Übersetzung für "Betriebsbereiten zustand" in Englisch
Darauf
achten,
daß
die
Maschine
in
einem
betriebsbereiten
Zustand
ist.
To
see
that
the
machine
is
in
serviceable
condition.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
befindet
sich
das
Setzgerät
noch
nicht
im
betriebsbereiten
Zustand.
In
this
position,
the
setting
tool
is
not
yet
ready
for
operation.
EuroPat v2
Jim
Walsh
erwarb
sie
1976
und
restaurierte
sie
in
einen
betriebsbereiten
Zustand.
Jim
Walsh
akquired
it
in
1976
and
restaured
it
into
an
operable
condition.
WikiMatrix v1
Er
wird
zumindest
im
Betrieb
bzw.
betriebsbereiten
Zustand
der
Sintervorrichtung
realisiert.
It
is
created
at
least
during
the
operation
or
in
the
operational
state
of
the
sintering
device.
EuroPat v2
Die
Maschine
ist
in
einem
guten
und
sofort
betriebsbereiten
Zustand.
The
machine
is
in
good
working
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Silos
werden
bei
Bedarf
in
einem
kompletten
betriebsbereiten
Zustand
geliefert.
If
necessary,
the
silos
can
be
delivered
fully
operational.
ParaCrawl v7.1
Im
betriebsbereiten
Zustand
liegen
die
Elektroden
12
und
14
direkt
an
der
Membran
20
an.
In
the
state
ready
for
operation,
the
electrodes
12
and
14
apply
directly
against
the
membrane
20.
EuroPat v2
Die
Lampe
muss
im
betriebsbereiten
Zustand
unbedingt
außerhalb
der
Reichweite
von
Kindern
gehalten
werden.
The
lamp
must
be
kept
in
working
condition
absolutely
out
of
the
reach
of
children.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
das
Einsatzwerkzeug
in
einem
betriebsbereiten
Zustand
insbesondere
werkzeuglos
wechselbar
mit
dem
Werkzeugfutter
verbunden.
In
an
operative
state,
the
inserted
tool
preferably
is
connected
to
the
clamping
chuck,
particularly
in
reversible
manner
without
using
a
tool.
EuroPat v2
Im
betriebsbereiten
Zustand
des
Handgerätes
drückt
der
Handgerät-Spulenkörper
mit
seinem
Stützabschnitt
gegen
den
Akku.
The
hand-held
device
coil
body
with
its
support
section
presses
against
the
battery
in
the
operationally
ready
condition
of
the
hand-held
device.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
in
einem
betriebsbereiten
Zustand
der
Verbindungsbereich
mit
einer
Bedieneinheit
direkt
und
fest
verbunden.
In
a
state
ready
for
operation,
the
connecting
area
is
advantageously
directly
and
firmly
connected
to
a
control
unit.
EuroPat v2
Der
E-Stop-Benutzer
muß
sich
deshalb
nicht
um
den
technischen
und
betriebsbereiten
Zustand
seiner
Batterie-Einheiten
sorgen.
Therefore,
the
E-stop
user
himself
has
not
to
ensure
the
perfect
technical
and
operational
conditions
of
his
battery
units.
EuroPat v2
Dabei
wird
insbesondere
auf
die
Position
des
Drucktellers
im
betriebsbereiten
Zustand
der
Federstütze
abgestellt.
It
is
focused
in
particular
on
the
position
of
the
pressure
plate
in
the
operational
readiness
state
of
the
spring
support.
EuroPat v2
Die
Lichtquelle
wird
im
betriebsbereiten
Zustand
in
der
Regel
in
Längsrichtung
nicht
über
den
Ringkörper
hinausragen.
In
the
operationally-ready
state,
the
light
source
will
generally
not
protrude
beyond
the
ring
body
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Um
den
Zahnstangenheber
im
betriebsbereiten
Zustand
zu
halten,
müssen
Sie
nicht
viel
Kraft
aufwenden.
To
maintain
the
rack
and
pinion
Jack
in
working
condition,
do
not
need
to
exert
much
effort.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
auch
die
Wiederherstellung
des
Computers
zu
einem
betriebsbereiten
Zustand
bereits
ein
langwieriger
Prozess.
