Übersetzung für "Konversationen führen" in Englisch
Oh,
wir
werden
eine
Reihe
netter
Konversationen
führen...
getrennt.
Oh,
we
are
going
to
have
a
nice,
long
series
of
conversations...
separately.
OpenSubtitles v2018
Im
Sprechen
bin
ich
auch
viel
sicherer
geworden
und
kann
längere
Konversationen
führen.
Speaking
wise,
I
also
became
much
more
secure
and
I
can
hold
longer
conversations.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Google
Hangout
Messenger
können
Benutzer
Textnachrichten,
Gruppenchat
und
Konversationen
führen.
The
Google
hangout
messenger
allows
its
users
to
do
text
messages,
group
chat,
and
conversations.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
seine
Eltern
konnten
Lettisch
sprechen,
aber
wollten
nicht,
dass
ihr
Sohn
es
lernt,
so
dass
sie
private
Konversationen
führen
konnten,
ohne
dass
er
diese
verstehen
konnte.
He
says
his
parents
could
speak
Latvian,
but
did
not
want
their
son
to
learn
it,
so
that
they
could
have
private
conversations
without
him
being
able
to
understand.
WikiMatrix v1
Du
hast
Stil,
bist
gepflegt,
selbstbewusst
und
kannst
Konversationen
einleiten
und
führen,
aber
auch
zuhören,
bist
zu
dem
offen
und
hast
Spaß
an
Erotik?
You
have
style,
you
are
sophisticated,
self-confident
and
can
initiate
and
lead
conversations,
but
also
listen?
You
are
open-minded
and
have
fun
with
erotic?
ParaCrawl v7.1
Als
tragende
Säule
in
meinem
Browser,
ist
es
einfach
für
mich
Konversationen
zu
führen,
während
wichtige
E-Mail
ein
und
aus
gehen.
As
a
mainstay
on
my
browser
at
all
times
of
the
day,
it’s
easy
for
me
to
carry
on
conversations
while
getting
important
emails
in
and
out.
ParaCrawl v7.1
Cohen
erzählt
mit
großem
Stolz
von
einer
Frau
mit
außerordentlichem
Talent
und
Charakter,
die
verschiedene
Konversationen
gleichzeitig
führen,
jedoch
weder
lesen
noch
schreiben
konnte.
Cohen
tells,
with
great
pride,
of
a
woman
of
extraordinary
talents
and
character,
capable
of
holding
several
conversations
at
the
same
time,
who
cannot
read
nor
write.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ziel
war
es,
ein
Niveau
zu
erreichen,
auf
dem
ich
mit
den
Spaniern
alltägliche
Konversationen
führen
konnte.
My
goal
was
to
reach
a
level
where
I
could
manage
everyday
conversations
with
locals
in
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Sie
führen
Konversationen,
Audio-
und
Video-Unterhaltungen
und
senden
Sprachnachrichten
wie
Facebook
Voice-Nachrichten,
WhatsApp-Sprachnachrichten,
IMO-Sprachnachrichten
und
andere.
They
do
chats
conversations,
audio
and
video
conversations
and
sent
Voice
messages
such
as
Facebook
Voice
messages,
WhatsApp
Voice
messages,
IMO
Voice
messages,
and
others.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
wie
bei
vielen
Konversationen,
die
wir
führen,
kommen
wir
manchmal
nicht
dazu,
alles
zu
sagen,
was
wir
sagen
müssen,
da
wir
an
andere
Berührungslinien
kommen
und
dann
die
Zeit
verrinnt.
Indeed,
as
with
many
chats
we
embark
upon,
we
sometimes
do
not
get
round
to
saying
all
we
need
to
say,
as
we
lead
off
into
other
tangents
and
then
time
runs
thin.
ParaCrawl v7.1
Danach
ist
es
dir
möglich,
einfache
Texte
zu
lesen,
Fragen
über
persönliche
Informationen
zu
beantworten
und
du
kannst
schon
einfache
Konversationen
führen.
