Übersetzung für "Bewilligung erhalten" in Englisch
Chloe
und
ich
haben
die
offizielle
Bewilligung
erhalten,
ein
Team
zusammenzustellen,
Chloe
and
I
have
been
granted
official
clearance
Some
made-up
titles
and
a
team.
OpenSubtitles v2018
Daneben
können
auch
Niederlassungen
ausländischer
Versicherungsunternehmen
eine
Bewilligung
erhalten.
Branches
of
foreign
insurance
companies
are
also
eligible
to
apply
for
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bewilligung
erhalten
Sie
eine
Anteilsfinanzierung,
die
nicht
zurückgezahlt
werden
muss.
In
case
of
approval
you
receive
a
grant
that
does
not
have
to
be
repaid.
CCAligned v1
Poliform
hat
von
den
zuständigen
Behörden
die
Bewilligung
erhalten,
Energie
aus
den
Verarbeitungsaussonderungen
zu
gewinnen.
Poliform
has
received
authorization
from
the
relevant
regulatory
bodies
to
undertake
reclamation
of
manufacturing
waste
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Bewilligung
und
Genehmigung
erhalten,
und
so
steht
es
auf
dem
Etikett,
aber
die
Wirklichkeit
ist
vollkommen
anders.
They
have
obtained
consent
and
approval,
and
they
say
this
on
the
label,
but
the
reality
is
completely
different.
Europarl v8
Die
Bank
und
CIP
legten
den
französischen
Behörden
die
in
Abschnitt
2
beschriebene
Maßnahme
vor,
um
die
für
die
Gewährung
der
Steuervorteile
nach
dem
Gesetz
Pons
erforderliche
Bewilligung
zu
erhalten.
The
Bank
and
CIP
submitted
the
scheme
summarised
in
section
2
to
the
French
authorities
in
order
to
obtain
the
necessary
approval
to
benefit
from
the
tax
advantages
under
the
Loi
Pons.
DGT v2019
Um
die
Bewilligung
zu
erhalten,
eine
vorübergehend
untersagte
Gesamtsicherheit
zu
verwenden,
muss
die
betreffende
Person
auch
die
in
Artikel
39
Buchstaben
b
und
c
festgelegten
Kriterien
erfüllen.
To
obtain
authorisation
to
use
a
temporarily
prohibited
comprehensive
guarantee,
the
person
concerned
must
also
fulfil
the
criteria
laid
down
in
points
(b)
and
(c)
of
Article
39.
DGT v2019
Um
eine
Bewilligung
zu
erhalten,
muss
der
Betreiber
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
gelegenen
Spielbank
nachweisen,
dass
der
gesetzliche
Spielerschutz
in
diesem
Staat
dem
österreichischen
gesetzlichen
Schutz
„zumindest
entspricht“.
In
order
to
obtain
such
a
permit,
the
operator
of
a
casino
located
in
another
Member
State
must
prove
that
the
legal
protection
for
gamblers
that
is
provided
for
in
that
State
‘at
least
corresponds
to’
the
Austrian
legal
protection.
TildeMODEL v2018
In
unserem
bayerischen
Vaterlande
sind
nun
mehrere
Priester
und
Bischöfe
Syriens
eingetroffen
und
haben
von
des
Königs
Majestät
die
Bewilligung
erhalten,
in
den
verschiedenen
Landesteilen
persönlich
um
Unterstützung
anzusprechen.
In
our
Bavarian
fatherland
several
priests
and
bishops
of
Syria
have
now
arrived
and
received
from
the
King's
Majesty
the
authorization
personally
to
speak
in
different
parts
of
the
country
for
support.
WikiMatrix v1
Eine
beachtliche
Vielfalt
Um
die
Bewilligung
zu
erhalten,
muß
jede
Bewerberregion
an
einer
obligatorischen
europäischen
Fortbildung
teilnehmen.
Genuine
diversity
For
approval,
all
candidate
regions
must
participate
in
a
European
training
programme.
EUbookshop v2
Eine
solche
Vorrichtung
wäre
aber
insbesondere
für
den
Bau
und
die
Reparatur
von
Fahrzeugen
untragbar
und
würde
von
einer
staatlichen
Prüfstelle
kaum
eine
Bewilligung
erhalten.
Such
a
device
would,
however,
not
be
admissible
for
use
in
the
construction
and
the
repair
of
vehicles
and
would
be
refused
approval
by
a
government
testing
authority.
EuroPat v2
Und
wenn
andere
Typen
evolutionärer
Seraphim
die
Bewilligung
erhalten,
sich
nach
Seraphington
und
dem
Paradies
aufzumachen,
müssen
sie
ihre
bisherigen
Untergebenen
verlassen,
wenn
sie
sich
außerhalb
der
Grenzen
Nebadons
begeben.
And
when
other
types
of
evolutionary
seraphim
are
granted
clearance
for
Seraphington
and
Paradise,
they
must
forsake
their
former
subordinates
when
they
pass
out
of
the
confines
of
Nebadon.
ParaCrawl v7.1
Drittstaatsangehörige
können
nicht
angestellt
werden,
da
es
absolut
unmöglich
ist,
für
die
Personen
eine
Bewilligung
zu
erhalten.
