Übersetzung für "Bewerbung um mitgliedschaft" in Englisch

Dezember 2008 reichte Montenegro die offizielle Bewerbung um eine EU-Mitgliedschaft ein.
On 9 December 2009, Montenegro delivered its answers to the EC questionnaire.
Wikipedia v1.0

Am 15. Dezember 2008 reichte Montenegro die offizielle Bewerbung um eine EU-Mitgliedschaft ein.
Montenegro officially applied to join the EU on 15 December 2008.
WikiMatrix v1

Am 22. Dezember 2009 reichte Serbien die offizielle Bewerbung um eine EU-Mitgliedschaft ein.
Serbia officially applied for the EU membership on 22 December 2009.
WikiMatrix v1

Ein wissenschaftlicher Beirat prüft jede Bewerbung um Mitgliedschaft nach strengen, klar definierten Kriterien.
A scientific advisory board examines each application for membership according to strict, clearly defined criteria.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wiederaufleben der Bewerbung Maltas um Mitgliedschaft in der Europäischen Union wird gesichert, daß sie in der nächsten Runde der Erweiterungsverhandlungen in Übereinstimmung mit den von den Regierungschefs der EU auf Korfu gemachten Zusicherungen auf der Tagesordnung steht.
The revival of the Maltese application to join the European Union will ensure that it is dealt with in the context of the next round of enlargement negotiations, in accordance with commitments given by EU Heads of Government at Corfu.
Europarl v8

Die Entscheidung für die Bewerbung um eine Mitgliedschaft wurde infolge des Zusammenbruchs des isländischen Bankensystems in einem Moment der Panik getroffen, um von europäischer Hilfe zu profitieren.
The decision to apply for membership was taken in a moment of panic, following the collapse of the Icelandic banking system, in order to benefit from European support.
Europarl v8

Wir fordern die Kommission ebenfalls nachdrücklich auf, das Europäische Parlament regelmäßig über den Entwurf des Standpunkts für die Bewerbung Serbiens um die Mitgliedschaft in der EU zu informieren.
We also urge the Commission to regularly inform the European Parliament on the position drafting process for Serbia's application for EU membership.
Europarl v8

Islands Bewerbung um die Mitgliedschaft in der EU unterstreicht das Erfordernis, eine Politik für die Arktis zu entwickeln, die auf europäischer Ebene koordiniert wird.
Iceland's application for EU membership highlights the need to establish a policy for the Arctic, coordinated at European level.
Europarl v8

Dieser Präzedenzfall straft die falschen Behauptungen Lügen, dass die interne Erweiterung der EU eine erneute Bewerbung um Mitgliedschaft durch die neuen unabhängigen EU-Staaten erfordert.
This precedent gives the lie to false claims that internal enlargement of the EU would require newly independent EU states to reapply for membership.
Europarl v8

Als Berichterstatter des Parlaments über den Beitritt Maltas freut es mich, daß Malta gestern bei der Europa-Konferenz anwesend war und seine erneute Bewerbung um Mitgliedschaft in der Europäischen Union solch eine Aufnahme fand.
As Parliament's rapporteur on Malta's accession, I am delighted that Malta was there yesterday at the European Conference and that such a welcome was given to its renewed application for membership of the European Union.
Europarl v8

Diese Maßnahme der rumänischen Behörden ist nicht mit den europäischen demokratischen Normen vereinbar, die der rumänische Staat als Teil seiner Bewerbung um Mitgliedschaft in der Union freiwillig angenommen hat, und außerdem verletzt sie die Normen der universalen Menschenrechte.
This action of the Romanian authorities is incompatible with European democratic norms, which have been voluntarily accepted by the Romanian State as part of their bid for membership of the Union, and it also violates the norms of universal human rights.
Europarl v8

Nachdem Vietnam im Zusammenhang mit seiner Bewerbung um eine Mitgliedschaft in der WTO zunächst teilweise von seinem Unterdrückungskurs abgerückt war, wurden dann Oppositionsparteien ebenso verboten wie unabhängige Medien und Gewerkschaften.
Following a period of reduced repression, which was linked to Vietnam's application for WTO membership, opposition parties have been banned, as have independent media and trade unions.
Europarl v8

Herr Präsident, die Rentnerpartei hat dem Bericht über den Stand der Bewerbung Bulgariens um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union zugestimmt.
Mr President, the Pensioners' Party voted for the report on the current status of Bulgaria's application for membership of the European Union.
Europarl v8

Ich halte das, was gerade in letzter Zeit dort geschehen ist, eher für eine Provokation, eher für einen Versuch, die Bewerbung um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union nicht zu ihrem Ziel zu führen, sondern als Selbstzweck zu verstehen, um an finanzielle Mittel, an die Vorzüge der Zollunion oder eben auch an den Vorteil einer Milderung der Kritik an der Situation in der Türkei heranzukommen.
I believe that what has happened recently has been provocation. It is not an attempt to pursue the application for EU membership towards its proper goal; it is an end in itself, in order to secure financial resources, to utilise the benefits conferred by the Customs Union, or even to ensure that the criticism of the situation in Turkey is toned down.
Europarl v8