Moreover,
even
simply
restoring
the
computer
to
its
working
condition
is
a
lengthy
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüffahrzeug
muss
entweder
mit
allen
serienmäßigen
Teilen
und
Ausrüstungsgegenständen
ausgestattet
sein,
die
bei
seinem
Leergewicht
im
betriebsbereiten
Zustand
berücksichtigt
sind,
oder
sich
in
einem
Zustand
befinden,
der
diese
Vorschrift
hinsichtlich
der
Gewichtsverteilung
des
gesamten
betriebsbereiten
Fahrzeuges
erfüllt.
The
vehicle
being
tested
shall
either
be
fitted
with
all
the
normal
components
and
equipment
included
in
its
unladen
service
weight
or
be
in
such
condition
as
to
fulfil
this
requirement
in
so
far
as
the
distribution
of
the
service
weight
of
the
vehicle
as
a
whole
is
concerned.
DGT v2019
Das
Prüffahrzeug
muss
entweder
mit
allen
serienmäßigen
Teilen
und
Ausrüstungsgegenständen
ausgestattet
sein,
die
zu
seinem
Leergewicht
im
betriebsbereiten
Zustand
gehören
oder
sich
in
einem
Zustand
befinden,
der
diese
Vorschrift
hinsichtlich
der
Gewichtsverteilung
des
gesamten
betriebsbereiten
Fahrzeugs
erfüllt.
The
vehicle
being
tested
shall
either
be
fitted
with
all
the
normal
components
and
equipment
included
in
its
unladen
service
weight
or
be
in
such
condition
as
to
fulfil
this
requirement
in
so
far
as
the
distribution
of
the
service
weight
of
the
vehicle
as
a
whole
is
concerned.
DGT v2019
Es
ist
mir
ein
ganz
besonderes
Vergnügen...
den
voll
betriebsbereiten
Zustand
der
Deutschen
Emailfabrik...
bekannt
zu
geben,
des
Herstellers
von
feinstem
Emailkochgeschirr...
das
ausdrücklich
für
militärische
Zwecke
entworfen
und
gefertigt
wird.
It
is
my
distinct
pleasure
to
announce
the
fully
operational
status
of
German
enamel
factory
manufacturers
of
superior
enamelware
crockery
expressly
designed
and
crafted
for
military
use.
OpenSubtitles v2018
Im
Rahmen
der
Erfindung
kann
der
Anker
des
elektromagnetischen
Auslösers
mit
seitlich
vorspringenden
Lagerzapfen
in
zur
Teilfuge
hin
offene
taschenartige
Lageröffnungen
des
Unterteiles
des
Gehäuses
eingreifen,
und
diese
Lageröffnungen
können
im
betriebsbereiten
Zustand
des
Leistungsschalters
durch
Gegenstücke
begrenzt
sein.
Within
the
scope
of
the
present
invention,
the
armature
of
the
electromagnetic
tripping
device
may
engage,
by
means
of
laterally
projecting
trunnion
pins,
pocket-like
bearing
openings
of
the
lower
housing
part
which
are
open
towards
the
parting
line,
and
these
bearing
openings
may
be
limited
by
counterparts,
in
the
ready
to
operate
condition
of
the
circuit
breaker.
EuroPat v2
In
dem
betriebsbereiten
Zustand,
welcher
in
Figur
2
gezeigt
ist,
liegt
die
Lasche
13
gegen
den
oberhalb
ihres
Drehpunkts
25
angeordneten
Rastknopf
10
sowie
gegen
die
Wandung
der
Ausnehmung
15
an,
so
daß
eine
Beschädigung
des
Profils
der
Holme
7
vermieden
wird.
The
fishplate
13
rests
in
the
operative
condition
shown
in
FIG.
2
against
the
locking
knob
10
arranged
above
its
fulcrum
point
25
and
against
the
wall
of
the
opening
15
so
that
damage
of
the
profile
of
the
sidepieces
7
is
avoided.
EuroPat v2
Aus
diesen
Aufnahmen
ist
gut
ersichtlich,
dass
die
erfindungsgemässe
Flüssigkristallmischung
im
betriebsbereiten
Zustand
eine
streifenförmige
Domänen-Struktur
besitzt,
welche
bei
bekannten
ferroelektrischen
Anzeigezellen
nicht
gebildet
wird.
These
micrographs
clearly
show
that
the
liquid
crystal
mixture
according
to
the
invention
has,
in
the
state
ready
for
operation,
a
strip-like
domain
structure
which
is
not
formed
in
known
ferroelectric
display
cells.
EuroPat v2