Übersetzung für "Betroffene rechnung" in Englisch
Erhält
die
betroffene
Person
eine
Rechnung
oder
wählt
während
des
Bestellvorgangs
in
unserem
Online-Shop
als
Zahlungsmöglichkeit
"Rechnung"
aus,
werden
automatisiert
Daten
der
betroffenen
Person
an
Debitoor
übermittelt.
When
a
client
receives
an
invoice
or
selects
the
"invoice"
payment
option
in
our
online
shop,
his/her
information
is
automatically
transmitted
to
Debitoor.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Vorschriften
ist
den
berechtigten
Interessen
aller
betroffenen
Parteien
Rechnung
zu
tragen.
Such
provisions
shall
take
into
account
the
legitimate
interests
of
all
parties
concerned.
DGT v2019
Die
WPA
müssen
den
Interessen
aller
Betroffenen
Rechnung
tragen.
The
EPAs
must
take
account
of
the
interests
of
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Jede
Grenzänderung
muß
den
berechtigten
Anliegen
und
Bestrebungen
aller
betroffenen
Völker
Rechnung
tragen.
Any
changes
in
borders
must
take
account
of
the
legitimate
concerns
and
aspirations
of
all
peoples
involved.
EUbookshop v2
Dabei
hat
er
den
Stellungnahmen,
die
ihm
von
den
Betroffenen
übermittelt
wurden,
Rechnung
getragen.
When
doing
so,
the
Council
took
account
of
observations
submitted
by
those
concerned.
DGT v2019
Dabei
hat
er
den
Stellungnahmen,
die
von
den
Betroffenen
vorgelegt
wurden,
Rechnung
getragen.
When
doing
so,
the
Council
took
account
of
observations
submitted
by
those
concerned.
DGT v2019
Die
Kommission
untersucht
verschiedene
Faktoren
und
trägt
dabei
Kosten
und
Nutzen
auf
den
betroffenen
Sektoren
Rechnung.
The
Commission
is
considering
a
variety
of
factors,
taking
into
account
the
costs
and
benefits
of
the
affected
sectors.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Abwägung
kann
und
muss
den
Interessen
von
mittelbar
Betroffenen
hinreichend
Rechnung
getragen
werden.
In
this
weighing
of
interests,
the
interests
of
persons
indirectly
affected
can
and
must
be
taken
sufficiently
into
account.
ParaCrawl v7.1
In
den
Leitlinien
des
Rates
heißt
es
dazu,
daß
in
Erwartung
der
politischen
Erwägungen,
die
der
Rat
auf
der
Grundlage
dieser
Studie
anstellen
muß,
die
Kommission
aufgefordert
wird
-
ich
zitiere
wörtlich
die
Leitlinien
des
Rates
-,
"zu
untersuchen,
in
welchem
Maße
und
auf
welchem
Wege
die
Reeder,
die
Vorteile
aus
den
Fischereiabkommen
mit
Drittländern
ziehen,
auf
gerechte
und
nicht
diskriminierende
Art
und
Weise
die
finanziellen
Kosten
all
dieser
Abkommen
mit
der
Gemeinschaft
teilen
könnten,
wobei
den
Interessen
der
Gemeinschaft
und
der
Gemeinschaftsreeder
sowie
der
betroffenen
Drittländer
Rechnung
zu
tragen
ist."
And
while
it
waits
-
in
accordance
with
Council
guidelines
-
for
the
Council
to
deliberate
on
the
basis
of
this
study,
it
has
asked
the
Commission
to
study
how
and
with
what
means
vessel
owners
benefitting
from
fisheries
agreements
with
third
countries
could
share
the
financial
costs
of
these
agreements
with
the
Community
in
a
fair
and
nondiscriminatory
manner,
taking
account
of
the
interests
of
the
Community
and
its
vessel
owners
as
well
as
of
the
third
countries
affected.
Europarl v8
Da
im
Rahmen
beider
Überprüfungen
die
Dumpingaspekte
zu
untersuchen
waren,
die
sich
später
auf
die
Höhe
der
Maßnahmen
auswirken
könnten,
die
Gegenstand
der
Überprüfung
von
Amts
wegen
sind,
wurde
es
als
angemessen
erachtet,
diese
Überprüfung
zusammen
mit
den
auf
die
Dumpingaspekte
beschränkten
Interimsüberprüfungen
abzuschließen,
um
den
veränderten
wirtschaftlichen
Umständen
der
betroffenen
ausführenden
Hersteller
Rechnung
tragen
zu
können.
