Übersetzung für "Betriebliche ausbilder" in Englisch
Einige
Berufsschulen
und
Arbeitsmarktausbildungszentren
bieten
heute
kurze
Lehrgänge
in
Betreuungstechniken
für
betriebliche
Ausbilder
an.
A
number
ofvocational
schools
and
labour
market
training
centres
are
offering
short
coaching
techniquecourses
for
incompany
trainers.
EUbookshop v2
Die
praktische
Ausbildung
erfolgt
durch
betriebliche
Ausbilder,
die
ihre
Eignung
gemäß
der
Ausbildereignungsverordnung
nachgewiesen
haben.
Practical
training
is
provided
by
company
or
works
instructors
who
have
provides
evidence
of
their
ability
in
accordance
with
the
regulation
on
the
suitability
of
instructors.
EUbookshop v2
Das
Studienbesuchsprogramm
richtet
sich
an
ein
breites
Spektrumvon
Interessengruppen
im
Berufsbildungsbereich,
so
u.a.
an
nationale,
regionale
und
kommunale
Behörden,
Gewerkschaftsvertreter,Vertreter
von
Arbeitgeberorganisationen,
Leiter
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
Vertreter
von
Handels-,
Industrie-
und
Handwerkskammern,
Forscher,
Leiter
von
Berufsbildungseinrichtungen,Berufsbildungsveranstalter,
betriebliche
Ausbilder
und
Personalmanager.
The
study
visits
programme
targets
a
wide
spectrum
of
vocationaltraining
stakeholders,
including
national,
regional
and
local
publicauthorities,
representatives
of
trade
unions,
representatives
ofemployers’
organisations,
managers
of
small
and
medium-sizedenterprises,
representatives
of
chambers
of
commerce,
industry
andcrafts,
researchers,
heads
of
vocational
training
institutions,
trainingproviders,
company
training
officers
and
human
resource
managers.
EUbookshop v2
Der
Schlüssel
zu
die
sem
Erfolg:
eine
alternierende
Ausbildung,
die
einerseits
durch
einen
externen
Bildungsträger
und
anderer
seits
durch
betriebliche
Ausbilder
mit
Praxisbegleitung
am
Arbeitsplatz
gewährleistet
wird.
The
key
to
success:
alternance
training,
given
partly
by
an
external
training
organization
and
partly
by
company
tutors,
which
accompanies
practical
work
at
the
workplace.
EUbookshop v2
Man
zieht
also
entweder
innerbetriebliche
Fortbildungsmaßnahmen
vor,
wobei
die
notwendigen
Einrichtungen
vorgesehen
werden,
oder
man
ruft
außer
betriebliche
Ausbilder
zu
Hilfe,
über
deren
Aktivitäten
man
in
etwa
Kontrolle
hat.
They
are
currently
being
disseminated
very
widely
and
the
LEST
method
is
being
applied
in
many
work
reorganization
experiments,
including
the
second
French
example
described
below.
EUbookshop v2
Eingedenk
dieser
,
Tatsache,
integriert
das
vorliegende
Gemeinschaftsprojekt
schulische
(College)
und
betriebliche
(Betrieb)
Ausbildung,
d.h.
schulische
und
betriebliche
Ausbilder
arbeiten
zusammen,
um
ein
Modul
zu
entwickeln
und
zu
erproben.
Bearing
this
in
mind,
the
present
Community
project
brings
together
colleges
and
businesses,
through
academic
and
industrial
trainers,
who
can
work
together
on
testing
(developing)
a
module.
EUbookshop v2
Es
gibt
-
mit
einigen
wenigen
Ausnahmen
-
kaum
Hinweise
auf
eine
spezielle
Ausbildung
für
Lehrer
berufsbezogener
Fächer
oder
für
betriebliche
Ausbilder.
With
a
few
exceptions
there
is
little
evidence
of
specific
training
for
vocational
subject
teachers
or
in-firm
trainers.
EUbookshop v2
Insgesamt
26
Lehrer
und
betriebliche
Ausbilder
absolvierten
Kurse
über
Informationstechnologie,
während
53
Personen
an
drei
Kursen
zu
technischen
Themenbereichen
wie
Flüssigkeitstechnik
teilnahmen.
A
total
of
26teachers
and
industrial
trainers
completed
courses
on
information
technology,
while
53
people
completed
one
of
three
courses
on
engineeringsubjects
such
as
fluids
technology.
EUbookshop v2
Derzeit
zertifizieren
bereits
über
18
deutsche
Auslandshandelskammern
in
Europa,
Amerika
und
Asien
betriebliche
Ausbilder
nach
der
deutschen
Ausbildung-der-Ausbilder-Verordnung
(AEVO).
Currently
over
18
German
Chambers
abroad
in
Europe,
America
and
Asia
are
already
certifying
in-company
Trainers
according
to
the
German
Train-The-Trainer
Ordinance
(AEVO).
ParaCrawl v7.1
Das
Pilotprojekt
zur
„Erarbeitung
einer
Qualifizierungsmaßnahme
für
betriebliche
Ausbilder“
in
Kooperation
mit
dem
portugiesischen
Bildungsministerium
(MEC),
der
Arbeitsagentur
des
Landes
(IEFP),
der
Qualifizierungsbehörde
(ANQEP)
sowie
der
deutschen
AHK
Lissabon
sei
ein
wichtiger
Beitrag
zur
Qualitätssicherung
in
der
betrieblichen
Ausbildung
in
Portugal
und
zeige
zudem,
wie
Synergien
durch
Kooperationen
genutzt
werden
könnten.
