellung.
Fortunately, Mr Balz's report is very clear on that point.
Europarl v8

Diese Position bezieht sich auf von Investmentfonds, außer Geldmarktfonds, ausgegebene Anteile.
This item refers to shares or units issued by investment funds other than MMFs.
DGT v2019

Er bezieht Gelder von allen Geschäften hier.
There isn't a single business he doesn't get a piece of.
OpenSubtitles v2018

Es bezieht Energie von der Ionisation in der Luft.
It's drawing energy from the ionisation in the atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Den Großteil seiner Daten bezieht Eurostat von den nationalen statistischen Ämtern der Mitgliedstaaten.
Eurostat gets most of its data from the national statistical authorities in the Member States.
EUbookshop v2

Den Großteil der Daten bezieht Eurostat von den nationalen statistischen Ämtern der Mitgliedstaaten.
Eurostat gets most of its data from the national statistical authorities in the Member States.
EUbookshop v2

Die Schiffsteile bezieht er von Doris Digital.
The parts for building his ships are bought from Doris Digital.
WikiMatrix v1

Sie bezieht von ihren Eltern Unterhalt.
She is dependent on her parents.
EUbookshop v2

Die Familie Kupfer bezieht ihr Geld von der Staatssicherheit.
The family Kupfer gets their money from the national security.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsanwalt bezieht seine Argumentation von uns.
The D.A. takes his cues from us.
OpenSubtitles v2018

Liftago bezieht kein Geld von Ihrem Fahrtpreis.
Liftago will not take anything from your revenue of the taxi ride itself.
QED v2.0a

Er bezieht den "Anblick" von Gegenständen, außerhalb des Körpers.
He derives the "sign" from objects external to his body.
CCAligned v1

Sie bezieht der Art von Selbst-Bewusstsein mit ein.
It has to do with the nature of self-consciousness.
ParaCrawl v7.1

Der Slave bezieht den Feed von dem FTP-Server.
The slave downloads the feed from the FTP server.
ParaCrawl v7.1

Ihr konzentriert Euch auf regionale Produkte und bezieht diese von nahegelegenen Bauern.
You focus on regional products and source these from nearby farmers.
ParaCrawl v7.1

Die Teile bezieht VDL ausschließlich von renommierten Zulieferern.
VDL naturally only uses components from reputable suppliers.
ParaCrawl v7.1

Wer Arbeitslosengeld bezieht, ist von der SUVA gegen Unfall versichert.
Those receiving unemployment benefits are insured by Suva against accidents.
ParaCrawl v7.1

Der angegebene Preis bezieht ein Paket von nr.130 Set mit 2 Ausgiesser .
The indicated price is for a package of nr.130 set of 2 caps.
ParaCrawl v7.1

Die Basis-Installation bezieht ihre Pakete von den offiziellen UCS Repositories.
The basic OS installation files are taken from the the official UCS repositories.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft ist Teil der Gesellschaft und bezieht von ihr wesentliche Ressourcen.
Science is in fact part of society and draws considerable material resourc-es from it.
ParaCrawl v7.1

Seinen Namen bezieht das Imaginäre von der Theorie des Spiegelstadiums.
The embryo is diagramming its own space.
ParaCrawl v7.1

Das Reprohaus Tye Cine in Malaysia bezieht Flexodruckprodukte von ContiTech.
The reprographic establishment Tye Cine in Malaysia purchases flexographic printing products from ContiTech.
ParaCrawl v7.1

Er bezieht Fleisch hauptsächlich von Biobauern aus der Region.
He obtains meat from mainly organic farmers from the area.
CCAligned v1

Er bezieht den „Anblick“ von Gegenständen, außerhalb des Körpers.
He derives the “sign” from objects external to his body.
CCAligned v1

Die Energieaufnahme bezieht die Bildung von mechanischen Wellen mit ein.
The absorption of energy involves the formation of mechanical waves.
CCAligned v1