Übersetzung für "Beurteilen von" in Englisch

Jugendliche beurteilen einander aufgrund von Image, Stil und Besitz von Statussymbolen.
Young people judge each other on the basis of image, styleand possession of status symbols.
EUbookshop v2

Die WA-Anbieter beurteilen die Zweckmäßigkeit von Zertifífízierungsverfàhren und WA-Normen wie folgt:
Concerning the usefulness of certification and VA standards from the supply side point of view, the global answers are as follows :
EUbookshop v2

Allerdings beurteilen die Führungskräfte von multinationalen Unternehmen die aktuelle gesamtwirtschafliche Lage zurückhaltender.
However, manage­ments of multinational companies view the current overall economic situation more cautiously than in the previ­ous quarters.
EUbookshop v2

Wir beurteilen die von ihm geleistete Arbeit als sehr positiv.
If the directive conforms to our common position, I think we have a good basis for data protection.
EUbookshop v2

Ehrlich, beim Beurteilen von Charakteren macht mir niemand was vor.
I'm telling you, when it comes to judging character, I am second to none.
OpenSubtitles v2018

Beurteilen von Unternehmensabläufen (organisieren und optimieren)
Assessment of business processes (organisation and optimisation)
CCAligned v1

Um das zu beurteilen, sind Preisvergleiche von Bedeutung.
In order to evaluate this it is important to do price comparisons.
ParaCrawl v7.1

Polizisten, Faschisten, beurteilen Ihre Hände von den Kämpfern.
Cops, fascists, judges your hands down from the fighters.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Beschaffenheit einer Struktur beurteilen und Abweichungen von der Norm erkennen.
They can assess the properties of a structure and recognise abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Sie beurteilen die Ergebnisse von Experimenten, erkennen Probleme und erarbeiten Lösungsvorschläge.
You assess the results of experiments, identify problems and propose solutions.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen Sie Migration von Daten von Ihrem alten PC auf den neuen?
How do you migrate data from your old PC to the new one?
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen auch Einstellarbeiten und das fachgerechte Beurteilen des Zustands von Verschleißteilen.
These also include adjustment work as well as professional assessment of the condition of wearing parts.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für die Auswahl und das Beurteilen von Beschäftigten.
This also applies to the selection and assessment of employees.
ParaCrawl v7.1

Luxemburg ist nicht zu beurteilen von ihm kleine Landmasse's sein.
Luxembourg is not to be judged by it's small land mass.
ParaCrawl v7.1

Die Assessments beurteilen die Nachhaltigkeitsleistung von Lieferanten auf Konzernebene.
The assessments evaluate the sustainability performance of suppliers on a corporate level.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Test beurteilen die Experten von TÜV SÜD Product Service die Verschleiß­erscheinungen.
After the test, experts from TÜV SÜD Product Service assess the signs of wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Sie beurteilen die Konzentration von unraffiniertem Sake anhand des Brix-Werts.
They judge the concentration of unrefined sake using Brix %.
ParaCrawl v7.1

Die präzise Feuchtemessung ist beim Beurteilen von Bauwerken von großer Bedeutung.
To evaluate buildings the precise moisture determination is essential.
ParaCrawl v7.1

Andererseits konnte das ja auch niemand beurteilen, von den Fuchstauren abgesehen.
On the other hand, no one could really judge him except the Foxtaurs.
ParaCrawl v7.1

Die Kirchen beurteilen die Medienentwicklung von einer eigenen Grundposition her.
The Churches assess the media development from their own fundamental standpoint.
ParaCrawl v7.1

Sie analysieren und beurteilen Kurse mithilfe von vier Standardberichten.
Analyze and evaluate courses using four standard reports
ParaCrawl v7.1

Lacey, du bist furchtbar beim Beurteilen von Menschen und das wird dir nicht helfen.
Lacey, you are a horrible judge of character and this isn't going to help.
OpenSubtitles v2018

Wie weit wir von der Vollkommenheit sind, das beurteilen täglich Hunderte von unseren Kunden.
Everyday, hundreds of our customers can experience how close to perfection we are.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen ehemalige Teilnehmer von TREFF PUNKT ihren Deutschkurs und den Aufenthalt in Bamberg?
What do former TREFF PUNKT students have to say about their German course and their stay in Bamberg?
ParaCrawl v7.1

Haltet euch vom Beurteilen von Situationen heraus, und haltet euch vom Beurteilen eurer selbst heraus.
Refrain from judging situations, and refrain from judging yourself.
ParaCrawl v7.1

Das beurteilen von Ausdrucken unter Kunstlicht oder unter falschem Umgebungslicht kann zur Fehlbeurteilung der Farben führen.
Assessing a print under artificial light and in the wrong ambient conditions can cause you to see the colours in the image incorrectly.
ParaCrawl v7.1

So ist die Gabe der Unterscheidungen der Geister kein wahlloses Beurteilen von Situationen und Menschen.
The gift of discerning of spirits is not a random judging of situations and people.
ParaCrawl v7.1