Übersetzung für "Beteiligte gesellschaften" in Englisch

Sie verhängte dementsprechend gegen sieben beteiligte Gesellschaften Geldbußen in Höhe von insgesamt 388,13 Millionen Euro.
It therefore imposed fines totalling €388.13 million on seven of those companies.
TildeMODEL v2018

Verschaffen Sie sich einen Überblick über die Idee der Initiative Automotive und sämtliche beteiligte Gesellschaften.
Get to know the idea of the Initiative Automotive and discover involved companies.
CCAligned v1

Für diese Anwendung bedeuten der Ausdruck "an der Spaltung beteiligte Gesellschaften" die gespaltene Gesellschaft, der Ausdruck "begünstigte Gesellschaft" jede der neuen Gesellschaften.
For this purpose, the expression "companies involved in a division" shall refer to the company being divided and the expression "recipient companies" shall refer to each of the new companies.
JRC-Acquis v3.0

Da sich der Betrieb des Hotelkomplexes schnell als defizitär herausstellte und mehrere beteiligte Gesellschaften insolvent wurden, waren die Immobilienanleger, die mit den Einkünften aus der Vermietung ihrer Appartements rechneten, nicht mehr in der Lage, das Darlehen an die Crailsheimer Volksbank zurückzuzahlen, worauf sie von dieser verklagt wurden.
As the hotel complex’s business soon proved to be loss-making, and a number of companies involved in it were bankrupt, the investors in the immovable property who were relying on the income from the rental of their apartments were no longer able to repay the loan to Crailsheimer Volksbank, which brought proceedings against them.
TildeMODEL v2018

Soweit die Richtlinie 78/855/EWG den Mitgliedstaaten für die internen Verschmelzungen die Wahl läßt, bestimmte Vorschriften der bezeichneten Richtlinie anzuwenden, können sie bei der grenzüberschreitenden Verschmelzung davon nur für solche an diesem Vorgang beteiligte Gesellschaften Gebrauch machen, die ihrem Recht unterliegen.
Whereas, although Directive 78/855/EEC permits Member States to choose whether or not to apply certain provisions of that Directive in the case of nacional mergen, they may exercise those options in the case of crossborder mergen only for those companies involved in the operation which are governed by their law;
EUbookshop v2

Für den Fall, daß nach den Rechten mehrerer Mitgliedstaaten, denen an der grenzüber­schreitenden Verschmelzung beteiligte Gesellschaften unterliegen, die öffentliche Beurkundung vorgeschrie­ben ist, kann diese vor jeder Person oder vor jeder Stelle erfolgen, die dafür nach einem dieser Rechte zuständig ¡st.
Where the laws of several Member Scates by which companies involved in the crossborder merger are governed require thac che draft terms be drawn up and certified in due legal form, this may be done by any penon or authority competent under the law of one of those Member States.
EUbookshop v2

Die Brücke gehört als Bauwerk ebenfalls je zur Hälfte den beiden beteiligten Gesellschaften.
The two participating companies each built their half of the bridge.
Wikipedia v1.0

Bei Fusionen und Spaltungen erwirbt eine der beteiligten Gesellschaften Aktiv- und Passivvermögen.
In mergers and divisions, one of the companies involved receives assets and liabilities.
TildeMODEL v2018

Die an den PPA beteiligten Gesellschaften sind in der vorstehenden Tabelle 1 aufgezählt.
The companies benefiting from the PPAs at stake are listed in Table 1 above.
DGT v2019

Die Kosten der Verhandlungen tragen die beteiligten Gesellschaften.
The expenses relating to the negotiations are borne by the participating companies.
TildeMODEL v2018

Die Baumschule Oberhofer ist an verschiedenen Gesellschaften beteiligt:
Oberhofer Nursery is also involved in various companies:
CCAligned v1

Das Unternehmen ist direkt und indirekt an 57 Gesellschaften beteiligt.
The company also holds direct and indirect stakes in 57 companies.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig ist die BAVARIA Industriekapital AG an neun Gesellschaften beteiligt und beschäftigt insgesamt etwa 3.000 Mitarbeiter.
At present BAVARIA Industriekapital AG has holdings in nine companies and around 3,000 employees.
ParaCrawl v7.1