Übersetzung für "Bestimmten sache" in Englisch
Kitty...
würdest
du
mir
dein
Ehrenwort
in
einer
bestimmten
Sache
geben?
Kitty...will
you
give
me
your
word
of
honour
about
something?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
ertappe
mich
jetzt
bei
einer
bestimmten
Sache.
But
I
find
myself
now
involved
in
a
certain
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
persönlich,
um
die
Wogen...
in
einer
bestimmten
Sache
zu
glätten.
I
come
here
personally
to
smooth
over...
any
fracas
about
a
certain
matter.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
nach
einer
bestimmten
Sache
und
wollen
die
dann
so
schnell
wie
möglich
finden.
They
want
a
certain
result,
and
they’re
looking
for
the
straightest
path
to
that
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Botschaft
handelt
gewöhnlich
davon,
wie
mit
einer
bestimmten
weltlichen
Sache
zu
verfahren
ist.
The
messages
are
generally
about
how
to
address
a
particular
worldly
issue.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
report
einfach
eine
formelle
Erläuterung
einer
bestimmten
Sache
oder
eines
bestimmten
Ereignisses.
At
its
most
basic
definition,
a
report
is
simply
a
formalised
explanation
of
a
particular
thing
or
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsbehörden
können
der
anderen
Wettbewerbsbehörde
ihren
Wunsch
notifizieren,
die
Durchführungsmaßnahmen
in
einer
bestimmten
Sache
zu
koordinieren.
Each
competition
authority
may
notify
the
other
of
its
willingness
to
coordinate
enforcement
activities
with
respect
to
a
specific
case.
DGT v2019
Wenn
das
Parlament
zu
einer
bestimmten
Sache
einen
Standpunkt
festlegt
–
und
hier
denke
ich
an
die
Versicherungsfälle,
insbesondere
an
den
Fall
der
„Equitable
Life“ –,
dann
sollten
wir
ihn
auch
vollständig
umsetzen,
sodass
am
Ende
nicht
nur
eine
Entscheidung
oder
Entschließung
des
Parlaments
steht.
It
should
be
important
to
us,
when
Parliament
adopts
a
certain
position,
for
that
position
on
the
matter
(at
the
moment
I
am
thinking
of
the
insurance
cases,
and
the
Equitable
Life
case
in
particular)
to
be
enforced
in
its
entirety,
so
that
it
does
not
merely
end
with
a
Parliament
decision
or
a
Parliament
resolution.
Europarl v8
Ich
persönlich
lehne
die
von
einigen
Abgeordneten
in
diesem
Hohen
Haus
vertretene
Meinung
entschieden
ab,
wir
müssten
unsere
Wähler
davon
überzeugen,
dass
wir
eine
Agentur
errichten,
weil
wir
uns
einer
bestimmten
Sache
annehmen
wollen.
I
myself
categorically
reject
the
view
put
forward
by
some
in
this
House,
namely
that
we
need
to
convince
our
electorate
that
we
do
care
about
something,
and
are
therefore
setting
up
an
agency
for
that
purpose.
Europarl v8
Glaubt
ein
Richter
oder
Generalanwalt,
bei
der
Entscheidung
oder
Untersuchung
einer
bestimmten
Sache
aus
einem
besonderen
Grund
nicht
mitwirken
zu
können,
so
macht
er
davon
dem
Präsidenten
Mitteilung.
If,
for
some
special
reason,
any
Judge
or
Advocate-General
considers
that
he
should
not
take
part
in
the
judgment
or
examination
of
a
particular
case,
he
shall
so
inform
the
President.
EUconst v1
Glaubt
ein
Ausschußmitglied
bei
der
Entscheidung
oder
Untersuchung
einer
bestimmten
Sache
aus
einem
besonderen
Grund
nicht
mitwirken
zu
können
,
so
macht
es
davon
dem
Präsidenten
Mitteilung
.
If,
for
some
special
reason,
one
of
the
members
of
the
Committee
considers
that
he
should
not
take
part
in
the
judgment
or
examination
of
a
particular
case,
he
shall
so
inform
his
Chairman.
JRC-Acquis v3.0
Aus
Gründen
des
öffentlichen
Interesses
ist
die
Einführung
einer
Ausnahmregelung
gerechtfertigt,
wonach
die
Anwendung
ausländischen
Rechts
in
einer
bestimmten
Sache
versagt
werden
kann,
wenn
damit
offenkundig
gegen
der
öffentlichen
Ordnung
am
Ort
des
angerufenen
Gerichts
verstoßen
würde.
Considerations
of
public
interest
should
justify
the
possibility
in
exceptional
circumstances
to
disregard
the
application
of
the
foreign
law
in
a
given
case
where
this
would
be
manifestly
contrary
to
the
public
policy
of
the
forum.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
des
öffentlichen
Interesses
sollte
den
Gerichten
der
Mitgliedstaaten
im
Ausnahmefall
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
die
Anwendung
ausländischen
Rechts
in
einer
bestimmten
Sache
zu
versagen,
wenn
seine
Anwendung
mit
der
öffentlichen
Ordnung
(ordre
public)
des
Staates
des
angerufenen
Gerichts
offensichtlich
unvereinbar
wäre.
Considerations
of
public
interest
dictate
that
courts
in
the
Member
States
be
given
the
possibility
in
exceptional
circumstances
of
setting
aside
the
foreign
law
in
a
given
case
where
its
application
would
be
manifestly
contrary
to
the
public
policy
of
the
forum.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
des
öffentlichen
Interesses
sollte
den
Gerichten
der
Mitgliedstaaten
im
Ausnahmefall
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
die
Anwendung
ausländischen
Rechts
in
einer
bestimmten
Sache
zu
versagen,
wenn
seine
Anwendung
mit
der
öffentlichen
Ordnung
(ordre
public)
des
Staates
des
angerufenen
Gerichts
unvereinbar
wäre.
