Übersetzung für "Bestand aus" in Englisch

Die Beihilfe bestand aus einer auf drei Monate befristeten Bürgschaft.
The aid consisted of a guarantee with a three-month maturity.
DGT v2019

Der Umstrukturierungsplan bestand Deutschland zufolge aus den nachstehend beschriebenen Maßnahmen.
The restructuring plan consisted, according to Germany, of the following measures.
DGT v2019

Der Auswahlausschuss bestand übrigens aus acht Männern.
The selection board consisted of 8 men.
Europarl v8

Sie bestand aus neun Ländern mit 20 Millionen Landwirten.
There were 9 countries with 20 million farmers.
Europarl v8

Sie haben nur Bestand, wenn sie aus ihrer Geschichte lernen.
Societies survive only if they learn the lessons from history.
Europarl v8

Bitte wählen Sie einen Bestand aus, in den eingespielt werden soll.
Please select a remote to push to.
GNOME v1

Denn die Tinte bestand aus Eisen.
Because the ink was written in iron.
TED2020 v1

Die Jury bestand aus 11 Fachleuten aus dem Kommunikations- und dem visual Design-Bereich.
The jury was composed by 11 professionals from the communication and visual design field.
ELRA-W0201 v1

Bitte wählen Sie den Bestand aus, der geholt werden soll.
Please select a remote to pull from.
GNOME v1

Die Welt bestand aus zwei Gruppen.
The world was two groups.
TED2020 v1

Unsere Gemeinschaft bestand aus surfenden Christen.
Our community was surfing Christians.
TED2020 v1

Die ursprüngliche Version der Fahne bestand aus acht Farbstreifen.
The rainbow flag is the official flag of the kingdom.
Wikipedia v1.0

Die Bevölkerung bestand zunächst aus russischen Kosaken.
By this time most of the remaining Russian minority fled.
Wikipedia v1.0

Diese bestand aus Mauern und Gräben und hatte vier Haupttore.
These were made up of walls and ditches and had four main gates.
Wikipedia v1.0

Die Originalbesetzung bestand aus Michael Gillian, Nail, Torsten B. und Mozart.
The original lineup consisted of singer Mozart (Manuel Munz), Michael Gillian, Nail and Torsten B.
Wikipedia v1.0

Ursprünglich bestand Fronhofen aus einem Klosterhof und einer Mühle.
Originally, Fronhofen consisted of a monastery estate and a mill.
Wikipedia v1.0

Dennweiler bestand aus acht, Frohnbach nur aus drei Häusern.
The villages were very small, with Dennweiler being made up of only eight houses and Frohnbach of only three, of which only two were occupied.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zeitpunkt bestand die Bevölkerung aus 2.860 Einwohnern.
By 2000 the population was down to 60,651.
Wikipedia v1.0

Im Triebwerksbereich bestand die Außenhaut aus Metall.
The last generation, produced from 1957, was the Yak-12A.
Wikipedia v1.0

Die Reserveartillerie der Armee bestand aus einem Regiment und zwei Bataillonen.
The Army's Reserve Artillery consisted of one regiment and two battalions.
Wikipedia v1.0

Es bestand aus den Ämtern Gifhorn, Fallersleben und dem Kloster Isenhagen.
It consisted of the "Ämter" of Gifhorn, Fallersleben and Isenhagen Abbey.
Wikipedia v1.0

Die Bewaffnung bestand aus zwei MG 151/20 mit je 120 Schuss.
The production He 162A-2 was armed with a pair of 20mm MG 151 cannon.
Wikipedia v1.0

Die Bevölkerung bestand zu 100 % aus Weißen.
The racial makeup of the village was 100.0% White.
Wikipedia v1.0