Übersetzung für "Bezeichnung führen" in Englisch
Nur
diese
spezifischen
Erzeugnisse
dürfen
die
eingetragene
Bezeichnung
führen.
The
registered
description
may
be
used
only
for
such
specific
products.
EUbookshop v2
Er
darf
auf
seinem
Etikett
die
Bezeichnung
«riserva»
(Auslese)
führen.
It
may
carry
the
phrase
"reserva"
on
its
label.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Segmente
werden
klar
erkennbar
sein,
indem
Sie
eine
neue
Bezeichnung
führen.
The
different
segments
will
be
clearly
distinguishable
by
the
new
label
they
carry.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Verordnung
darf
ein
Getränk,
dem
Äthylalkohol
zugesetzt
wird,
in
seiner
Aufmachung
in
keiner
Form
die
allgemeine
Bezeichnung
Obstbrand
führen.
According
to
the
regulation,
a
spirit
drink
to
which
ethyl
alcohol
is
added
loses
the
right
to
use
the
generic
name
fruit
spirit
in
any
form
in
its
presentation.
Europarl v8
Neben
Augsburg
ist
Weißenhorn
die
einzige
Stadt,
die
noch
die
Bezeichnung
„Fuggerstadt“
führen
darf.
Besides
Augsburg
Weißenhorn
is
the
only
town,
which
is
allowed
to
carry
the
title
of
"Fuggerstadt".
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinden,
deren
Trauben
den
maximalen
Preis
von
100
%
erzielten,
dürfen
die
Bezeichnung
Grand
Cru
führen.
This
contrasts
with
the
corresponding
use
of
the
terms
in
the
wine
market,
where
a
Grand
Cru
wine
is
esteemed
more
highly
than
a
Premier
Cru.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
wurde
mit
separater
Urkunde
der
Gemeinde
Weilmünster
(Oberlahnkreis)
das
Recht
verliehen,
die
Bezeichnung
„Marktflecken“
zu
führen.
At
the
same
time,
through
a
separate
document,
the
community
of
Weilmünster
(Oberlahnkreis)
was
granted
the
right
to
bear
the
title
"Marktflecken"
(“Market
Community”).
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
einzusehen,
warum
ein
Lebensmittel
nicht
gleichzeitig
eine
nationale
und
eine
gemeinschaftliche
Bezeichnung
führen
sollte,
sofern
beide
ordungsgemäß
eingetragen
sind.
There
seems
no
good
reason
why
both
national
and
Community
symbols
should
not
be
on
the
same
food,
providing
this
food
is
registered
under
both
schemes.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
nur
Verwalter
eines
qualifizierten
Risikokapitalfonds,
die
hinsichtlich
ihres
Verhaltens
auf
dem
Markt
einheitliche
Qualitätskriterien
erfüllen,
die
Bezeichnung
„EuVECA“
führen,
sollten
Regeln
für
die
Geschäftstätigkeit
und
das
Verhältnis
dieser
Verwalter
zu
ihren
Anlegern
bestehen.
To
ensure
that
only
managers
of
qualifying
venture
capital
funds
that
fulfil
uniform
quality
criteria
as
regards
their
behaviour
in
the
market
use
the
designation
‘EuVECA’,
there
should
be
rules
on
the
conduct
of
business
and
the
relationship
of
those
managers
with
their
investors.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
nur
Verwalter
eines
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum,
die
hinsichtlich
ihres
Verhaltens
auf
dem
Markt
einheitliche
Qualitätskriterien
erfüllen,
die
Bezeichnung
„EuSEF“
führen,
sollten
Regeln
für
die
Geschäftstätigkeit
und
das
Verhältnis
dieser
Verwalter
zu
ihren
Anlegern
bestehen.
To
ensure
that
only
managers
of
qualifying
social
entrepreneurship
funds
that
fulfil
uniform
quality
criteria
as
regards
their
behaviour
in
the
market
use
the
designation
‘EuSEF’,
there
should
be
rules
on
the
conduct
of
business
and
the
relationship
of
those
managers
with
their
investors.
