Übersetzung für "Bestimmen das leben" in Englisch
Sie
bestimmen
unser
Leben,
das
Wachstum
unserer
Wirtschaft.
They
rule
our
lives
and
the
growth
of
our
economy.
Europarl v8
Und
die
Antworten,
die
darauf
folgen,
bestimmen
das
Leben
einer
Person.
And
a
series
of
answers
determines
a
person's
life.
TED2020 v1
Wir
bestimmen,
wie
das
Leben
läuft.
We
make
life
happen.
OpenSubtitles v2018
Festivals,
Sportereignisse
und
Kulturveranstaltungen
bestimmen
das
Leben
in
der
30000-Einwohner-Stadt.
This
city
of
30,000
inhabitants
lives
by
the
rhythm
of
its
festivals,
sporting
fixtures
and
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Krieg
und
Gewalt
bestimmen
das
Leben
von
Millionen
Menschen.
War
and
violence
determine
the
lives
of
millions
of
people.
ParaCrawl v7.1
Das
Meer
und
die
Jahreszeiten
bestimmen
das
Leben
des
Fischers.
The
sea
and
the
seasons
determine
the
life
of
the
fisherman.
ParaCrawl v7.1
Aufzeichnungsmaterialien
bestimmen
das
tägliche
Leben
in
der
Gesellschaft
und
innerhalb
des
Berufslebens.
Recording
materials
determine
the
daily
routine
of
businesses
and
professional
life.
EuroPat v2
Ehre
und
Schande
bestimmen
also
das
Leben
der
Menschen
hier.
Honor
vs.
shame
dictates
the
lives
of
the
people
here.
ParaCrawl v7.1
Männliche
und
weibliche
Marabous
bestimmen
das
emotionale
Leben
der
Senegales/innen.
Male
and
female
Marabous
determines
the
emotional
life
that
Senegal
it/inside.
ParaCrawl v7.1
Sex,
Alkohol
und
religiöse
Furcht
bestimmen
das
Leben
der
Menschen.
Sex,
alcohol
and
religious
fear
shape
the
life
of
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Welche
Faktoren
bestimmen
das
Leben
auf
der
Erde?
Which
factors
determine
whether
life
exist
on
Earth?
ParaCrawl v7.1
Forstwirtschaft
und
Bergbau
bestimmen
seit
jeher
das
Leben.
Forestry
and
mining
have
shaped
life
in
the
region
since
time
immemorial.
ParaCrawl v7.1
Schlittenhunde
bestimmen
das
Leben
von
Familie
Schuchert
seit
vielen
Jahren.
Since
many
years
sled
dogs
determine
the
life
of
Schucherts.
ParaCrawl v7.1
Angst
und
Misstrauen
vor
Nachbarn
und
Polizei
bestimmen
das
Leben.
Everyday
life
is
characterized
by
fear
and
distrust
toward
neighbors
and
the
police
forces.
ParaCrawl v7.1
Better-Go-Now
Beschreibung:
"Drogen
und
Sex
mit
fremden
Männern
bestimmen
das
Leben
der
26-jährigen
Cheryl.
Better-Go-Now
description:
"Drugs
and
sex
with
strange
men
are
regularly
on
the
agenda
of
the
26-year-old
Cheryl.
ParaCrawl v7.1
Unser
erstes
Beispiel,
die
Zeit
des
Aufwachens
zu
bestimmen,
macht
uns
das
Leben
müheloser.
Now
our
first
example,
determining
the
wake-up-time,
is
just
a
means
to
make
life
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursprünglichkeit,
Langsamkeit
und
ein
besonderes
Bewusstsein
für
Zeit
bestimmen
das
Leben
im
Großen
Walsertal.
Originality,
slowness
and
a
special
awareness
of
time
determine
life
in
the
Grosses
Walsertal.
ParaCrawl v7.1
Lärmende
Autos,
gehetzte
Menschen,
Beton
und
Enge
bestimmen
häufig
das
Leben
in
der
Großstadt.
Noisy
cars,
rushed
people,
concrete
and
tight
spaces
often
determine
life
in
the
big
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarmungs-
und
Privatisierungsprogramme
der
Troika
bestimmen
das
Leben
von
Millionen
von
Menschen
in
Europa.
The
programs
of
austerity
and
privatizations
of
the
Troika
determine
the
lives
of
millions
of
people
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Kriege,
Krankheiten,
Dürren
und
knappe
Ressourcen
wie
Wasser
bestimmen
das
Leben
in
ganzen
Regionen.
Wars,
disease,
droughts
and
scarce
resources,
such
as
water,
affect
life
in
entire
regions.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestimmen
das
tägliche
Leben
der
Anwender,
und
die
IT-Systeme
müssen
diese
Trends
umsetzen
und
antizipieren.
