Übersetzung für "Bestimmt toll" in Englisch
Es
ist
bestimmt
toll
auf
deiner
Soundanlage.
It's
going
to
be
great
on
your
speaker
system.
OpenSubtitles v2018
Du
findest
es
bestimmt
toll,
oder?
Like,
you
got
to
be
loving
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
bestimmt
toll
gemacht.
I'm
sure
you
did
fine.
OpenSubtitles v2018
Ach
komm,
die
stehen
dir
doch
bestimmt
ganz
toll.
Ah,
come
on,
I'm
sure
you
look
great
in
them.
OpenSubtitles v2018
Sein
Zimmer
sieht
bestimmt
toll
aus
mit
so
einem
Gerät
drin.
His
room's
gonna
look
great
with
a
treadmill
in
it.
OpenSubtitles v2018
War
bestimmt
toll,
dass
Sie
Ihren
Standpunkt
vertreten
konnten.
Must
be
wonderful
to
get
to
tell
your
side
of
things.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
komme
mit,
und
es
wird
bestimmt
toll.
No,
I'm
coming
with
you
and
it's
gonna
be
great.
OpenSubtitles v2018
Du
findest
es
bestimmt
toll,
dein
ganzes
Leben
in
Smallville
zu
bleiben.
I
bet
you
think
it's
just
great
to
live
in
Smallville
your
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seht
bestimmt
toll
aus
auf
den
Fotos
der
Maiköniginwahl.
You
two
will
look
so
fine
together
in
the
May
Queen
photo.
OpenSubtitles v2018
Ist
bestimmt
toll,
wenn
sich
die
Becher
auflösen.
Cool,
it'll
be
fun
to
watch
the
cups
dissolve.
OpenSubtitles v2018
Da
siehst
du
bestimmt
ganz
toll
drin
aus,
wie
eine
Prinzessin!
Is
this
for
the
wedding?
That'll
look
so
good
on
you!
OpenSubtitles v2018
Das
wird
bestimmt
toll,
Schatz.
It'll
be
fun,
honey.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
das
findest
du
bestimmt
toll.
Amanda,
you're
gonna
love
this.
OpenSubtitles v2018
Ne,
ne,
das
ist
bestimmt
schon
ganz
toll
so.
No,
no,
they
are
certainly
great.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kinder
finden
die
Spielplätze
des
Mini-Freizeitparks
Plaswijck
auch
bestimmt
toll.
Your
kids
will
love
the
playgrounds
of
mini-amusement
park
Plaswijck
Park.
ParaCrawl v7.1
Bestimmt
toll,
wenn
man
es
kann!
Wonderful,
who
can
play!
ParaCrawl v7.1
Das
findet
sie
bestimmt
toll.
She
will
love
it!
OpenSubtitles v2018
Schatz,
das
ist
lieb
von
dir,
aber
ich
seh
bestimmt
nicht
toll
aus.
That's
really
sweet,
but
I'm
sure
it
does
not
look
great.
OpenSubtitles v2018
Also...
(Brian)
Sie
werden
sie
bestimmt
genauso
toll
finden
wie
ich.
So...
(Brian)
I'm
sure
they're
gonna
love
it
as
much
as
I
do.
OpenSubtitles v2018
Du
fändest
das
bestimmt
toll.
I'm
sure
that's
something
you'd
love
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
eine
Frau
mit
Ihrem
Teint
sieht
bestimmt
toll
mit
einem
Smaragd
aus.
I
thought
a
woman
with
your
complexion
would
look
good
in
emerald.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
bestimmt
ganz
toll,
aber...
Wir
haben
jeden
Tag
Flugtraining.
Oh,
of
course
that
would
be
great,
but...
we
need
to
practice
flying
every
day,
y'know
race
over
the
Alps!
OpenSubtitles v2018