Übersetzung für "Bewilligung erhalten" in Englisch

Chloe und ich haben die offizielle Bewilligung erhalten, ein Team zusammenzustellen,
Chloe and I have been granted official clearance Some made-up titles and a team.
OpenSubtitles v2018

Daneben können auch Niederlassungen ausländischer Versicherungsunternehmen eine Bewilligung erhalten.
Branches of foreign insurance companies are also eligible to apply for authorisation.
ParaCrawl v7.1

Bei Bewilligung erhalten Sie eine Anteilsfinanzierung, die nicht zurückgezahlt werden muss.
In case of approval you receive a grant that does not have to be repaid.
CCAligned v1

Poliform hat von den zuständigen Behörden die Bewilligung erhalten, Energie aus den Verarbeitungsaussonderungen zu gewinnen.
Poliform has received authorization from the relevant regulatory bodies to undertake reclamation of manufacturing waste products.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Bewilligung und Genehmigung erhalten, und so steht es auf dem Etikett, aber die Wirklichkeit ist vollkommen anders.
They have obtained consent and approval, and they say this on the label, but the reality is completely different.
Europarl v8

Die Bank und CIP legten den französischen Behörden die in Abschnitt 2 beschriebene Maßnahme vor, um die für die Gewährung der Steuervorteile nach dem Gesetz Pons erforderliche Bewilligung zu erhalten.
The Bank and CIP submitted the scheme summarised in section 2 to the French authorities in order to obtain the necessary approval to benefit from the tax advantages under the Loi Pons.
DGT v2019

Um die Bewilligung zu erhalten, eine vorübergehend untersagte Gesamtsicherheit zu verwenden, muss die betreffende Person auch die in Artikel 39 Buchstaben b und c festgelegten Kriterien erfüllen.
To obtain authorisation to use a temporarily prohibited comprehensive guarantee, the person concerned must also fulfil the criteria laid down in points (b) and (c) of Article 39.
DGT v2019

Um eine Bewilligung zu erhalten, muss der Betreiber einer in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen Spielbank nachweisen, dass der gesetzliche Spielerschutz in diesem Staat dem österreichischen gesetzlichen Schutz „zumindest entspricht“.
In order to obtain such a permit, the operator of a casino located in another Member State must prove that the legal protection for gamblers that is provided for in that State ‘at least corresponds to’ the Austrian legal protection.
TildeMODEL v2018

In unserem bayerischen Vaterlande sind nun mehrere Priester und Bischöfe Syriens eingetroffen und haben von des Königs Majestät die Bewilligung erhalten, in den verschiedenen Landesteilen persönlich um Unterstützung anzusprechen.
In our Bavarian fatherland several priests and bishops of Syria have now arrived and received from the King's Majesty the authorization personally to speak in different parts of the country for support.
WikiMatrix v1

Eine beachtliche Vielfalt Um die Bewilligung zu erhalten, muß jede Bewerberregion an einer obligatorischen europäischen Fortbildung teilnehmen.
Genuine diversity For approval, all candidate regions must participate in a European training programme.
EUbookshop v2

Eine solche Vorrichtung wäre aber insbesondere für den Bau und die Reparatur von Fahrzeugen untragbar und würde von einer staatlichen Prüfstelle kaum eine Bewilligung erhalten.
Such a device would, however, not be admissible for use in the construction and the repair of vehicles and would be refused approval by a government testing authority.
EuroPat v2

Und wenn andere Typen evolutionärer Seraphim die Bewilligung erhalten, sich nach Seraphington und dem Paradies aufzumachen, müssen sie ihre bisherigen Unter­gebenen verlassen, wenn sie sich außerhalb der Grenzen Nebadons begeben.
And when other types of evolutionary seraphim are granted clearance for Seraphington and Paradise, they must forsake their former subordinates when they pass out of the confines of Nebadon.
ParaCrawl v7.1