They
agreed
that
the
pilot
project
for
"Developing
a
qualification
programme
for
in-company
training
supervisors"
in
co-operation
with
the
Portuguese
Education
Ministry
(MEC),
the
Portuguese
Employment
Agency
(IEFP),
the
Portuguese
Qualification
Authority
(ANQEP)
and
the
German
Chamber
of
Commerce
Abroad
in
Lisbon
(AHK)
constitutes
an
important
contribution
towards
ensuring
the
quality
of
in-company
vocational
education
and
training
in
Portugal
and
that
it
demonstrates
how
synergies
can
be
put
to
use
through
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
soll
eine
Online
Plattform
zur
besseren
Anpassung
von
Angebot
und
Nachfrage
entwickelt
werden,
auch
soll
ein
Qualitätssicherungssystem
für
Ausbildungsmaßnahmen
und
-programme
für
Anbieter
dualer
Berufsausbildung
aufgebaut,
sowie
ein
System
der
Zertifizierung
bzw.
Anerkennung
von
Weiterbildungsmaßnahmen
(E-Learning
Modul)
für
Lehrer
und
betriebliche
Ausbilder
geschaffen
werden.
To
achieve
this,
the
project
intends
to
develop
an
online
platform
for
the
improved
harmonisation
of
supply
and
demand,
a
quality
assurance
system
for
vocational
education
and
training
measures
and
programmes
for
providers
of
dual
system
apprenticeships
and
a
system
for
the
certification
and
recognition
of
advanced
training
schemes
(e-learning
module)
for
teachers
and
in-company
training
supervisors.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
unterstützt
die
Verbesserung
der
personellen
Leistungsfähigkeit
aller
Akteure
im
dualen
System,
beispielsweise
durch
Aus-
und
Weiterbildungen
für
Berufsbildungspersonal
wie
betriebliche
Ausbilder
sowie
Lehr-
und
Leitungspersonal
von
Berufsschulen.
The
project
helps
to
improve
the
performance
capacity
of
all
persons
working
in
the
dual
system,
for
example
by
providing
training
and
continuing
professional
development
for
relevant
personnel
such
as
in-company
instructors
and
the
teaching
and
management
staff
of
vocational
schools.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
der
bilateralen
AG
wurde
2014
eine
Qualifizierungsmaßnahme
fÃ1?4r
betriebliche
Ausbilder
und
Ausbilderinnen,
sogenannte
Tutoren,Â
auf
der
gesetzlichen
Grundlage
von
35
Stunden
fÃ1?4r
jährliche
Fortbildungen
erarbeitet.
Under
the
umbrella
of
the
bilateral
working
group,
a
qualification
measure
for
company
trainers,
so-called
tutors,
has
been
developed
on
the
statutory
basis
of
35
hours
for
annual
advanced
training.
ParaCrawl v7.1
An
konkreten
Rückmeldungen
ließ
sich
folgendes
verbuchen:
94
Lehrer
berufsbildender
Schulen,
252
betriebliche
Ausbilder,
287
Prüfer
und
1.536
Auszubildende
nutzten
die
für
ihre
Personengruppe
spezifischen
Fragebögen.
The
following
statistics
give
some
idea
of
the
responses:
94
teachers
at
vocational
training
schools,
252
company
trainers,
287
examiners
and
1,536
trainers
took
advantage
of
the
questionnaires
for
their
specific
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Zur
Umsetzung
von
aktualisierten
Lehr-
und
Lerninhalten
werden
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Lehrer,
Schulleiter
und
betriebliche
Ausbilder
angeboten.
To
implement
the
modernised
teaching
and
learning
content,
training
is
being
provided
for
teachers,
school
headmasters
and
company
mentors.
ParaCrawl v7.1
Der
betriebliche
Teil
der
Ausbildung
wird
von
den
Lehrbetrieben
finanziert.
The
company-based
part
of
an
apprentice’s
training
is
financed
by
the
company
training
him
or
her.
EUbookshop v2
Ein
betrieblicher
Ausbilder
muß
normalerweise
keine
spezielle
Ausbildung
vorweisen:
To
become
an
in-firm
trainer
does
not
usually
require
any
training:
EUbookshop v2
Berufsfachschulen
können
die
betriebliche
Ausbildung
ganz
oder
teilweise
ersetzen.
Craft
training
schools
can
partly
or
completely
replace
the
incompany
training.
EUbookshop v2
Die
außerschulische
betriebliche
Ausbildung
wird
vom
Arbeitgeber
übernommen.
Sandwich
courses
comprise
three
types
of
measure:
a
training
course
and
two
types
of
work
contract
including
training.
EUbookshop v2
Betriebliche
Ausbildungen
wer
den
häufig
vom
Arbeitgeber
finanziert.
The
cost
of
company
training
schemes
is
usually
borne
by
the
employer.
EUbookshop v2
Welche
Bezeichnungen
gibt
es
für
betriebliche
Ausbildungs
personen?
What
denominations
can
be
found
for
infirm
trainers?
EUbookshop v2
Welche
zukünftigen
Anforderungen
werden
an
die
betriebliche
Ausbildung
von
Jugendlichen
gestellt?
What
are
the
demands
on
the
infirm
training
of
young
people
of
the
future?
EUbookshop v2