Es wurde auch von der magnetischen Anziehungskraft der Europäischen Union gesprochen und die Frage nach unserer Meinung zu einer eventuellen Bewerbung Albaniens um Mitgliedschaft gestellt.
There is also a question about the magnetism of the European Union and what our view is of any possible application for membership from Albania.
Europarl v8

Ich persönlich habe mich immer für das Recht der Ukraine gemäß Artikel 49 des Vertrags auf Bewerbung um EU-Mitgliedschaft eingesetzt.
I personally have always championed Ukraine's intrinsic right under Article 49 of the Treaty to apply for EU membership.
Europarl v8

Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der ehemaligen jugoslawischen Republik ist komplex, und 2005 war das Jahr ihrer Bewerbung um eine EU-Mitgliedschaft.
The economic and social development of the Former Yugoslav Republic is a complex one, and 2005 marked its candidature for EU membership.
Europarl v8

So erklärte US-Außenministerin Condoleezza Rice vor kurzem auf einer Pressekonferenz: „Wir sind der Ansicht, dass Taiwans Referendum über eine Bewerbung um die UNO-Mitgliedschaft unter dem Namen ‚Taiwan’ eine provokative Politik ist.
Recently, US Secretary of State Condoleezza Rice told a news conference that “we think that Taiwan’s referendum to apply to the UN under the name ‘Taiwan’ is a provocative policy.
News-Commentary v14

In diesem Zusammenhang ist ferner die im Februar 2003 eingereichte Bewerbung Kroatiens um eine Mitgliedschaft zu erwähnen, die mit der Verleihung des Kandidatenstatus am 18. Juni 2004 positiv beschieden wurde.
Within this context it must also be mentioned that Croatia applied for membership in February 2003 and received candidate status on 18 June 2004.
TildeMODEL v2018

Ferner übermittelt die Bewertungsstelle jedem Gesundheitsdienstleister, der eine Bewerbung eingereicht hat, den Bewertungsbericht über das vorgeschlagene Netzwerk und über seine eigene Bewerbung um Mitgliedschaft.
The assessment body shall send to each applicant healthcare provider the assessment report on the proposed Network and on its own membership application.
DGT v2019

Fällt der Bewertungsbericht über einen Gesundheitsdienstleister negativ aus, entscheidet dieser Gesundheitsdienstleister selbst darüber, ob er dem Gremium der Mitgliedstaaten seine Bewerbung um Mitgliedschaft zusammen mit dem Bewertungsbericht über die Bewerbung zur Prüfung vorlegt oder nicht.
If a healthcare provider is given a negative assessment, it will be for that healthcare provider to decide whether it wants to submit its membership application, with the assessment report on the application, to the Board of Member States for review.
DGT v2019

Die Geschäftsordnung regelt die Arbeitsweise des Gremiums der Mitgliedstaaten sowie dessen Beschlussfassung und legt fest, welche Gremiumsmitglieder berechtigt sind, über die Genehmigung eines Netzwerks abzustimmen, welche Mehrheiten für Abstimmungen gelten und welches Verfahren anzuwenden ist, wenn die Entscheidung des Gremiums anders ausfällt als das Ergebnis des Bewertungsberichts über einen Vorschlag für ein Netzwerk oder eine Bewerbung um Mitgliedschaft.
The rules of procedure shall cover the functioning and decision-making process of the Board of Member States and specify which of its members are entitled to vote on the approval of a specific Network, which majority will determine the outcome of a vote, and what procedure to follow if the Board's decision differs from the assessment report on a Network proposal or membership application.
DGT v2019

Ein Gesundheitsdienstleister, der einem bestehenden Netzwerk beitreten will, reicht eine Bewerbung um Mitgliedschaft bei der Kommission ein.
Applications for membership of existing Networks
DGT v2019

Eine Aufforderung zur Bewerbung um die Mitgliedschaft in der Sachverständigengruppe wird im Amtsblatt und im allgemein zugänglichen Bereich der Website der Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit veröffentlicht.
Call for application to be a member in the group will be published in the Official Journal and at the public website of Directorate-general Justice, liberty and Security.
DGT v2019

Maltas Bewerbung um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union unterstreicht unsere Bindung an die Ideale der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, umderen Festigung und Aufrechterhaltung wir unskonsequent bemüht haben und auf denen die Europäische Union aufgebaut ist.
Malta’s bid for European Union membership underlines our commitment to theideals of human rights, democracy and ruleof law. We have consistently sought tostrengthen and uphold these ideals, uponwhich the European Union is built.
EUbookshop v2

Selbstverständlich wurde die Bewerbung um die Mitgliedschaft, von der nicht erwartet wurde, dass sie noch vor Ende des Jahrhunderts in einen tatsächlichen Beitritt münden werde, stark vom Streitbeilegungsprozess beeinflusst.
It was clear that the membership bid, which was not expected to culminate in actual accession until the next century, was strongly driven by the settlement process.
EUbookshop v2

Die PKK unterstützte Ankaras Bewerbung um Mitgliedschaft in der EU und rief die europäischen Imperialisten dazu auf, die Schirmherrschaft über einen „Dialog“ zwischen der kurdischen Bewegung und dem türkischen Regime zu übernehmen.
The PKK supported Ankara’s bid for membership in the EU, calling on the European imperialists to sponsor a “dialogue” between the Kurdish movement and the Turkish regime.
ParaCrawl v7.1