Third
countrie
members
can
not
be
hired
as
a
domestic
helper/nanny,
it
is
impossible
to
receive
a
permit.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
als
erste
Krypto-Firma
eine
FINMA-Bewilligung
als
Vermögensverwalterin
erhalten
haben
–
welche
weitere
Zulassung
zum
Finanzmarkt
streben
Sie
an?
After
becoming
the
first
crypto
company
to
receive
a
FINMA
permit
as
asset
manager,
what
further
admission
to
the
financial
market
are
you
striving
for?
ParaCrawl v7.1
Für
Hausangestellte
aus
Drittstaaten
gibt
es
leider
keine
Möglichkeit
in
der
Schweiz
zu
arbeiten
und
es
ist
ausgeschlossen,
dass
man
eine
Bewilligung
erhalten
kann.
For
Domestic
Helpers
from
third
countries
there
is
not
possibility
of
any
employment,
it
is
absolutley
excluded
that
any
permit
will
be
given.
ParaCrawl v7.1
Die
Touristen
dann,
ist
verpflichtet,
Bewilligung
erhalten
von
der
Gemeinde
Sestino,
zu
besuchen
Bereich.
The
tourists
then,
is
required
to
obtain
authorization
from
the
municipality
of
Sestino,
to
visit
the
area.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
lagen
eine
große
Menge
Särge,
in
denen
tote
Kinder
sich
befanden,
deren
Väter
und
Mütter
in
der
Herberge
warteten,
ob
sie
von
den
Essäern
die
erwünschte
Bewilligung
erhalten
würden,
ihre
Toten
in
den
wohlverschlossenen
Särgen
in
die
Burg
bringen
zu
dürfen.
On
this
square,
there
were
a
lot
of
coffins
with
dead
children,
and
their
fathers
and
mothers
waited
in
the
inn
to
receive
from
the
Essenes
the
acquired
permission
to
bring
their
dead,
lying
in
the
well-closed
coffins,
to
the
stronghold.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
eine
Reihe
von
Dokumenten
zu
sammeln
(alle
Dokumente
sollen
in
russischer
Sprache
übersetzt
und
notariell
beglaubigt)
um
diese
Bewilligung
zu
erhalten.
To
get
this
permit,
you
need
to
collect
some
documents
(all
documents
should
be
translated
in
Russian
language
and
must
be
notarized).
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
andere
Typen
evolutionärer
Seraphim
die
Bewilligung
erhalten,
sich
nach
Seraphington
und
dem
Paradies
aufzumachen,
müssen
sie
ihre
bisherigen
Untergebenen
verlassen,
wenn
sie
sich
außerhalb
der
Grenzen
Nebadons
begeben.
And
when
other
types
of
evolutionary
seraphim
are
granted
clearance
for
Seraphington
and
Paradise,
they
must
forsake
their
former
subordinates
when
they
pass
out
of
the
confines
of
Nebadon.
Such
deserted
cherubim
and
sanobim
are
usually
embraced
by
the
Universe
Mother
Spirit,
thus
achieving
a
level
equivalent
to
that
of
a
Mansion
World
Teacher
in
the
attainment
of
seraphic
status.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
entsprechende
Bewilligung
zu
erhalten,
müssen
die
Compliancy-Vorgaben
der
jeweiligen
Monetary
Authority
vor
Ort
erfüllt
werden.
In
order
to
receive
the
corresponding
authorization,
the
compliancy
requirements
of
the
respective
monetary
authority
must
be
met.
ParaCrawl v7.1
Banken
und
Effektenhändler
können
zur
Berechnung
der
Mindesteigenmittel
individuelle
Risikomodelle
verwenden,
wenn
sie
hierzu
bei
der
FINMA
eine
Bewilligung
beantragt
und
erhalten
haben.
Banks
and
securities
dealers
can
use
individual
risk
models
to
calculate
their
capital
adequacy
requirements,
subject
to
FINMA's
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Bewilligung
zu
erhalten,
müssen
Sie
für
einige
Jahre
in
der
Schweiz
gelebt
haben,
zwischen
5
und
10
Jahren
je
nach
Fall
und
einen
Beispielshaften
Lebensstil
geführt
haben,
ohne
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
geraten
zu
sein.
In
order
to
obtain
this
permit,
you
must
for
example
to
live
during
some
years
in
Switzerland
(5
-
10
years
depending
on
the
case)
and
show
yourself
as
a
loyal
person
without
creating
problems
to
the
law-enforcement
bodies.
ParaCrawl v7.1
Die
revidierten
Statuten
müssen
auch
an
den
Kennel
Club
geschickt
werden,
um
die
Bewilligung
zu
erhalten,
unsere
Statuten
zu
ändern".
These
revised
points
will
also
have
to
be
sent
to
the
Kennel
Club
for
the
sanction
to
alter
ours".
ParaCrawl v7.1
Ich
merkte
nur
an,
dass
ich
wusste,
sie
könnten
die
Bewilligung
erhalten,
denn
die
11:11
Aktivierung
sollte
hier
stattfinden.
I
simply
stated
that
I
knew
they
could
get
permission
since
this
is
where
the
11:11
Activation
was
meant
to
be.
ParaCrawl v7.1