Übersetzung für "Besteht einigkeit darüber" in Englisch
Zugleich
besteht
weitegehende
Einigkeit
darüber,
dass
sich
nicht
viel
ändern
wird.
Yet
there
is
consensus
on
one
deep
truth:
nothing
much
will
change.
News-Commentary v14
In
Branchenkreisen
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
das
der
EU-Schiffbauindustrie
langfristig
nützen
wird.
There
is
wide
consensus
in
the
EU
shipbuilding
industry
that
this
approach
will
benefit
EU
shipbuilding
in
the
long
run.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
weitgehend
Einigkeit
darüber,
dass
die
derzeitige
Lage
nicht
tragbar
ist.
There
is
strong
consensus
that
the
present
situation
is
unsustainable.
TildeMODEL v2018
Heute
besteht
allgemein
Einigkeit
darüber,
daß
die
Landwirtschaft
zwei
wichtige
Funktionen
erfüllt:
There
is
a
consensus
that
agriculture
has
two
major
functions:
TildeMODEL v2018
Es
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
der
Bestandserholungsplan
für
Kabeljau
überarbeitet
werden
muss.
"There
is
a
consensus
on
the
need
to
revise
the
cod
recovery
plan.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
jedoch
Einigkeit
darüber,
dass
hier
mehr
getan
werden
muss.
However,
there
is
broad
agreement
on
the
need
to
further
develop
and
address
this
issue.
TildeMODEL v2018
Im
Präsidium
besteht
Einigkeit
darüber,
daß
Ihrer
Bitte
entsprochen
werden
muß.
The
Bureau
is
agreed
that
your
request
must
be
accepted.
EUbookshop v2
Die
Peak-Oil
-Theorie
gewinnt
an
Zustimmung,
jedoch
besteht
keine
Einigkeit
darüber.
Peak
oil
theory
is
gaining
support,
but
there
is
no
consensus
on
it.
ParaCrawl v7.1
Weitgehende
Einigkeit
besteht
allerdings
darüber,
dass
Katastrophenhilfe
und
finanzielle
Unterstützung
für
konfliktbetroffene
Länder
effektiv
sind.
To
be
sure,
it
is
widely
agreed
that
aid
for
disaster
relief
and
assistance
to
conflict-affected
countries
are
effective.
News-Commentary v14
Andererseits
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
er
eine
Geschichte
der
norwegischen
Könige
verfasst
hat.
Sæmundur
wrote
a
work,
probably
in
Latin,
on
the
history
of
Norwegian
kings.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
die
Aussetzung
der
Anwendung
dieses
Abkommens
das
letzte
Mittel
ist.
It
is
understood
that
suspension
would
be
a
measure
of
last
resort.
JRC-Acquis v3.0
Es
besteht
noch
keine
Einigkeit
darüber,
ob
man
diese
Zahlungsmittel
als
Münzen
bezeichnen
kann.
So
far
there
exists
no
consent
whether
these
pieces
could
be
regarded
as
coins.
Wikipedia v1.0
Allgemein
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
der
Reformweg
eine
tiefgreifende
Umstrukturierung
aller
vier
Pfeiler
erfordert.
There
is
general
recognition
and
consensus
that
the
path
of
reform
requires
profound
re-engineering
of
all
four
pillars.
News-Commentary v14
Breite
Einigkeit
besteht
darüber,
dass
die
sektorspezifische
Regulierung
nicht
auf
alle
Dienstleistungen
ausgeweitet
werden
darf.
Broad
agreement
exists
that
sector-specific
regulation
must
not
be
extended
to
all
services.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
allgemein
Einigkeit
darüber,
dass
die
Systeme
zur
Bewertung
von
Sprachkenntnissen
verbesserungsbedürftig
sind.
There
is
general
agreement
that
improvements
are
needed
to
systems
for
assessing
language
skills.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
Einigkeit
darüber,
daß
die
Kommission
die
politischen
Handlungsprioritäten
nicht
vorwegnehmen
sollte.
It
is
acknowledged
that
the
Commission
should
not
pre-judge
political
priorities
for
action.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
allgemein
Einigkeit
darüber,
dass
Diskrepanzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vermieden
werden
können.
There
is
general
agreement
that
the
discrepancies
between
Member
states
will
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
Einigkeit
darüber,
daß
die
Kommission
die
politischen
Handlungsprioritäten
nicht
vorwegnehmen
sollte.
It
is
acknowledged
that
the
Commission
should
not
pre-judge
political
priorities
for
action.
TildeMODEL v2018
Heute
besteht
weithin
Einigkeit
darüber,
daß
eine
Reform
der
Sozialschutzsysteme
unabdingbar
¡st.
This
broad
approach
is
held
by
the
Platform
of
European
Social
NGOs
and
the
ETUC;
EUbookshop v2
Es
besteht
weitgehend
Einigkeit
darüber,
dass
diese
Merkmale
Bestandteil
der
künftigen
EU-Entwicklungszusammenarbeit
sein
werden.
There
is
widespread
agreement
that
these
characteristics
will
form
part
of
future
EU
development
policy.
ParaCrawl v7.1
Auf
internationaler
Ebene
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
finanzielle
Benchmarks
widerstandsfähig
und
zuverlässig
sein
müssen.
Internationally,
there
is
a
consensus
that
financial
benchmarks
need
to
be
resilient
and
reliable.
ParaCrawl v7.1