You
will
be
able
to
read
basic
texts,
fill
in
questionnaires
about
personal
information
and
have
simple
conversations
about
concrete
needs
and
situations.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
Sie
sogar
noch
gezieltere
Konversationen
mit
Kandidaten
führen,
wenn
Sie
mehr
über
die
speziellen
Herausforderungen
lernen,
die
diese
tagtäglich
bewältigen.
However,
you
can
start
even
more
engaging
conversations
with
candidates
by
going
even
further
to
know
the
unique
challenges
their
teams
rely
on
them
to
tackle.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
nicht
zu
lange
mit
dem
Lernen
von
Vokabeln
in
Büchern
auf,
sondern
versuchen
Sie
aktiv
Konversationen
zu
führen.
Do
not
spend
too
much
time
pouring
over
the
books
learning
the
vocabulary,
but
instead
try
to
actively
engage
in
conversation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ausflügen
gelangen
Sie
an
Orte
wie
Märkte
oder
Restaurants,
wo
die
Einheimischen
mit
Leidenschaft
Konversationen
führen.
Excursions
will
take
you
to
places
such
as
markets
and
restaurants
where
the
locals
engage
in
conversation
passionately.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
einige
lebhafte
Konversationen
mit
ihnen
führen,
wenn
auch
nicht
mit
der
reinen
Gegenwart
Gottes
in
euch,
schließlich
eure
gefühlten
Reaktionen
auf
Ihn,
wie
sie
sich
in
eurer
eigenen
Erfahrung
ausdrücken,
eure
eigene
Seele
so
weit.
You
can
carry
on
some
lively
conversations
with,
if
not
yet
the
pure
presence
of
God
within
you,
at
least
your
felt
reactions
to
Him
as
expressed
in
your
own
experience,
your
own
soul
so
far.
ParaCrawl v7.1
In
die
Handlung
eingreifen
statt
bloßes
Zuschauen:
Mit
dem
Gezeigten
interagieren
und
Konversationen
führen
-
für
ein
aktives
Lernen.
Engaging:
Interact
with
what
is
shown
and
carry
on
conversations
for
active
learning.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
verlieren
die
Fähigkeit,
Konversationen
zu
führen
und
dies
hat
bereits
seinen
Höhepunkt
in
Südkorea
erreicht.
So,
people
are
losing
the
ability
to
have
conversations,
and
this
seems
to
have
reached
an
extreme
already
in
South
Korea.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
einige
lebhafte
Konversationen
mit
ihnen
führen,
wenn
auch
nicht
mit
der
reinen
Gegenwart
Gottes
in
euch,
schließlich
eure
gefühlten
Reaktionen
auf
Ihn,
wie
sie
sich
in
eurer
eigenen
Erfahrung
ausdrücken,
eure
eigene
Seele
so
weit.Habt
also
für
euch
dieses
andere
zu
eurem
Leben
beitragende
Wesen:
eure
Seele,
die
mehr
ist
als
nur
Aktivität
eures
physischen
Gehirns
in
einfachen
Erinnerungen.
You
can
carry
on
some
lively
conversations
with,
if
not
yet
the
pure
presence
of
God
within
you,
at
least
your
felt
reactions
to
Him
as
expressed
in
your
own
experience,
your
own
soul
so
far.
For
you
also
have
this
other
contributing
entity
to
your
life:
your
soul,
which
is
more
than
just
your
physical
brain's
activity
in
simple
memories.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nicht
wirklich
Worte,
um
das
zu
beschreiben,
was
wir
in
meinem
Kurs
in
Zagreb
dieses
Wochenende
erlebt
haben…Ich
saß
da
am
ersten
Abend
und
hatte
nicht
wirklich
eine
Vorstellung
darüber,
wie
viele
Leute
und
wer
zu
meinem
3
tägigen
Kurs
kommen
wird…aber
mit
meinem
Kommittment
in
meiner
Welt
zu
diesem
Kurs,
diese
Konversationen
zu
führen,
diesen
großartigen
Kurs
zu
geben,
selbst
wenn
ich
diesen
nur
mit
dem
Host
Team
halten
würde.
