Übersetzung für "Bessere verzahnung" in Englisch
Die
bessere
Verzahnung
von
Wettbewerbs-
und
Verbraucherschutzpolitik
fand
dort
einmütige
Unterstützung.
Participants
expressed
support
for
the
better
integration
of
competition
and
consumer
protection
policies.
TildeMODEL v2018
Diese
Tendenz
begünstigt
eine
bessere
Verzahnung
der
beschäftigungspolitischen
mit
anderen
diesbezüglichen
Maßnahmen.
This
trend
is
a
positive
factor
for
the
better
integration
of
employment
policies
with
other
related
policies.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
bildet
sich
eine
noch
bessere
Verzahnung
mit
dem
Beton.
This
results
in
even
better
engagement
with
the
concrete.
EuroPat v2
Wie
definieren
wir
die
richtigen
Anreize
für
eine
bessere
Verzahnung?
How
do
we
define
proper
incentives
to
provide
better
integration?
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattform
erleichtert
den
Erfahrungsaustausch
und
eine
bessere
Verzahnung
zwischen
Endanwendern,
Zulieferern
und
Maschinenbau.
This
platform
makes
it
easier
to
exchange
experiences
and
improve
the
connection
between
end
users,
suppliers
and
mechanical
engineering
companies.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Projekt
hinaus
wurde
eine
deutlich
bessere
Verzahnung
der
Abteilungen
in
der
Wertschöpfungskette
geschaffen.
Beyond
the
immediate
scope
of
the
project,
significantly
better
interlocking
of
operations
throughout
the
value
chain
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
durch
die
bessere
Verzahnung
von
INTERREG
2a
und
2c
mit
PHARE-crossborder
inhaltlich
und
finanziell
weiter
gestärkt
wird.
At
the
same
time
I
would
point
out
that
cross-border
cooperation
is
already
being
strengthened
by
the
closer
links
between
INTERREG
2a
and
2c
with
PHARE
in
terms
of
both
content
and
finance.
Europarl v8
Auf
Ersuchen
des
damaligen
ungarischen
Ratsvorsitzes
forderte
der
Ausschuss
konkrete
Maßnahmen
für
eine
bessere
Verzahnung
der
Innen-
und
Außenpolitik
und
eine
integrierte,
kohärente
Vorgehensweise.
Responding
to
the
then
Hungarian
Presidency,
it
pressed
for
concrete
measures
so
as
better
to
align
internal
and
external
policies
and
for
an
integrated,
consistent
approach.
TildeMODEL v2018
Aber
ohne
einen
intelligenten,
einfachen
Regelungsrahmen,
Finanzierungsmöglichkeiten,
den
fairen
Marktzugang
in
Drittländern
und
den
Schutz
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
sowie
eine
bessere
Verzahnung
von
Unternehmen,
Forschungs-
und
Hochschulreinrichtungen
sowie
Bildungs-
und
Ausbildungsstätten
riskiert
die
Branche,
ihre
Führungsposition
zu
verlieren.
On
the
other
hand
without
smart,
easy
regulation,
access
to
financing,
balanced
access
to
third
markets
and
protection
also
form
the
intellectual
property
point
of
view,
better
connection
between
businesses,
research
and
academic
institutions
and
education
and
training
organisations
future
prospects
of
the
industry
might
lose
its
privileged
position.
TildeMODEL v2018
Er
möchte
wissen,
wie
sich
der
elektronische
und
der
digitale
Handel
auf
die
Überprüfung
der
Handelsstrategie
auswirken
könnten,
und
fordert
eine
bessere
Verzahnung
des
Handels
mit
anderen
Politikbereichen
(z.B.
Energie).
He
asked
how
e-commerce
and
digital
trade
would
affect
the
review
of
trade
strategy
and
called
for
better
linking
of
trade
to
other
polices
(e.g.
energy).
TildeMODEL v2018
In
fehlerfreiem
Polnisch
betonte
Henri
Malosse
(Vorsitzender
der
Gruppe
Arbeitgeber,
Frankreich),
dass
sich
Europa
durch
konkretes
Handeln
um
die
Anliegen
seiner
Bürger
kümmern
müsse,
etwa
durch
eine
bessere
Verzahnung
zwischen
Bildungssystemen
und
Unternehmen,
durch
mehr
Mobilität
in
Europa
und
die
Schaffung
europäischer
Universitäten.
Speaking
in
flawless
Polish,
Mr
Henri
Malosse
(President
of
the
Employers'
Group,
France)
stressed
that
Europe
should
address
citizens'
needs
through
concrete
actions,
such
as
building
better
links
between
education
systems
and
enterprises,
improving
European
mobility
and
through
creating
European
Universities.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
eine
neue
Form
der
Verwaltung
der
Märkte
entwickeln,
die
stärker
auf
die
Eigeninitiative
der
Erzeuger
setzt
und
sich
auf
eine
bessere
Verzahnung
zwischen
den
Aufgaben
des
Staates
und
denen
der
Branchenorganisationen
stützt.