DGT v2019
Es
ist
erforderlich,
gemeinsame
Rahmenbedingungen
für
die
Verwendung
der
Bezeichnung
„EuVECA“
für
qualifizierte
Risikokapitalfonds
zu
schaffen,
indem
insbesondere
die
Zusammensetzung
des
Portfolios
von
Fonds,
die
diese
Bezeichnung
führen,
geeignete
Anlageobjekte,
zulässige
Anlageinstrumente
und
die
Kategorien
von
Anlegern,
die
in
sie
investieren
können,
in
unionsweit
geltenden
einheitlichen
Vorschriften
geregelt
werden.
It
is
necessary
to
lay
down
a
common
framework
of
rules
regarding
the
use
of
the
designation
‘EuVECA’
for
qualifying
venture
capital
funds,
in
particular
the
composition
of
the
portfolio
of
funds
that
operate
under
that
designation,
their
eligible
investment
targets,
the
investment
tools
they
may
employ
and
the
categories
of
investors
that
are
eligible
to
invest
in
them
by
uniform
rules
in
the
Union.
DGT v2019
Es
ist
erforderlich,
gemeinsame
Rahmenbedingungen
für
die
Verwendung
der
Bezeichnung
„EuSEF“
für
qualifizierte
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
zu
schaffen,
indem
insbesondere
die
Zusammensetzung
des
Portfolios
von
Fonds,
die
diese
Bezeichnung
führen,
geeignete
Anlageobjekte,
zulässige
Anlageinstrumente
und
die
Kategorien
von
Anlegern,
die
in
sie
investieren
können,
in
unionsweit
geltenden
einheitlichen
Vorschriften
geregelt
werden.
It
is
necessary
to
lay
down
a
common
framework
of
rules
regarding
the
use
of
the
designation
‘EuSEF’
for
qualifying
social
entrepreneurship
funds,
in
particular
on
the
composition
of
the
portfolio
of
funds
that
operate
under
that
designation,
their
eligible
investment
targets,
the
investment
tools
they
may
employ
and
the
categories
of
investors
that
are
eligible
to
invest
in
them
by
uniform
rules
in
the
Union.
DGT v2019
Die
Inhaber
des
Rechts,
eine
bestimmte
Bezeichnung
zu
führen,
müssen
sich
ihrerseits
für
die
Einhaltung
der
Standards
zum
Schutz
ihrer
Erzeugnisse
stark
machen.
Holders
of
a
designation
must
strive
to
ensure
that
their
products
meet
the
relevant
standards.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
eines
großangelegten
Projekts
unter
der
Bezeichnung
Insis
(')
führen
die
Institutionen
eine
gründliche
Untersuchung
der
Auswirkungen
dieser
Technologien
in
den
kommenden
Jahren
durch.
Within
the
framework
of
the
INSIS1
project,
the
institutions
have
embarked
on
a
detailed
examination
of
the
effects
of
these
technologies
in
the
years
to
come.
EUbookshop v2
Unter
der
Bezeichnung
Eurojam
führen
auch
andere
internationale
Pfadfinderverbände
europäische
Lager
durch,
die
aber
meist
deutlich
weniger
Teilnehmer
haben.
Other
international
Scout
associations
have
also
organized
events
under
the
name
Eurojam,
but
generally
have
fewer
participants.
WikiMatrix v1
Brunnenwasser
darf
die
Bezeichnung
„Mineralwasser"
führen,
wenn
es
gewissen
gesetzlichen
Anforderungen
an
Zusammensetzung
und
Qualität
genügt,
und
die
zuständigen
Behörden
die
entsprechende
Genehmigung
erteilen.
Source
waters
may
be
labelled
as
'mineral
water'
provided
they
fulfil
certain
legal
requirements
regarding
their
composition
and
their
quality,
and
provided
they
obtain
an
authorization
from
the
competent
authorities
to
that
effect.
EUbookshop v2