Übersetzung für "Konversationen führen" in Englisch

Oh, wir werden eine Reihe netter Konversationen führen... getrennt.
Oh, we are going to have a nice, long series of conversations... separately.
OpenSubtitles v2018

Im Sprechen bin ich auch viel sicherer geworden und kann längere Konversationen führen.
Speaking wise, I also became much more secure and I can hold longer conversations.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Google Hangout Messenger können Benutzer Textnachrichten, Gruppenchat und Konversationen führen.
The Google hangout messenger allows its users to do text messages, group chat, and conversations.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, seine Eltern konnten Lettisch sprechen, aber wollten nicht, dass ihr Sohn es lernt, so dass sie private Konversationen führen konnten, ohne dass er diese verstehen konnte.
He says his parents could speak Latvian, but did not want their son to learn it, so that they could have private conversations without him being able to understand.
WikiMatrix v1

Du hast Stil, bist gepflegt, selbstbewusst und kannst Konversationen einleiten und führen, aber auch zuhören, bist zu dem offen und hast Spaß an Erotik?
You have style, you are sophisticated, self-confident and can initiate and lead conversations, but also listen? You are open-minded and have fun with erotic?
ParaCrawl v7.1

Als tragende Säule in meinem Browser, ist es einfach für mich Konversationen zu führen, während wichtige E-Mail ein und aus gehen.
As a mainstay on my browser at all times of the day, it’s easy for me to carry on conversations while getting important emails in and out.
ParaCrawl v7.1

Cohen erzählt mit großem Stolz von einer Frau mit außerordentlichem Talent und Charakter, die verschiedene Konversationen gleichzeitig führen, jedoch weder lesen noch schreiben konnte.
Cohen tells, with great pride, of a woman of extraordinary talents and character, capable of holding several conversations at the same time, who cannot read nor write.
ParaCrawl v7.1

Mein Ziel war es, ein Niveau zu erreichen, auf dem ich mit den Spaniern alltägliche Konversationen führen konnte.
My goal was to reach a level where I could manage everyday conversations with locals in Spanish.
ParaCrawl v7.1

Sie führen Konversationen, Audio- und Video-Unterhaltungen und senden Sprachnachrichten wie Facebook Voice-Nachrichten, WhatsApp-Sprachnachrichten, IMO-Sprachnachrichten und andere.
They do chats conversations, audio and video conversations and sent Voice messages such as Facebook Voice messages, WhatsApp Voice messages, IMO Voice messages, and others.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, wie bei vielen Konversationen, die wir führen, kommen wir manchmal nicht dazu, alles zu sagen, was wir sagen müssen, da wir an andere Berührungslinien kommen und dann die Zeit verrinnt.
Indeed, as with many chats we embark upon, we sometimes do not get round to saying all we need to say, as we lead off into other tangents and then time runs thin.
ParaCrawl v7.1

Danach ist es dir möglich, einfache Texte zu lesen, Fragen über persönliche Informationen zu beantworten und du kannst schon einfache Konversationen führen.
You will be able to read basic texts, fill in questionnaires about personal information and have simple conversations about concrete needs and situations.
ParaCrawl v7.1

Dennoch können Sie sogar noch gezieltere Konversationen mit Kandidaten führen, wenn Sie mehr über die speziellen Herausforderungen lernen, die diese tagtäglich bewältigen.
However, you can start even more engaging conversations with candidates by going even further to know the unique challenges their teams rely on them to tackle.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich nicht zu lange mit dem Lernen von Vokabeln in Büchern auf, sondern versuchen Sie aktiv Konversationen zu führen.
Do not spend too much time pouring over the books learning the vocabulary, but instead try to actively engage in conversation.
ParaCrawl v7.1

Bei Ausflügen gelangen Sie an Orte wie Märkte oder Restaurants, wo die Einheimischen mit Leidenschaft Konversationen führen.
Excursions will take you to places such as markets and restaurants where the locals engage in conversation passionately.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt einige lebhafte Konversationen mit ihnen führen, wenn auch nicht mit der reinen Gegenwart Gottes in euch, schließlich eure gefühlten Reaktionen auf Ihn, wie sie sich in eurer eigenen Erfahrung ausdrücken, eure eigene Seele so weit.
You can carry on some lively conversations with, if not yet the pure presence of God within you, at least your felt reactions to Him as expressed in your own experience, your own soul so far.
ParaCrawl v7.1