These
control
the
day-to-day
life
of
the
users
and
the
IT
systems
have
to
implement
and
anticipate
these
trends.
ParaCrawl v7.1
Katastrophale
humanitäre
Versorgung,
Folter
und
Willkür
bestimmen
das
Leben
der
meisten
der
77.000
Flüchtlinge
und
Migranten,
die
in
Aufnahme-Einrichtungen
in
Libyen
festgehalten
werden.
Most
of
the
77,000
refugees
and
migrants
who
are
being
held
in
camps
in
Libya
are
suffering
from
a
catastrophic
humanitarian
situation,
from
torture
and
arbitrariness.
ParaCrawl v7.1
Das
Haager
Übereinkommen
bestimmt
vielmehr,
welches
Land
zuständig
ist,
zu
bestimmen,
wo
das
Kind
leben
soll,
nämlich
das
Land,
in
dem
das
Kind
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
Instead
the
Hague
Convention
on
Child
Abduction
regulates
which
country
has
the
jurisdiction
to
decide
where
the
child
should
live,
namely
the
country
where
the
child
was
habitually
resident.
ParaCrawl v7.1
Altertümliche
Traditionen
und
Landwirtschaft
bestimmen
das
Leben
der
Bewohner
von
Alto
del
Carmen,
die
die
Reisenden
mit
ihrer
belebenden
Gastfreundschaft
empfangen.
Old
traditions
and
agriculture
are
the
focal
point
of
life
for
people
from
Alto
del
Carmen,
who
give
travelers
a
warm
welcome.
ParaCrawl v7.1
Die
Embuutu
(weibliche
Trommel)
und
die
Engalabi
(männliche
Trommel)
stehen
nebeneinander
und
bestimmen
das
tägliche
Leben.
The
emburutu
(female
drum)
and
the
engalabi
(male
drum)
are
co-existent
and
determine
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Arbeit
auf
den
Feldern,
Jagd
und
Essenszubereitung,
Weben
und
Töpfern,
Tanz
und
religiöse
Riten
bestimmen
das
Leben
der
Gemeinschaft,
in
der
die
modernste
Errungenschaft
ein
Blechbüchsentelefon
ist.
Work
in
the
fields,
hunting,
preparing
meals,
weaving,
pottery,
dancing,
and
religious
rites
govern
the
life
of
a
community
whose
most
modern
convenience
is
a
telephone
of
tin
cans
and
a
string.
ParaCrawl v7.1
In
Gelsenkirchen
ist
Fußball
mehr
als
nur
Sport,
„auf
Schalke“
repräsentiert
das
Lebensgefühl
ganzer
Generationen
von
Kumpeln,
Sieg
und
Niederlage
bestimmen
bis
heute
das
Leben
der
Fans
entscheidend.
In
Gelsenkirchen
football
is
more
than
just
sport:
"Auf
Schalke"
represents
the
vitality
of
whole
generations
of
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
der
Ausstellung
sind
in
den
Jahren
2004-2006
entstanden
und
zeigen
jene
Ausschnitte
des
belarussischen
Alltags,
die
für
Andrei
Liankevich
die
Gegenwart
seines
Heimatlandes
bestimmen
-
das
"einfache"
Leben
der
Menschen
in
den
Dörfern,
die
Omnipräsenz
des
autokratischen
Staates
unter
Aleksander
Lukaschenko
durch
Polizei
und
Militär
in
den
Straßen,
nonkonforme
Kunstprojekte
kritischer
Jugendlicher
und
die
sowjetische
Vergangenheit,
die
für
viele
noch
nicht
vergangen
ist.
The
pictures
of
the
exposition
have
been
taken
between
2004
and
2006
and
show
clippings
of
the
Belarus’
everyday
life
that
for
Andrei
Liankevich
constitute
the
present
situation
of
his
hometown
–
the
“simple”
life
of
the
people
in
the
villages,
the
ubiquity
of
the
autocratic
state
under
Aleksander
Lukaschenko,
displayed
by
policemen
and
the
armed
forces
in
the
streets,
non-conform
art
projects
of
the
critical
youth,
and
the
Sowjet
past
that
to
many
has
not
yet
passed.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
ist
sie
seiner
Persönlichkeit
so
völlig
fremd,
doch
Neid
und
Missgunst
bestimmen
das
Leben
in
der
deutschen
Gesellschaft
wie
in
keinem
anderen
Land
der
Welt.
In
reality
arrogance
absolutely
does
not
belong
to
his
personality,
but
jealousy
and
resentment
determine
life
in
German
society
more
than
in
any
other
country
of
the
world.
ParaCrawl v7.1