Übersetzung für "Bezüglich dessen" in Englisch

Lassen Sie uns bezüglich dessen ebenfalls absolut klar sein.
At the same time, let us be absolutely clear on this as well.
Europarl v8

Wir finden noch anderen Merkwürdigkeiten bezüglich dessen was ihre Rechte sind.
We find other kinds of weirdness in terms of what their rights are.
TED2020 v1

Tom belog Maria bezüglich dessen, wo er gewesen sei.
Tom lied to Mary about where he'd been.
Tatoeba v2021-03-10

Ich stimme bezüglich dessen zu, was über die Währungsausgleichsbeträge gesagt worden ist.
We are bound to observe — this has been said often enough and in this report, too — that all in all, the price-support policy has failed.
EUbookshop v2

Also, was wirst du bezüglich dessen tun, Jim?
So what do you want to do about that, Jim?
OpenSubtitles v2018

Du irrst dich bezüglich dessen, was ihn so nervös macht.
You are mistaken as to what makes him so nervous.
Tatoeba v2021-03-10

Fragezeichen bezüglich dessen, was wir anstreben sollen oder wollen.
Question mark regarding what we should aspire to.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein übersetztes Dokument, sind aber unsicher bezüglich dessen Qualität?
Proofreading Have a translated document but not sure about the quality?
ParaCrawl v7.1

Die Veränderung des Datensignals erfolgt bezüglich dessen Amplitude und/oder der Phase.
The data signal is varied in terms of the amplitude thereof and/or phase.
EuroPat v2

Die Strahlfangvorrichtung 19 ist zum Schneidkopf 22 bezüglich dessen Bewegungen in X-Richtung gekoppelt.
The beam-catching device 19 is coupled to the cutting head 22 with respect to its movements in the X direction.
EuroPat v2

Ich habe keine Vorlieben bezüglich dessen, wie ihr euer Leben führt.
Without the real Jesus I have no life.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich dessen, was all dies repräsentierte:
While, in regard to all that represented:
ParaCrawl v7.1

Aber alle esoterischen Bewegungen lassen von Anfang an keine Klarheit bezüglich dessen erkennen.
But not all esoteric movements give clarity on this particular nature from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Sei völlig transparent bezüglich dessen, was du tust.
Be totally transparent about what you’re doing.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich dessen entwickelte sich das Stichwort „Pipeline –Judikatur“.
The expression “pipeline justice” has developed in this respect.
ParaCrawl v7.1

Realität ist Übereinstimmung bezüglich dessen, was ist.
Reality is agreement as to what is.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Frage bezüglich dessen, wie wir in der Region helfen können.
There was a question on how we can assist in the region.
Europarl v8

Es gibt Grenzen bezüglich dessen, was von der Europäischen Investitionsbank erwartet werden kann.
There are limits to what can be expected from the European Investment Bank.
Europarl v8

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten bezüglich dessen, ob er während der Aussprache eintreffen wird oder nicht?
Is there any news as to whether or not he will arrive during the debate?
Europarl v8

Während der Aussprache kamen Fragen bezüglich dessen auf, ob Drittländer einbezogen werden sollten.
There were questions during the debate on whether to have third countries involved.
Europarl v8

Der letzte Punkt betrifft das Verhältnis, bezüglich dessen wir als ELDR-Fraktion anderer Meinung sind.
My final point concerns the ratio, in respect of which we, as the ELDR Group, adopt a different position.
Europarl v8

Die vorläufige Tagesordnung enthält den Punkt, bezüglich dessen eine Tagung gemäß Artikel 4 beantragt wurde.
The provisional agenda shall contain the item in respect of which a meeting has been requested in accordance with Article 4.
JRC-Acquis v3.0