Übersetzung für "Bewährten verfahren" in Englisch
Erstens
sollte
sich
das
Überwachungszentrum
mit
bewährten
Verfahren
beschäftigen.
Firstly,
the
monitoring
centre
should
look
at
best
practices.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Zusammenstellung
und
die
bewährten
Verfahren
werden
dem
Parlament
selbstverständlich
zugeleitet.
The
results
and
the
good
practices
revealed
by
this
mapping
will
naturally
be
made
available
to
Parliament.
Europarl v8
Das
wird
den
Austausch
von
Informationen,
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
erleichtern.
This
will
facilitate
the
exchange
of
ideas,
experience
and
best
practice.
Europarl v8
Der
Begriff
der
„bewährten
Verfahren”
wird
unterschiedlich
definiert.
Various
definitions
exist
of
what
is
a
“good
practice”.
TildeMODEL v2018
Der
Großteil
dieser
bewährten
Verfahren
setzt
bei
den
Ursachen
an,
u.a.:
Most
of
these
good
practices
focus
on
the
causes,
such
as:
TildeMODEL v2018
Auch
die
bewährten
Verfahren
anderer
Finanzierungsquellen
könnten
herangezogen
werden.
Lessons
could
also
be
learnt
from
the
best
practices
of
other
funding
providers.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahren
ist
deshalb
umso
wichtiger.
This
reinforces
the
need
for
exchange
of
information
and
best
practice.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
könne
zu
wirksamen
politischen
Maßnahmen
beitragen.
Exchanges
of
experiences
and
good
practices
could
lead
to
effective
policies.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
der
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
gefördert
werden.
This
is
expected
to
promote
the
exchange
of
experience
and
good
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Bildungsprogramme
sollten
auf
bewährten
Verfahren
beruhen.
All
education
programmes
should
be
based
on
best
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Grundsätze
eines
solchen
Instrumentariums
wären
von
bewährten
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
abzuleiten.
The
principles
underpinning
such
a
framework
instrument
should
be
inspired
by
good
practice
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
tritt
regelmäßig
zum
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahren
zusammen.
The
Group
meets
regularly
to
exchange
information
and
good
practices.
TildeMODEL v2018
Diese
bewährten
Verfahren
und
Ansätze
sollten
weitestgehend
eingesetzt
werden.
The
widest
possible
introduction
of
these
good
practices
and
tools
should
be
envisaged.
TildeMODEL v2018
Eine
Vernetzung
der
Fischereivereine
könnte
dem
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
dienen.
Such
fishing
associations
could
form
networks
in
order
to
encourage
the
exchange
of
experience
and
best
practice.
TildeMODEL v2018
Griechenland
kann
sich
die
bewährten
Verfahren
anderer
Mitgliedstaaten
zunutze
machen.
Greece
can
benefit
from
best
practices
of
other
Member
States
TildeMODEL v2018
Ein
Austausch
dieser
bewährten
Verfahren
unter
den
Mitgliedstaaten
könnte
nützlich
sein.
It
would
be
useful
for
Member
States
to
pool
good
practices
of
this
kind.
TildeMODEL v2018
Erörterung
und
Austausch
der
bewährten
Verfahren
im
Bereich
der
regionalen
und
sektoralen
e-Business-Politikinitiativen;
To
discuss
and
exchange
best
practise
in
the
field
of
regional
and
sector
specific
eBusiness
policy
initiatives
;
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
könnten
untereinander
ihre
bewährten
Verfahren
austauschen.
Such
best
practice
could
be
shared
with
other
Member
States.
DGT v2019
Die
empfohlenen
bewährten
Verfahren
sehen
für
die
höchsten
Kredite
öffentliche
Ausschreibungen
vor.
The
good
practices
advocated
shall
provide
for
the
public
nature
of
the
competitive
procurement
for
the
largest
borrowings.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
wird
von
Zeit
zu
Zeit
entsprechend
den
bewährten
internationalen
Verfahren
angepasst.
That
method
shall
be
updated
from
time
to
time
on
the
basis
of
the
best
international
practice.
DGT v2019
Diese
bewährten
Verfahren
werden
weitere
Fortschritte
bei
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
bringen.
Those
good
practices
go
well
further
information
and
consultation
of
workers.
TildeMODEL v2018
Ihre
bewährten
Verfahren
können
für
uns
alle
Vorbild
sein.“
So,
do
not
hesitate
to
share
your
good
practices
with
the
rest
of
us".
TildeMODEL v2018
So
sollen
Partner
ihre
Ideen
und
bewährten
Verfahren
austauschen
können.
This
will
bring
together
partners
to
share
ideas
and
best
practice.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
bewährten
Verfahren
des
PHARE-Programms
werden
unabhängige
Monitoringausschüsse
errichtet.
Independent
monitoring
committees
will
be
set
up
following
the
well-established
practice
of
the
Phare-programme.
TildeMODEL v2018
Hier
sollten
die
bewährten
Verfahren
des
sozialen
und
des
zivilen
Dialogs
hinzukommen.
To
this
we
could
add
best
practice
as
regards
social
and
civil
dialogue.
TildeMODEL v2018
Hierfür
sollten
die
besten
bewährten
Verfahren
der
Mitgliedstaaten
zur
Anwendung
kommen.
Use
should
be
made
of
the
Member
States'
experience
and
best
practices.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
den
bewährten
Verfahren
der
EU-Mitgliedstaaten
für
ihre
bilateralen
Investitionsabkommen.
This
is
in
line
with
EU
Member
States
best
practices
in
their
existing
Bilateral
Investment
Treaties
(BITs).
TildeMODEL v2018
Die
Bildungsprogramme
sollten
auf
bewährten
Verfahren
beruhen.
All
education
programmes
should
be
based
on
best
practices.
TildeMODEL v2018