Considerations
of
public
interest
should
allow
courts
in
the
Member
States
the
opportunity
in
exceptional
circumstances
to
disregard
the
application
of
foreign
law
in
a
given
case
where
this
would
be
contrary
to
the
public
policy
of
the
forum.
TildeMODEL v2018
Da
die
Sätze
in
der
Mitteilung
jedoch
als
Anhaltswerte
fungieren,
gründet
die
Kommission,
wenn
ihr
in
einer
bestimmten
Sache
andere
Indikatoren
für
den
Zinssatz
vorliegen,
den
der
Kreditnehmer
auf
dem
Markt
erhalten
könnte,
ihre
Bonitätsbewertung
auf
diese
Indikatoren.
For
the
reasons
outlined
in
recital
99
and
following,
FFHG
must
be
considered
to
constitute
an
undertaking
for
the
purposes
of
Article
107(1)
of
the
Treaty.
DGT v2019
In
gleicher
Weise
sollte
den
Gerichten
der
Mitgliedstaaten
im
Ausnahmefall
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
die
Anwendung
ausländischen
Rechts
in
einer
bestimmten
Sache
zu
versagen,
wenn
seine
Anwendung
mit
der
öffentlichen
Ordnung
(ordre
public)
des
Staates
des
angerufenen
Gerichts
offensichtlich
unvereinbar
wäre.
Similarly,
in
exceptional
circumstances,
the
courts
of
the
Member
States
should
be
allowed
to
set
aside
the
foreign
law
in
a
given
case
where
its
application
would
be
manifestly
incompatible
with
the
public
policy
of
the
forum.
TildeMODEL v2018
Mit
Beschluss
vom
22.
Februar
2006
erhob
die
Kommission
keinen
Einwand
gegen
die
Fortführung
einer
dieser
Maßnahmen
(zur
Finanzierung
des
ländlichen
Postnetzes
von
POL)
für
einen
bestimmten
Zeitraum
(Sache
N
166/05)
[3].
On
22
February
2006
the
Commission
raised
no
objection
to
the
continuation
of
one
of
these
measures
(rural
network
support)
for
a
further
period
(case
N
166/05)
[3].
DGT v2019
Hierzu
vertritt
der
Generalanwalt
die
Ansicht,
dass
sich
das
Gericht
bei
seiner
Nachprüfung
nicht
auf
den
Ermessensspielraum,
über
den
die
Kommission
verfügt,
stützen
darf,
um
darauf
zu
verzichten,
eine
eingehende
sowohl
rechtliche
als
auch
tatsächliche
Nachprüfung
vorzunehmen,
oder
nicht
zu
verlangen,
dass
die
Kommission
die
Änderung
ihrer
Geldbußenpolitik
in
einer
bestimmten
Sache
zu
erläutern
hat.
In
that
regard,
the
Advocate
General
takes
the
view
that,
when
conducting
its
review
of
legality,
the
General
Court
may
not
use
the
Commission’s
margin
of
discretion
as
a
basis
for
dispensing
with
the
conduct
of
an
in-depth
review
of
the
law
and
of
the
facts
in
respect
of
the
fine
imposed
or
for
failing
to
require
the
Commission
to
explain
a
change
in
its
policy
regarding
fines
in
a
specific
case.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Bestimmung
kann
ein
Mitgliedstaat
bei
der
Kommission
beantragen,
dass
die
Gesamtheit
oder
ein
Teil
der
Prüfung
einer
bestimmten
Sache
an
ihn
verwiesen
wird,
sofern
die
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
sich
ausschließlich
auf
nationale
oder
noch
kleinere
Märkte
beschränken.
This
provision
allows
a
Member
State
to
request
the
Commission
to
refer
all
or
part
of
the
assessment
of
a
case
to
it,
provided
that
the
competitive
effects
are
restricted
to
purely
national
or
smaller
than
national
markets.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
die
Auslegung
des
Rechts
in
einem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
einer
bestimmten
Sache
zu
weiter
gehenden
Folgen
für
andere
Mitgliedstaaten
führt,
können
sich
Folgemaßnahmen
der
Kommission
im
Rahmen
von
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
mehrere
Mitgliedstaaten
als
längeres
und
komplexeres
rechtliches
Verfahren
mit
vielfältigeren
und
weniger
transparenten
Ergebnissen
erweisen
als
eine
Änderung
der
Rechtsvorschriften,
die
zusätzliche
Garantien
im
Hinblick
auf
Klärung
und
Zugänglichkeit
beinhalten
kann.
Even
where
a
Court
of
Justice
interpretation
of
the
law
in
a
particular
case
may
give
rise
to
wider-ranging
implications
for
other
Member
States,
follow-up
action
by
the
Commission
through
infringement
proceedings
across
a
number
of
Member
States
can
constitute
a
more
prolonged
and
complex
legal
process
leading
to
more
diverse
and
less
transparent
results
than
the
adoption
of
amending
legislation,
which
can
bring
some
additional
guarantees
of
clarification
and
accessibility.
TildeMODEL v2018
Glaubt
ein
Richter,
bei
der
Entscheidung
oder
Untersuchung
einer
bestimmten
Sache
aus
einem
besonderen
Grund
nicht
mitwirken
zu
können,
so
macht
er
davon
dem
Präsidenten
Mitteilung.
If,
for
some
special
reason,
any
judge
considers
that
he
should
not
take
part
in
the
judgment
or
examination
of
a
particular
case,
he
shall
so
inform
the
President.
EUbookshop v2