Übersetzung für "Bewährtes bewahren" in Englisch
Für
den
Anlagenlieferanten
ENGEL
bedeutete
dies
zweierlei:
Bewährtes
bewahren
und
Unnötiges
vermeiden.
For
the
plant
supplier
ANGEL
meant
this
two
different
kinds:
Proven
retain
and
unnecessary
avoid.
ParaCrawl v7.1
Als
Kriterien
formulierte
die
Stiftung,
dass
die
Firmen
innovativ
sein
müssten,
Bewährtes
bewahren
und
an
die
nächste
Generation
weitergeben
sollten.
The
criteria
framed
by
the
foundation
are
that
the
companies
must
be
innovative,
that
they
should
abide
by
proven
principles
and
pass
them
on
to
the
next
generation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gilt
es
sowohl
Bewährtes
zu
bewahren,
als
auch
sich
mutig
und
risikobereit
auf
Neues
und
Unkonventionelles
einzu-
lassen
und
kundenrelevante
Innovationen
bei
Produkten,
Prozessen
und
Strukturen
zu
schaffen
(das
heißt
z.B.
Systeme,
Technologie,
Sortimente,
Service).
In
the
course
of
this,
it
is
necessary
to
both
keep
what
is
proven
and
also
to
enter
new
and
unconventional
territory
courageously
and
with
a
willingness
to
take
risks,
to
create
customer
related
innovations
for
products,
processes
and
structures
(for
example:
systems,
technology,
ranges,
service).
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
Alber
erwarb
das
Haus
in
den
70er-Jahren
und
war
von
Anfang
an
bemÃ1?4ht,
Bewährtes
zu
bewahren
und
Neues
zu
integrieren.
Family
Alber
acquired
the
house
in
the
70's
and
has
always
taken
care
to
retain
the
traditional
and
integrate
the
new.
ParaCrawl v7.1
Jahrzehntelang
Bewährtes
zu
bewahren
und
trotzdem
die
Fähigkeit
zu
haben,
neue
Trends
und
Technologien
frühzeitig
zu
erkennen,
ist
eine
unserer
Hauptaufgaben.
One
of
our
main
skills
lies
in
using
methods
that
have
proven
successful
for
decades
and
yet
still
being
able
to
identify
new
trends
and
technologies
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Bewährtes
bewahren,
um
Neues
zu
schaffen:
Es
war
die
Vision
von
einem
innovativen
Traditionsbetrieb,
die
Georg
Stradiot
2008
zur
Gründung
der
Wiener
Silber
Manufactur
inspirierte.
Preserve
the
old
to
create
something
new:
It
was
the
vision
of
an
innovative
tradition
of
service
that
inspired
George
Stradiot
2008
to
found
the
Vienna
Silver
Manufactur.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Ruhe
bewahren,
bewahrt
die
Stadt
Ruhe,
okay?
We
stay
calm,
the
town
stays
calm.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
auch
im
Bereich
der
einzelnen
Haushaltszeilen
und
der
einzelnen
Kategorien
das
Bewährte
bewahren.
In
the
area
of
individual
Budget
lines
and
categories,
too,
we
will
hold
fast
to
that
which
has
proved
its
worth.
Europarl v8
Für
solche
Fragen
könnte
natürlich
Google
Books
eine
sehr
gute
Lösung
sein,
die
auch
Schätze
aus
Literatur
und
benachbarten
Gebieten
bewahrt
und
bewahren
hilft,
die
sonst
aus
unserer
Kultur
verschwinden.
Google
Books
would,
of
course,
be
a
very
good
solution
in
cases
like
this,
because
it
would
preserve
treasures
from
the
world
of
literature
and
other
related
areas,
which
would
otherwise
disappear
from
our
cultural
heritage.
Europarl v8
Chrome
OS
ist
schon
unterschiedlich
genug,
dass
es
am
besten,
jede
Vertrautheit,
die
bewahrt
werden
können
bewahren.
Chrome
OS
already
is
different
enough
that
it’s
best
to
preserve
any
familiarity
that
can
be
preserved.
ParaCrawl v7.1
Die
Glasbarriere
ist
eine
bewährte
Methode
zur
Bewahrung
aller
Eigenschaften
sowie
der
gesamten
Menge
der
Substanzen
in
der
Verpackung.
The
glass
barrier
is
a
proven
way
to
preserve
all
properties
as
well
as
the
entire
volume
of
the
substance
inside.
ParaCrawl v7.1