Übersetzung für "Besteht ein zusammenhang zwischen" in Englisch
Ebenso
besteht
ein
eindeutiger
Zusammenhang
zwischen
Armut
und
Benachteiligung
und
einem
geringen
Bildungsniveau.
As
well
as
this,
there
is
a
clear
link
between
a
poor
and
disadvantaged
background
and
low
educational
achievement.
Europarl v8
Besonders
im
Straßenverkehr
besteht
ein
direkter
Zusammenhang
zwischen
Arbeitszeit
und
Unfallfrequenz.
In
road
transport
in
particular,
there
is
a
direct
correlation
between
working
time
and
the
numbers
of
accidents.
Europarl v8
Übrigens
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
den
Themen
der
beiden
Berichte.
The
subjects
of
both
reports
are
related.
Europarl v8
Aber
natürlich
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
der
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
und
der
Verteidigungspolitik.
However,
there
is
of
course
a
link
between
defence
procurement
and
defence
policy.
Europarl v8
Es
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
effektiver
Umsetzung
und
besserer
Rechtsetzung.
Effective
implementation
is
connected
with
better
legislation.
Europarl v8
Es
besteht
immer
ein
Zusammenhang
zwischen
sozialen
Fragen
und
Fremdenfeindlichkeit.
Social
issues
and
xenophobia
are
always
connected.
Europarl v8
Es
besteht
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
den
Fortschritten
bei
den
Verhandlungen
beider
Bereiche.
The
progress
of
both
areas
of
negotiation
is
to
a
large
extent
interlinked.
Europarl v8
Es
besteht
also
ein
Zusammenhang
zwischen
einer
langen
Kindheit
und
Wissen
und
Lernen.
There's
something
about
that
long
childhood
that
seems
to
be
connected
to
knowledge
and
learning.
TED2013 v1.1
Es
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
den
BLyS-Plasmaspiegeln
und
der
Krankheitsaktivität
des
SLE.
There
is
an
association
between
plasma
BLyS
levels
and
SLE
disease
activity.
ELRC_2682 v1
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
Menschenrechten
und
dem
Einfluss
der
Gewerkschaften?
Are
human
rights
related
to
trade
union
power?
News-Commentary v14
Besteht
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
Maßnahme
und
verfolgtem
Ziel?
Is
the
measure
linked
to
the
objective?
TildeMODEL v2018
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
der
Art
der
früheren
Berufstätigkeit
und
späterer
Weiterbildung?
Is
there
a
link
between
a
person's
occupation
earlier
in
life
and
later
further
education?
TildeMODEL v2018
Hier
besteht
ein
eindeutiger
konzeptioneller
Zusammenhang
zwischen
nachhaltiger
Entwicklung
und
nachhaltigen
Gewinnen.
There
is
a
clear
conceptual
linkage
between
sustainable
development
and
sustainable
profits.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
Umwelt-
und
Sicherheitsaspekten.
There
is
a
strong
link
between
environmental
and
security
issues.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
grundlegender
Zusammenhang
zwischen
weltweiter
ökologischer
Nachhaltigkeit
einerseits
und
Armutsbeseitigung
andererseits.
There
is
a
fundamental
link
between
global
environmental
sustainability
and
poverty
eradication.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
Gesundheitsproblemen
und
geringer
Leistungsfähigkeit
der
Bürger.
Health
problems
are
directly
linked
to
low
levels
of
physical
activity.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
Gesundheitsproblemen
und
geringer
Leistungsfähigkeit
der
Bürger.
Health
problems
are
directly
linked
to
low
levels
of
physical
activity.
TildeMODEL v2018
Außerdem
besteht
eindeutig
ein
Zusammenhang
zwischen
den
fusionsbedingten
Maßnahmen
und
den
vorangegangenen
Interventionen.
In
addition,
the
merger-related
measures
are
clearly
linked
to
the
preceding
interventions.
DGT v2019
Es
besteht
ein
direkter
Zusammenhang
zwischen
Internationalisierung
und
Größe
des
Unternehmens.
There
is
a
direct
link
between
the
level
of
internationalisation
and
the
size
of
the
company.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
direkter
Zusammenhang
zwischen
Internationalisierung
und
Leistungsstärke
der
KMU.
There
is
a
direct
link
between
internationalisation
and
increased
SMEs
performance.
TildeMODEL v2018
Langzeitarbeitslosigkeit:
Es
besteht
ein
deutlicher
Zusammenhang
zwischen
Langzeitarbeitslosigkeit
und
niedrigem
Einkommen.
Long-term
unemployment:
There
is
a
clear
correlation
between
long
term
unemployment
and
low
income.
TildeMODEL v2018
Mit
Ausnahme
Portugals
besteht
ein
starker
Zusammenhang
zwischen
hoher
Abbrecherquote
und
hoher
Jugendarbeitslosigkeitsquote.
With
the
exception
of
Portugal,
there
is
a
strong
correlation
between
high
drop-out
rates
and
high
youth
unemployment
rates.
TildeMODEL v2018
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
diesem
Fall
und
der
laufenden
Untersuchung
des
Energiesektors?
What
is
the
link
between
this
case
and
the
on-going
sector
inquiry
in
the
energy
sector?
TildeMODEL v2018
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
Migrationshintergrund
und
Schulabbruch?
Is
there
a
link
between
migration
and
early
school
leaving?
TildeMODEL v2018
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
ihrer
Rückkehr
und
den
zerstörten
Planeten?
Could
their
return
be
linked
to
the
destroyed
planets?
OpenSubtitles v2018
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
den
Fällen?
Do
you
think
there's
any
relation
between
the
cases?
OpenSubtitles v2018
Bei
Alphabetschriften
besteht
ein
direkter
Zusammenhang
zwischen
Aussprache
und
Schreibweise.
Alphabetic
In
alphabetic
systems,
there
is
a
direct
relationship
between
the
spoken
and
the
written
forms.
EUbookshop v2