Übersetzung für "Beweg dich" in Englisch
Beweg
dich
nicht
und
du
wirst
es
schaffen.
Just
lay
still
and
you'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht,
bis
ich
zurückkomme.
Don't
you
move
until
I
get
back.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Waffen
sind
auf
dich
gerichtet,
beweg
dich
nicht.
There's
about
six
guns
on
you,
don't
move.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht
von
hier
fort,
mach
mir
keine
Schwierigkeiten.
Don't
mess
things
up!
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich,
das
wirkt
natürlicher.
Loosen
up,
it'll
be
more
natural.
OpenSubtitles v2018
Du
schläfst
zu
viel,
auf,
beweg
dich!
You
sleep
too
much,
come
on,
hurry
up.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Papa,
beweg
dich.
Pop,
come
on,
move.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht
von
der
Stelle,
sonst
töten
dich
die
Maskenkrieger!
Don't
move,
or
the
masked
warriors
will
kill
you!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
beweg
dich
und
sieh
nach,
ob
Oscar
sie
aufgeschrieben
hat.
Drag
your
mind
up
outta
your
girdle,
see
if
Oscar's
written
it
down.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
ja
nicht,
auch
nicht,
wenn
das
Licht
ausgeht.
And
be
very
careful
not
to
move,
not
even
when
the
light
goes
out.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht,
oder
ich
könnte
einen
Menschen
töten.
Don't
you
move
or
I'll
kill
somebody.
-
What
do
you
want?
OpenSubtitles v2018
Bleib
da
stehen
und
beweg
dich
nicht.
Stay
here
and
don't
move.
OpenSubtitles v2018
So,
beweg
dich
nicht
und
ich
bring
dich
direkt
in
Eddies
Zimmer.
Now...
just
lie
still,
and
I'll
wheel
you
right
into
Eddie's
room.
OpenSubtitles v2018
Bleib,
wo
du
bist,
beweg
dich
nicht.
Stay
where
you
are.
Don't
move.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht,
ich
komme
gleich
raus
und
hole
dich.
Oh,
yes.
Don't
move.
I'll
be
right
up
there
to
get
you.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
oder
du
bist
tot.
Move
or
you're
a
dead
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
alle
bewegen,
beweg
dich
auch.
Everyone's
moving,
you
keep
moving.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht
und
sei
still.
Don't
move
and
don't
make
a
sound.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
diesen
Scheiß
hier
abholen,
also
beweg
dich
her.
You
have
to
take
this
shit
with
you,
so
get
your
ass
over
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
Ludacris
sagen
würde,
beweg
dich,
Schlampe,
aus
dem
Weg.
As
Ludacris
would
say,
move,
bitch,
get
out
the
way.
OpenSubtitles v2018
Pete,
beweg
dich
nicht,
okay?
Pete,
don't
move,
okay?
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
oder
ich
schocke
dich.
Move
or
I
shock
you.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
und...
bleib
so.
Move
and...
stay.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nach
draußen,
setz
dein
Fernglas
auf
und
such
diesen
Wichser.
Get
outside,
get
on
your
optics,
and
get
after
this
fucker!
OpenSubtitles v2018
Bleib
genau
hier
stehen
und
beweg
dich
nicht.
Stay
right
there.
Don't
fucking
move.
OpenSubtitles v2018