In die Handlung eingreifen statt bloßes Zuschauen: Mit dem Gezeigten interagieren und Konversationen führen - für ein aktives Lernen.
Engaging: Interact with what is shown and carry on conversations for active learning.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen verlieren die Fähigkeit, Konversationen zu führen und dies hat bereits seinen Höhepunkt in Südkorea erreicht.
So, people are losing the ability to have conversations, and this seems to have reached an extreme already in South Korea.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt einige lebhafte Konversationen mit ihnen führen, wenn auch nicht mit der reinen Gegenwart Gottes in euch, schließlich eure gefühlten Reaktionen auf Ihn, wie sie sich in eurer eigenen Erfahrung ausdrücken, eure eigene Seele so weit.Habt also für euch dieses andere zu eurem Leben beitragende Wesen: eure Seele, die mehr ist als nur Aktivität eures physischen Gehirns in einfachen Erinnerungen.
You can carry on some lively conversations with, if not yet the pure presence of God within you, at least your felt reactions to Him as expressed in your own experience, your own soul so far. For you also have this other contributing entity to your life: your soul, which is more than just your physical brain's activity in simple memories.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nicht wirklich Worte, um das zu beschreiben, was wir in meinem Kurs in Zagreb dieses Wochenende erlebt haben…Ich saß da am ersten Abend und hatte nicht wirklich eine Vorstellung darüber, wie viele Leute und wer zu meinem 3 tägigen Kurs kommen wird…aber mit meinem Kommittment in meiner Welt zu diesem Kurs, diese Konversationen zu führen, diesen großartigen Kurs zu geben, selbst wenn ich diesen nur mit dem Host Team halten würde.
I have not really had words until now to share what we experienced in my class in Zagreb this weekend… I sat down the first night for the taster, having no idea how many people or who was coming to the 3 day class… but with such a commitment in my world to do the class, to have these conversations, to share this amazing class even if it was just with the host team.
ParaCrawl v7.1

Indem wir diese Konversation führen, verbiegen wir die Geschichte!
Because by having this conversation, we're screwing history!
OpenSubtitles v2018

Wir sollten erst gar nicht diese Konversation führen.
We shouldn't even be having this conversation.
OpenSubtitles v2018

Warum solltest du nicht mal eine Konversation mit Hannibal führen?
Why not have a conversation with Hannibal?
OpenSubtitles v2018

Ich kann leichter Fehler in einem System beseitigen, als eine Konversation führen.
I could debug a system easier than carry a conversation.
OpenSubtitles v2018

Du kannst es versuchen oder wir könnten eine höfliche Konversation führen.
You can try, or we could have a polite conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine Nachricht hinterlassen, daher müssten wir diese Konversation nicht führen.
I left a message so we wouldn't have to have this conversation.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie bitte diese ungewöhnliche Störung, aber wir würden gerne Konversation führen, bitte.
Please permit me to apologise forthis unusual disturbance, but we're hoping for some conversations, please.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die richtigen Medikamente bekommen hätte, würden wir jetzt nicht diese Konversation führen.
If I was properly medicated, we wouldn't be having this conversation.
OpenSubtitles v2018

Was ich tun möchte, ist Ihnen bei einer wichtigen Aufgabe zu helfen, welche Sie nicht oft zu haben glauben, es geht darum, zu verstehen wie man bei einem Abendessen neben einem Physiker sitzen und eine Konversation führen kann.
One of the things I want to do is to help you with a very important task -- which you may not know that you have very often -- which is to understand how to sit next to a physicist at a dinner party and have a conversation.
TED2013 v1.1

Wie schön wäre es, wenn ich zwar keine eigene Konversation führen könnte, aber die Konversation nicht stets auf Hunde und Pferde lenken müsste.
Be nice to think that one could, if not hold one's own, then at least not have to steer the conversation away to dogs and horses every time.
OpenSubtitles v2018

Also, Sammie, bevor du dich in eine Schlange, einen Bär oder sonst einen Scheiß verwandelst, mit dem ich keine Konversation führen kann, welchen völlig verstörten Plan brütest du in deinem süßen kleinen Köpfchen aus?
Now, Sammie, before you turn into a snake or a bear or some shit that I can't have a conversation with, what insane plan you got cooking in that pretty little head of yours?
OpenSubtitles v2018

Willst du diese Konversation führen oder willst du weiter einfach deine adrigen Arme beugen und mit Äpfeln um dich werfen?
Do you want to have this conversation, or do you want to just keep flexing your veiny arms and throwing out apples?
OpenSubtitles v2018

Wenn er diese Konversation mit dir führen würde und es ihn nicht beträfe,... würde er dir auch raten, zu gehen.
If he was having this conversation with you and he wasn't the subject of it, he'd tell you to leave in a second.
OpenSubtitles v2018

Sie haben aber jederzeit die Möglichkeit, eine Sitzung im Chatroulette zu beenden und müssen mit Ihrem Gegenüber keine Konversation führen.
But they have always have the option to terminate a session in the chatroulette and have your opponent will not result in conversation.
ParaCrawl v7.1