Übersetzung für "Bezieht sich dabei auf" in Englisch

Er bezieht sich dabei auf die kulturellen Unterschiede.
He referred to cultural differences.
TildeMODEL v2018

Das in der Figur dargestellte Ausführungsbeispiel bezieht sich dabei auf einen Vierzylindermotor.
The embodiment shown in FIG. 10 relates to a 4-cylinder engine.
EuroPat v2

Diese Mangelsituation bezieht sich dabei auf:
These shortcomings relate to :
EUbookshop v2

Minimum und Maximum bezieht sich dabei auf den Lagenaufbau.
Minimum and maximum relate to the layer stack.
ParaCrawl v7.1

Das Magazin bezieht sich dabei auf einen Bericht der FAZ.
The magazine refers thereby to a report of the FAZ.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Patient bezieht sich dabei gleichermaßen auf Menschen und Wirbeltiere.
The term “patient” refers to humans and vertebrates alike.
EuroPat v2

Jede Farbe bezieht sich dabei auf einen spezifischen gefalteten Zustand.
Each colour refers to a specific fold.
ParaCrawl v7.1

Die beschriebene Geometrie bezieht sich dabei auf die jeweiligen Außenflächen der Längsseiten.
The described geometry relates to the respective outer surfaces of the longitudinal sides.
EuroPat v2

Der Butengehalt bezieht sich dabei auf 1-Buten, 2-Buten und Isobuten.
The butene content is made up of 1-butene, 2-butene and isobutene.
EuroPat v2

Die Menge an Amylotex bezieht sich dabei auf das Calciumsulfat-?-Halbydrat.
The quantity of Amylotex was referred in each case to the calcium sulfate-?-hemihydrate.
EuroPat v2

Die Umfangsgeschwindigkeit bezieht sich dabei auf die Umfangsgeschwindigkeit im Bereich des maximalen Durchmessers.
The circumferential speed in this case refers to the circumferential speed at the point of the maximum diameter.
EuroPat v2

Der Prozentsatz bezieht sich dabei auf die umgepumpte Menge an Lösungsmittel.
The percentage in this case refers to the circulated volume of solvent.
EuroPat v2

Eine Aus- und Einfahrbarkeit bezieht sich dabei beispielhaft auf eine klassische Teleskopsäule.
An extension and retraction thereby refers exemplarily on a classic telescopic column.
EuroPat v2

Der Anteil des Bindemittels bezieht sich dabei auf den Feststoffanteil des Bindemittels.
The proportion of binder then refers to the solid component of the binder.
EuroPat v2

Die mittlere Abmessung bezieht sich dabei auf die gemittelten Werte der längsten Partikeldimension.
The mean dimension relates to the averaged values of the longest particle dimension.
EuroPat v2

Die Knieposition bezieht sich dabei auf die bei Crashtests übliche Sitzposition entsprechender Dummys.
The knee position relates to the seating position of appropriate dummies common in crash tests.
EuroPat v2

Die Radialrichtung bezieht sich dabei auf die durch die Längsmittelachse 9 definierte Axialrichtung.
The radial direction here relates to the axial direction defined by the longitudinal central axis 9 .
EuroPat v2

Die Lageanordnung bezieht sich dabei insbesondere auf den Kontaktbereich der Kunststoffverbindungsnaht.
The positional arrangement thereby refers in particular to the contact area of the plastics connecting seam.
EuroPat v2

Das Bezugszeichen 2 bezieht sich dabei auf eine Zuführeinrichtung zum Zuführen der Kunststoffvorformlinge.
In this case the reference number 2 refers to a supply device for supplying the plastics material pre-forms.
EuroPat v2

Die Prozentangabe bezieht sich dabei auf das Gesamtgewicht der Trockengemisch-Verbindung.
The percentage data here are based on the total weight of the dry-mix compound.
EuroPat v2

Die Anzahl der C-Atome bezieht sich dabei auf den Alkylrest in der Alkylcarbonylgruppe.
Here, the number of the carbon atoms refers to the alkyl radical in the alkylcarbonyl group.
EuroPat v2

Die Behandlungsdauer bezieht sich dabei auf die Gesamtdauer der beiden Verfahrensschritte.
The treatment time relates to the total time of the two method steps.
EuroPat v2

Die Anzahl der C-Atome bezieht sich dabei auf den Alkylrest in der Alkoxycarbonylgruppe.
Here, the number of the carbon atoms refers to the alkyl radical in the alkoxycarbonyl group.
EuroPat v2

Die Länge der Führungsvorrichtung bezieht sich dabei auf die Längsachse des Rotorblatts.
The length of the guide device in this case relates to the longitudinal axis of the rotor blade.
EuroPat v2

Der Begriff "rechts" bezieht sich dabei auf eine Betrachtungsrichtung der Fig.
The term “right” here refers to a viewing direction of FIGS.
EuroPat v2

Der Gehalt bezieht sich dabei auf das Absorptionsmedium ohne absorbiertes CO 2 .
The content is here based on the absorption medium without absorbed CO 2 .
EuroPat v2

Der so bestimmte Zeitpunkt bezieht sich dabei auf den Beginn eines jeden Sendeintervalls.
In this case, the instant thus determined relates to the beginning of each transmission interval.
EuroPat v2

Die axiale Länge bezieht sich dabei auf das jeweils ausfahrende Bauteil.
The axial length refers, in this case, to the respectively extended component.
EuroPat v2

Der Phasenwinkel bezieht sich dabei auf die erste Spannung.
In that respect the phase angle refers to the first voltage.
EuroPat v2