Übersetzung für "Betrifft in erster linie" in Englisch

Und dies betrifft in erster Linie den Risikovorbehalt.
This primarily relates to the retention for securitisation.
Europarl v8

Diese Ausweitung betrifft in erster Linie die Reisebusse.
This extension primarily concerns coaches.
Europarl v8

Das betrifft in erster Linie die Unabhängigkeit der schwedischen Zentralbank (Riksbanken).
This has to do with the independence of the Swedish Central Bank.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag betrifft infolgedessen in erster Linie Kaufverträge.
As a result, the proposal focuses on contracts for the sale of goods.
TildeMODEL v2018

Daher betrifft diese Empfehlung in erster Linie die Tätigkeiten und Verantwortlichkeiten dieser Anbieter.
Mechanisms for submitting notices to hosting service providers regarding content which is considered to be illegal content are an important means to tackle illegal content online.
DGT v2019

Die derzeitige Durchführungsphase betrifft in erster Linie die Ausrichtung und Konzipierung der Programme.
At this stage of implementation the focus remains upon programme orientation and design.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft in erster Linie die Ausfuhr von über 13 Mio T-Shirts.
This primarily concerns over 13 million T-shirts exported from China.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft in erster Linie den Jahresabschluss und den Lagebericht.
In practice, this concerns in essence financial statements (accounts) and a management report (annual report.
TildeMODEL v2018

Diese Übernahme betrifft in erster Linie die Produktion von Langerzeugnissen für die Bauwirtschaft.
The operation concerns primarily the production of long products for the construction industry.
TildeMODEL v2018

Die Regulierung im Druckgewerbe betrifft in erster Linie die einschlägigen Umweltvorschriften.
For the printing industry, regulatory issues refer first of all to environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag betrifft in erster Linie Spanien und Portugal.
The parties most concerned by this proposal are Spain and Portugal.
TildeMODEL v2018

Ihre qualitative Ausrichtung auf der Basis von finanziellen Innovationen betrifft in erster Linie:
This qualitative strategy based on investment and financial innovation consists of:
TildeMODEL v2018

Der Begriff "zumutbar" betrifft in erster Linie die Art der Arbeit.
The term "suitable" concerns, in the first place, the nature of the work to be done.
EUbookshop v2

Dies betrifft in erster Linie die Statistik.
Above all, that concerns statistics.
EUbookshop v2

Dies betrifft in erster Linie die Länder der Europäischen Freihandelszone (EFTA).
They look to the Community for cooperation and financial support.
EUbookshop v2

Die gemeinsame Erklärung betrifft in erster Linie die sekundarstufliche Berufsbildung und die Hochschulbildung.
The common declaration covers primarily the fields of secondary vocational education and higher education.
EUbookshop v2

Dies betrifft in erster Linie Unebenheiten von Kontaktplatten und ungleichmässig wirkende Klemmvorrichtungen.
This relates first and foremost to unevennesses in contact plates and nonuniformly acting clamping devices.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft in erster Linie die in den Beispielen beschriebenen Verbindungen.
The invention relates especially to the compounds described in the Examples.
EuroPat v2

Die Verkleinerung betrifft in erster Linie das Kühlaggregat.
The reduction in size predominantly relates to the cooling unit.
EuroPat v2

Das Projekt betrifft in erster Linie eines oder mehrere der nachfolgend genannten Ziele :
Set out the categories of employees specifically targeted in the work to be carried out in the project
EUbookshop v2

Dieses Informationspaket betrifft in erster Linie die Normung im Bereich der Informationstechnologie.
This information pack mainly covers standardization in the field of information technology.
EUbookshop v2

Diese Aktion betrifft somit in erster Linie Lehrer und Ausbilder.
This action will therefore involve teachers and trainers first of all.
EUbookshop v2

Diese mangelnde Koordinierung betrifft in erster Linie die einzelstaatlichen Forschungspolitiken.
First, there is the lack of coordination between the national research policies.
EUbookshop v2

Dies betrifft natürlich in erster Linie Agrarprodukte.
This philosophy is naturally an element in the present legislative package.
EUbookshop v2

Das betrifft in erster Linie die wirtschaftlichen Unter nehmen auf beiden Seiten.
This is primarily a matter for economic operators on both sides.
EUbookshop v2

Der Zusammenschluß betrifft in erster Linie das Angebot von Produktions- und Walztechniken.
Agfa-Gevaert will acquire essentially all of Sterling's interests in the medical imaging sector, other than Sterling's direct radiography technology and the subsidiary Sterling Dry Imaging Systems Inc.
EUbookshop v2

Diese Position betrifft in erster Linie die EIB.
The EIB is the main Institution concerned by this item.
EUbookshop v2