Drittstaatsangehörige können nicht angestellt werden, da es absolut unmöglich ist, für die Personen eine Bewilligung zu erhalten.
Third countrie members can not be hired as a domestic helper/nanny, it is impossible to receive a permit.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie als erste Krypto-Firma eine FINMA-Bewilligung als Vermögensverwalterin erhalten haben – welche weitere Zulassung zum Finanzmarkt streben Sie an?
After becoming the first crypto company to receive a FINMA permit as asset manager, what further admission to the financial market are you striving for?
ParaCrawl v7.1

Für Hausangestellte aus Drittstaaten gibt es leider keine Möglichkeit in der Schweiz zu arbeiten und es ist ausgeschlossen, dass man eine Bewilligung erhalten kann.
For Domestic Helpers from third countries there is not possibility of any employment, it is absolutley excluded that any permit will be given.
ParaCrawl v7.1

Die Touristen dann, ist verpflichtet, Bewilligung erhalten von der Gemeinde Sestino, zu besuchen Bereich.
The tourists then, is required to obtain authorization from the municipality of Sestino, to visit the area.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem lagen eine große Menge Särge, in denen tote Kinder sich befanden, deren Väter und Mütter in der Herberge warteten, ob sie von den Essäern die erwünschte Bewilligung erhalten würden, ihre Toten in den wohlverschlossenen Särgen in die Burg bringen zu dürfen.
On this square, there were a lot of coffins with dead children, and their fathers and mothers waited in the inn to receive from the Essenes the acquired permission to bring their dead, lying in the well-closed coffins, to the stronghold.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen eine Reihe von Dokumenten zu sammeln (alle Dokumente sollen in russischer Sprache übersetzt und notariell beglaubigt) um diese Bewilligung zu erhalten.
To get this permit, you need to collect some documents (all documents should be translated in Russian language and must be notarized).
ParaCrawl v7.1

Und wenn andere Typen evolutionärer Seraphim die Bewilligung erhalten, sich nach Seraphington und dem Paradies aufzumachen, müssen sie ihre bisherigen Untergebenen verlassen, wenn sie sich außerhalb der Grenzen Nebadons begeben.
And when other types of evolutionary seraphim are granted clearance for Seraphington and Paradise, they must forsake their former subordinates when they pass out of the confines of Nebadon. Such deserted cherubim and sanobim are usually embraced by the Universe Mother Spirit, thus achieving a level equivalent to that of a Mansion World Teacher in the attainment of seraphic status.
ParaCrawl v7.1

Um eine entsprechende Bewilligung zu erhalten, müssen die Compliancy-Vorgaben der jeweiligen Monetary Authority vor Ort erfüllt werden.
In order to receive the corresponding authorization, the compliancy requirements of the respective monetary authority must be met.
ParaCrawl v7.1

Banken und Effektenhändler können zur Berechnung der Mindesteigenmittel individuelle Risikomodelle verwenden, wenn sie hierzu bei der FINMA eine Bewilligung beantragt und erhalten haben.
Banks and securities dealers can use individual risk models to calculate their capital adequacy requirements, subject to FINMA's authorisation.
ParaCrawl v7.1

Um diese Bewilligung zu erhalten, müssen Sie für einige Jahre in der Schweiz gelebt haben, zwischen 5 und 10 Jahren je nach Fall und einen Beispielshaften Lebensstil geführt haben, ohne mit dem Gesetz in Konflikt geraten zu sein.
In order to obtain this permit, you must for example to live during some years in Switzerland (5 - 10 years depending on the case) and show yourself as a loyal person without creating problems to the law-enforcement bodies.
ParaCrawl v7.1

Die revidierten Statuten müssen auch an den Kennel Club geschickt werden, um die Bewilligung zu erhalten, unsere Statuten zu ändern".
These revised points will also have to be sent to the Kennel Club for the sanction to alter ours".
ParaCrawl v7.1

Ich merkte nur an, dass ich wusste, sie könnten die Bewilligung erhalten, denn die 11:11 Aktivierung sollte hier stattfinden.
I simply stated that I knew they could get permission since this is where the 11:11 Activation was meant to be.
ParaCrawl v7.1