Übersetzung für "Bestens gelaunt" in Englisch

Chicago (6 Wochen) war bestens gelaunt für Fotos.
Chicago (6 weeks old) was in a good mood for photos.
ParaCrawl v7.1

Nun werden wir bestens gelaunt auf Tournee gehen.
Now we are in the best mood to go on tour .
ParaCrawl v7.1

Immer bestens gelaunt findet unser Sonnenschein auch im größten Stress ein Lächeln für Sie.
Always in a good mood, our sunshine will have a smile for you even in the most stressful of situations.
CCAligned v1

Er ist bestens gelaunt, alles dreht sich um ihn, er genießt das.
He is in a good mood and the centre of attention, which he enjoys.
ParaCrawl v7.1

Was die Hilfeangebote betrifft, sind sich alle Teilnehmer einig, dass diehervorragende Unterstützung unserer beiden Begleiter hervorgehobenwerden muss, die immer bestens gelaunt und bereit waren, sich um unserepersönlichen und kollektiven Bedürfnisse zu kümmern.
Concerning support offered, all participants agree that they wish tostress the outstanding assistance from our two companions, always inthe best of humour and ready to take care of our individual andcollective needs.
EUbookshop v2

Kaum zu glauben, dass man mit Kopfschmerzen ins Bett ging wenn man morgens bestens gelaunt aufwacht.
It's hard to believe you went to bed with a headache, when you wake up feeling so wonderful in the morning.
OpenSubtitles v2018

Kaum zu glauben, dass man mit Kopfschmerzen ins Bett ist wenn man morgens bestens gelaunt aufwacht.
It's hard to believe you went to bed with a headache when you wake up feeling so wonderful in the morning.
OpenSubtitles v2018

Die Babys von Fairy haben den Weg ins Katzenklo gefunden und Diamond Star war bestens gelaunt für eine Fotoserie.
The babies of Fairy found the way to the toilet and Diamond Star was in a good mood for a photo series.
ParaCrawl v7.1

Doch jetzt strömte das Mozart begeisterte Opernvolk bestens gelaunt ins großzügige Pausenfoyer: zielgerichtet steuerte es die vorbestellten Tische an, auf denen sich reichlich Lachshäppchen, Quiche Lorraines und Salzbrezeln zwischen noch mehr Wein, Wasser, Bier und Sekt herumdrückten.
Well, now all those Mozart-enthusiastic opera people surged towards the spacy lounge in the best of moods: determinedly, they all headed in the direction of the tables they had booked, where an abundance of salmon snacks, Quiche Lorraines and Salty Pretzels were squeezed in between even more wine, water, beer and champagne.
ParaCrawl v7.1

Blackie scheint bestens gelaunt zu sein und seine Laune steigert sich mit jedem Song, den er spielt, sehr wahrscheinlich auch deswegen, weil diese Show das Ende der Tour bedeutet und er endlich wieder zurück nach Kaliforniern reisen darf.
Blackie seems in good mood which improves from song to song – maybe also because this is the last show of the tour and he can go back to California.
ParaCrawl v7.1

Bestens gelaunt zelebriert er mit seiner Band (Alex Pohn, Helmut Schartlmüller und Severin Trogbacher) die Neue Volksmusik, die er seit vielen Jahren maßgeblich mitprägt.
In the best of moods, together with his band (Alex Pohn, Helmut Schartlmüller and Severin Trogbacher) he celebrates new folk music, which for many years he has played significant role in shaping.
ParaCrawl v7.1

Sie neigt zum „Morgenmuffel“ und kommt dafür jedoch abends immer bestens gelaunt von der Arbeit nach Hause.
She tends to be a "morning person", but if she comes home late from work in the evening she is always good-humored.
ParaCrawl v7.1

Auch die Band war bestens gelaunt, spielte mit dem Publikum und zeigte sich begeistert von soviel positiver Resonanz.
The band was cheerful, played with the audience and showed itself enthusiastic over such positive feedback.
ParaCrawl v7.1

Alle Läufer erreichten das Ziel zusammen – dreckig, müde, aber bestens gelaunt, und bis auf ein paar Kratzer und schwere Muskeln wohlauf.
All runners reached the finish line together – filthy, tired, but in the best of moods and safe and sound apart from a few scrapes and sore muscles.
ParaCrawl v7.1

Wir sind das Team der Schulküche: Nahezu perfekt, Extrem engagiert, Gut gelaunt, Bestens informiert, Und immer offen für neue Mitglieder!
We are the team in the school kitchen, practically perfect, extremely involved, always cheerful, well informed, and always open to new members!
ParaCrawl v7.1

Gabalier war wie immer bestens gelaunt, mit einem Rose-Champagner von Hillinger in der Hand begutachtete er die neue Herbst/Winter-Kollektion und machte dann auch noch zahlreiche Fotos und Selfies mit seiner Fangemeinde.
As good-humored as usual and holding a glass of Hillinger rose champagne, Gabalier viewed the new autumn/winter collection and then took numerous photos and selfies with his fan community.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Tour - zumindest auf der ersten Hälfte - zeigte sich die Band, insbesondere Dave, in einer ausgezeichneten Verfassung und war bestens gelaunt.
At this tour the band, especially Dave, showed up in a very good shape and mood.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigte, wie ein Multisieger und Multichampion, nach 4 erfolgreichen Würfen, in hohem Alter, gesund, in Topkondition, prachtvollst aussehend und bestens gelaunt die Rasse präsentieren soll.
She was shown us how should look a multiwinner and multichampion after 4 litter´s in high age, healthy, in top condition and having a great happyness to present the race doberman.
ParaCrawl v7.1

Carl war auch bestens gelaunt: gleich mehrfach betonte er während der flotten, kurvenreichen Fahrt nach oben, dass es vermutlich nur wenige Paare gab, die so spontan und schnell Entschlüsse fassten und einvernehmlich umsetzten, wie sie beide.
Carl, too, was in the best of moods. During the speedy, curvy drive up, he pointed out for several times that there probably were only very few couples who were capable of deciding something so spontaneously and then of acting accordingly as they did.
ParaCrawl v7.1

Die Aachener Gruppe mit 18 Teilnehmern ist bestens gelaunt und top motiviert noch mehr Bewegungsminuten als an den Partnerstandorten zu sammeln.
Aachen's group of 18 participants is in a great mood and highly motivated to collect even more active minutes than the other partner universities.
ParaCrawl v7.1