Since
in
both
reviews,
the
aspects
of
dumping
had
to
be
investigated,
which
could
eventually
affect
the
level
of
the
measures
subject
to
the
ex-officio
review,
it
was
considered
appropriate
to
conclude
this
review
together
with
the
interim
reviews
limited
to
dumping
in
order
to
be
able
to
take
into
account
the
eventually
changed
economic
circumstances
of
the
exporting
producers
concerned.
DGT v2019
Die
von
VIZ
STAL
angegebenen
Produktionskosten
für
die
betroffene
Ware
mussten
berichtigt
werden,
um
den
Unterschieden
in
den
Fertigungskosten
verschiedener
Typen
der
betroffenen
Ware
Rechnung
zu
tragen.
As
far
as
the
costs
of
production
of
the
product
concerned
reported
by
VIZ
STAL
are
concerned,
they
had
to
be
corrected
taking
into
account
different
costs
of
manufacturing
for
different
types
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Ferner
ist
die
Zone
F
auszudehnen
und
neu
abzugrenzen,
um
den
geografischen,
ökologischen
und
epizootiologischen
Faktoren
im
Zusammenhang
mit
der
Blauzungenkrankheit
in
den
betroffenen
Regionen
Portugals
Rechnung
zu
tragen.
In
addition,
Zone
F
should
be
extended
and
defined
to
take
account
of
the
geographical,
ecological
and
epizootiological
factors
connected
with
bluetongue
in
the
affected
regions
of
Portugal.
DGT v2019
Herr
Esclopé
hat
versucht,
den
Bericht
so
zu
ändern,
dass
den
Anliegen
der
Bevölkerung
in
den
betroffenen
Regionen
Rechnung
getragen
werden
kann
und
die
aus
meiner
Sicht
unnötige
Beteiligung
der
Kommission
an
der
Verwaltung
des
COPE-Fonds
eingeschränkt
wird.
Mr
Esclopé
sought
to
amend
the
report
to
take
account
of
local
public
concerns
and
also
to
limit
what
is,
I
believe,
the
Commission's
unnecessary
involvement
in
the
day-to-day
running
of
the
COPE
Fund.
Europarl v8
Hat
die
Union
beispielsweise
mit
der
Einbeziehung
der
Länder
des
Südkaukasus
in
ihre
Nachbarschaftspolitik
den
Erwartungen
der
betroffenen
Bevölkerung
Rechnung
getragen?
In
bringing
the
countries
of
the
southern
Caucasus
into
the
neighbourhood
policy,
for
example,
has
the
Union
taken
account
of
the
expectations
of
the
people
concerned?
Europarl v8
Aufgrund
der
Eigenheiten
der
genannten
Voraussetzungen
und
ihrer
Anwendungsmodalitäten
sollte
eine
Koordinierungsregelung,
die
von
dem
derzeit
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
festgelegten
System
abweicht
und
den
besonderen
Merkmalen
der
betroffenen
Leistungen
Rechnung
trägt,
in
diese
Verordnung
aufgenommen
werden,
um
die
Interessen
der
zu-
und
abwandernden
Arbeitnehmer
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
51
des
Vertrages
zu
schützen.
Whereas
the
conditions
referred
to
and
their
methods
of
application
are
such
that
a
system
of
coordination
which
differs
from
that
currently
provided
for
in
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
which
takes
account
of
the
special
characteristics
of
the
benefits
concerned
should
be
included
in
that
Regulation
in
order
to
protect
the
interests
of
migrant
workers
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
51
of
the
Treaty;
JRC-Acquis v3.0
Auf
dieser
Grundlage
sollte
das
Verzeichnis
der
Erzeugnisse,
die
unter
die
besondere
Versorgungsregelung
fallen,
überprüft
werden,
wobei
den
tatsächlichen
Bedürfnissen
der
betroffenen
Inseln
Rechnung
zu
tragen
ist.
On
that
basis
the
list
of
products
referred
to
in
the
specific
supply
arrangements
should
be
reviewed,
taking
into
account
the
real
needs
of
the
islands
concerned.
JRC-Acquis v3.0