Übersetzung für "Bestand aus" in Englisch
Die
Beihilfe
bestand
aus
einer
auf
drei
Monate
befristeten
Bürgschaft.
The
aid
consisted
of
a
guarantee
with
a
three-month
maturity.
DGT v2019
Der
Umstrukturierungsplan
bestand
Deutschland
zufolge
aus
den
nachstehend
beschriebenen
Maßnahmen.
The
restructuring
plan
consisted,
according
to
Germany,
of
the
following
measures.
DGT v2019
Der
Auswahlausschuss
bestand
übrigens
aus
acht
Männern.
The
selection
board
consisted
of
8
men.
Europarl v8
Sie
bestand
aus
neun
Ländern
mit
20
Millionen
Landwirten.
There
were
9
countries
with
20
million
farmers.
Europarl v8
Sie
haben
nur
Bestand,
wenn
sie
aus
ihrer
Geschichte
lernen.
Societies
survive
only
if
they
learn
the
lessons
from
history.
Europarl v8
Bitte
wählen
Sie
einen
Bestand
aus,
in
den
eingespielt
werden
soll.
Please
select
a
remote
to
push
to.
GNOME v1
Denn
die
Tinte
bestand
aus
Eisen.
Because
the
ink
was
written
in
iron.
TED2020 v1
Die
Jury
bestand
aus
11
Fachleuten
aus
dem
Kommunikations-
und
dem
visual
Design-Bereich.
The
jury
was
composed
by
11
professionals
from
the
communication
and
visual
design
field.
ELRA-W0201 v1
Bitte
wählen
Sie
den
Bestand
aus,
der
geholt
werden
soll.
Please
select
a
remote
to
pull
from.
GNOME v1
Die
Welt
bestand
aus
zwei
Gruppen.
The
world
was
two
groups.
TED2020 v1
Unsere
Gemeinschaft
bestand
aus
surfenden
Christen.
Our
community
was
surfing
Christians.
TED2020 v1
Die
ursprüngliche
Version
der
Fahne
bestand
aus
acht
Farbstreifen.
The
rainbow
flag
is
the
official
flag
of
the
kingdom.
Wikipedia v1.0
Die
Bevölkerung
bestand
zunächst
aus
russischen
Kosaken.
By
this
time
most
of
the
remaining
Russian
minority
fled.
Wikipedia v1.0
Diese
bestand
aus
Mauern
und
Gräben
und
hatte
vier
Haupttore.
These
were
made
up
of
walls
and
ditches
and
had
four
main
gates.
Wikipedia v1.0
Die
Originalbesetzung
bestand
aus
Michael
Gillian,
Nail,
Torsten
B.
und
Mozart.
The
original
lineup
consisted
of
singer
Mozart
(Manuel
Munz),
Michael
Gillian,
Nail
and
Torsten
B.
Wikipedia v1.0
Ursprünglich
bestand
Fronhofen
aus
einem
Klosterhof
und
einer
Mühle.
Originally,
Fronhofen
consisted
of
a
monastery
estate
and
a
mill.
Wikipedia v1.0
Dennweiler
bestand
aus
acht,
Frohnbach
nur
aus
drei
Häusern.
The
villages
were
very
small,
with
Dennweiler
being
made
up
of
only
eight
houses
and
Frohnbach
of
only
three,
of
which
only
two
were
occupied.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zeitpunkt
bestand
die
Bevölkerung
aus
2.860
Einwohnern.
By
2000
the
population
was
down
to
60,651.
Wikipedia v1.0
Im
Triebwerksbereich
bestand
die
Außenhaut
aus
Metall.
The
last
generation,
produced
from
1957,
was
the
Yak-12A.
Wikipedia v1.0
Die
Reserveartillerie
der
Armee
bestand
aus
einem
Regiment
und
zwei
Bataillonen.
The
Army's
Reserve
Artillery
consisted
of
one
regiment
and
two
battalions.
Wikipedia v1.0
Es
bestand
aus
den
Ämtern
Gifhorn,
Fallersleben
und
dem
Kloster
Isenhagen.
It
consisted
of
the
"Ämter"
of
Gifhorn,
Fallersleben
and
Isenhagen
Abbey.
Wikipedia v1.0
Die
Bewaffnung
bestand
aus
zwei
MG
151/20
mit
je
120
Schuss.
The
production
He
162A-2
was
armed
with
a
pair
of
20mm
MG
151
cannon.
Wikipedia v1.0
Die
Bevölkerung
bestand
zu
100
%
aus
Weißen.
The
racial
makeup
of
the
village
was
100.0%
White.
Wikipedia v1.0