Übersetzung für "Bewährten verfahren" in Englisch

Erstens sollte sich das Überwachungszentrum mit bewährten Verfahren beschäftigen.
Firstly, the monitoring centre should look at best practices.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Zusammenstellung und die bewährten Verfahren werden dem Parlament selbstverständlich zugeleitet.
The results and the good practices revealed by this mapping will naturally be made available to Parliament.
Europarl v8

Das wird den Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Verfahren erleichtern.
This will facilitate the exchange of ideas, experience and best practice.
Europarl v8

Der Begriff der „bewährten Verfahren” wird unterschiedlich definiert.
Various definitions exist of what is a “good practice”.
TildeMODEL v2018

Der Großteil dieser bewährten Verfahren setzt bei den Ursachen an, u.a.:
Most of these good practices focus on the causes, such as:
TildeMODEL v2018

Auch die bewährten Verfahren anderer Finanzierungsquellen könnten herangezogen werden.
Lessons could also be learnt from the best practices of other funding providers.
TildeMODEL v2018

Der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren ist deshalb umso wichtiger.
This reinforces the need for exchange of information and best practice.
TildeMODEL v2018

Der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren könne zu wirksamen politischen Maßnahmen beitragen.
Exchanges of experiences and good practices could lead to effective policies.
TildeMODEL v2018

Dadurch soll der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren gefördert werden.
This is expected to promote the exchange of experience and good practice.
TildeMODEL v2018

Die Bildungs­programme sollten auf bewährten Verfahren beruhen.
All education programmes should be based on best practices.
TildeMODEL v2018

Die Grundsätze eines solchen Instrumentariums wären von bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten abzuleiten.
The principles underpinning such a framework instrument should be inspired by good practice in Member States.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe tritt regelmäßig zum Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zusammen.
The Group meets regularly to exchange information and good practices.
TildeMODEL v2018

Diese bewährten Verfahren und Ansätze sollten weitestgehend eingesetzt werden.
The widest possible introduction of these good practices and tools should be envisaged.
TildeMODEL v2018

Eine Vernetzung der Fischereivereine könnte dem Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren dienen.
Such fishing associations could form networks in order to encourage the exchange of experience and best practice.
TildeMODEL v2018

Griechenland kann sich die bewährten Verfahren anderer Mitgliedstaaten zunutze machen.
Greece can benefit from best practices of other Member States
TildeMODEL v2018

Ein Austausch dieser bewährten Verfahren unter den Mitgliedstaaten könnte nützlich sein.
It would be useful for Member States to pool good practices of this kind.
TildeMODEL v2018

Erörterung und Austausch der bewährten Verfahren im Bereich der regionalen und sektoralen e-Business-Politikinitiativen;
To discuss and exchange best practise in the field of regional and sector specific eBusiness policy initiatives ;
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten könnten untereinander ihre bewährten Verfahren austauschen.
Such best practice could be shared with other Member States.
DGT v2019

Die empfohlenen bewährten Verfahren sehen für die höchsten Kredite öffentliche Ausschreibungen vor.
The good practices advocated shall provide for the public nature of the competitive procurement for the largest borrowings.
DGT v2019

Dieses Verfahren wird von Zeit zu Zeit entsprechend den bewährten internationalen Verfahren angepasst.
That method shall be updated from time to time on the basis of the best international practice.
DGT v2019

Diese bewährten Verfahren werden weitere Fortschritte bei Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer bringen.
Those good practices go well further information and consultation of workers.
TildeMODEL v2018

Ihre bewährten Verfahren können für uns alle Vorbild sein.“
So, do not hesitate to share your good practices with the rest of us".
TildeMODEL v2018

So sollen Partner ihre Ideen und bewährten Verfahren austauschen können.
This will bring together partners to share ideas and best practice.
TildeMODEL v2018

Gemäß den bewährten Verfahren des PHARE-Programms werden unabhängige Monitoringausschüsse errichtet.
Independent monitoring committees will be set up following the well-established practice of the Phare-programme.
TildeMODEL v2018

Hier sollten die bewährten Verfahren des sozialen und des zivilen Dialogs hinzukommen.
To this we could add best practice as regards social and civil dialogue.
TildeMODEL v2018

Hierfür sollten die besten bewährten Verfahren der Mitgliedstaaten zur Anwendung kommen.
Use should be made of the Member States' experience and best practices.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht den bewährten Verfahren der EU-Mitgliedstaaten für ihre bilateralen Investitionsabkommen.
This is in line with EU Member States best practices in their existing Bilateral Investment Treaties (BITs).
TildeMODEL v2018

Die Bildungspro­gramme sollten auf bewährten Verfahren beruhen.
All education programmes should be based on best practices.
TildeMODEL v2018