I
have
not
really
had
words
until
now
to
share
what
we
experienced
in
my
class
in
Zagreb
this
weekend…
I
sat
down
the
first
night
for
the
taster,
having
no
idea
how
many
people
or
who
was
coming
to
the
3
day
class…
but
with
such
a
commitment
in
my
world
to
do
the
class,
to
have
these
conversations,
to
share
this
amazing
class
even
if
it
was
just
with
the
host
team.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
diese
Konversation
führen,
verbiegen
wir
die
Geschichte!
Because
by
having
this
conversation,
we're
screwing
history!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
erst
gar
nicht
diese
Konversation
führen.
We
shouldn't
even
be
having
this
conversation.
OpenSubtitles v2018
Warum
solltest
du
nicht
mal
eine
Konversation
mit
Hannibal
führen?
Why
not
have
a
conversation
with
Hannibal?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
leichter
Fehler
in
einem
System
beseitigen,
als
eine
Konversation
führen.
I
could
debug
a
system
easier
than
carry
a
conversation.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
versuchen
oder
wir
könnten
eine
höfliche
Konversation
führen.
You
can
try,
or
we
could
have
a
polite
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
Nachricht
hinterlassen,
daher
müssten
wir
diese
Konversation
nicht
führen.
I
left
a
message
so
we
wouldn't
have
to
have
this
conversation.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
bitte
diese
ungewöhnliche
Störung,
aber
wir
würden
gerne
Konversation
führen,
bitte.
Please
permit
me
to
apologise
forthis
unusual
disturbance,
but
we're
hoping
for
some
conversations,
please.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
richtigen
Medikamente
bekommen
hätte,
würden
wir
jetzt
nicht
diese
Konversation
führen.
If
I
was
properly
medicated,
we
wouldn't
be
having
this
conversation.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
tun
möchte,
ist
Ihnen
bei
einer
wichtigen
Aufgabe
zu
helfen,
welche
Sie
nicht
oft
zu
haben
glauben,
es
geht
darum,
zu
verstehen
wie
man
bei
einem
Abendessen
neben
einem
Physiker
sitzen
und
eine
Konversation
führen
kann.
One
of
the
things
I
want
to
do
is
to
help
you
with
a
very
important
task
--
which
you
may
not
know
that
you
have
very
often
--
which
is
to
understand
how
to
sit
next
to
a
physicist
at
a
dinner
party
and
have
a
conversation.
TED2013 v1.1
Wie
schön
wäre
es,
wenn
ich
zwar
keine
eigene
Konversation
führen
könnte,
aber
die
Konversation
nicht
stets
auf
Hunde
und
Pferde
lenken
müsste.
Be
nice
to
think
that
one
could,
if
not
hold
one's
own,
then
at
least
not
have
to
steer
the
conversation
away
to
dogs
and
horses
every
time.
OpenSubtitles v2018
Also,
Sammie,
bevor
du
dich
in
eine
Schlange,
einen
Bär
oder
sonst
einen
Scheiß
verwandelst,
mit
dem
ich
keine
Konversation
führen
kann,
welchen
völlig
verstörten
Plan
brütest
du
in
deinem
süßen
kleinen
Köpfchen
aus?
Now,
Sammie,
before
you
turn
into
a
snake
or
a
bear
or
some
shit
that
I
can't
have
a
conversation
with,
what
insane
plan
you
got
cooking
in
that
pretty
little
head
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
diese
Konversation
führen
oder
willst
du
weiter
einfach
deine
adrigen
Arme
beugen
und
mit
Äpfeln
um
dich
werfen?
Do
you
want
to
have
this
conversation,
or
do
you
want
to
just
keep
flexing
your
veiny
arms
and
throwing
out
apples?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
diese
Konversation
mit
dir
führen
würde
und
es
ihn
nicht
beträfe,...
würde
er
dir
auch
raten,
zu
gehen.
If
he
was
having
this
conversation
with
you
and
he
wasn't
the
subject
of
it,
he'd
tell
you
to
leave
in
a
second.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
aber
jederzeit
die
Möglichkeit,
eine
Sitzung
im
Chatroulette
zu
beenden
und
müssen
mit
Ihrem
Gegenüber
keine
Konversation
führen.
But
they
have
always
have
the
option
to
terminate
a
session
in
the
chatroulette
and
have
your
opponent
will
not
result
in
conversation.
ParaCrawl v7.1