We
must
move
towards
a
new
form
of
market
management,
giving
producers
more
freedom
of
action
and
ensuring
better
coordination
between
the
public
authorities
and
those
working
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
fordert
der
WSA
eine
bessere
Verzahnung
der
Politikbereiche,
wie
z.B.
Land-
und
Forstwirtschaft,
Energie,
Strukturpolitik,
Forschung
und
Bildung.
In
this
connection,
the
ESC
calls
for
enhanced
linkage
between
policy
areas
such
as
agriculture
and
forestry,
energy,
structural
policy,
research
and
education.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
eine
bessere
Verzahnung
von
Wissenschaft
und
Industrie,
die
Förderung
international
wettbewerbsfähiger
Cluster,
besseren
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
und
einen
Ausbau
entsprechender
Unterstützungsdienste
(z.B.
Breitband
und
elektronische
Behördendienste)
voraus.
This
requires
strengthening
links
between
science
and
industry,
promoting
internationally
competitive
clusters,
improving
access
to
finance
and
upgrading
innovation
support
services
(e.g.
broadband
and
e-government).
TildeMODEL v2018
In
den
Anstrengungen
um
eine
bessere
Verzahnung
zwischen
Bildungssystem
und
Arbeitsmarkt
darf
nicht
nachgelassen
werden,
um
dauerhafte
Ergebnisse
zu
erzielen.
Efforts
to
improve
links
between
the
education
system
and
labour
market
needs
need
to
be
maintained
to
ensure
lasting
results.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
eine
neue
regionale
Streuung
im
Hinblick
auf
eine
bessere
Verzahnung
mit
den
außenpolitischen
Strategien
und
Zielen
der
EU
vor.
It
provides
for
a
new
geographical
breakdown
aimed
at
ensuring
better
linkage
with
the
EU's
external
relations
policies
and
objectives.
TildeMODEL v2018
Ferner
vereinbarte
er
eine
neue
regionale
Streuung
der
Darlehen
im
Hinblick
auf
eine
bessere
Verzahnung
mit
den
außenpolitischen
Strategien
und
Zielen
der
EU.
It
also
agreed
on
a
new
geographical
breakdown
of
lending
in
order
to
ensure
better
linkage
with
the
EU's
external
relations
policies
and
objectives.
TildeMODEL v2018
Leitlinie
10
der
integrierten
Leitlinien
ist
dem
Ziel
„Bekämpfung
von
sozialer
Ausgrenzung
und
Armut“
gewidmet
und
sieht
eine
bessere
Verzahnung
der
Beschäftigungs-
und
der
Sozialagenda
vor.
Within
the
integrated
guidelines,
Guideline
10
on
"Promoting
social
inclusion
and
combating
poverty"
provides
for
closer
links
between
the
employment
and
the
social
agenda.
TildeMODEL v2018
Das
in
diesen
Implantationsmaterialien
enthaltene
Tricalciumphosphat
dient
einmal
zur
Stimulierung
des
Knochenwachstums,
da
Calciumphosphat
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
natürlichen
Knochens
ist,
zum
anderen
werden
bei
der
Resorption
des
Tricalciumphosphats
weitere
Hohlräume
geschaffen,
in
die
Knochengewebe
einwachsen
kann
und
die
auf
diese
Weise
für
eine
noch
bessere
Verzahnung
des
Implantats
mit
der
Umgebung
sorgen.
The
tricalcium
phosphate
contained
in
such
implantation
materials
on
the
one
hand
serves
to
stimulate
osseous
growth,
since
calcium
phosphate
is
an
essential
constituent
of
natural
bone;
and
on
the
other
hand,
it
provides
additional
cavities
into
which
the
osseous
tissue
can
grow
due
to
resorption
of
the
tricalcium
phospate,
in
this
way
ensuring
even
better
toothing
of
the
implant
with
its
environment.
EuroPat v2
Das
im
April
2004
in
Kraft
getretene
„Gesetz
zur
Förderung
der
Ausbildung
und
Beschäftigung
schwerbehinderter
Menschen“
hat
vor
allem
die
Verbesserung
der
Ausbildungsmöglichkeiten
zum
Ziel,
die
u.
a.
durch
eine
bessere
Verzahnung
der
betrieblichen
und
der
außerbetrieblichen
Ausbildung
(65)
erreicht
werden
soll.
The
Support
for
the
Training
and
Employment
of
Seriously
Disabled
Persons
Act,
which
entered
into
force
in
April
2004,
was
aimed
above
all
at
improving
training
opportunities,
among
other
things
by
improved
dovetailing
of
training
within
and
outside
the
enterprise
(65).
EUbookshop v2
Durch
die
Ausführung
der
Zahnlücke
der
Verzahnung
mit
einer
längslaufenden
V-förmigen
Ausnehmung
22
wird
nicht
nur
die
Abfuhr
von
Kühl-
und
Schmiermittel
sichergestellt,
sondern
darüber
hinaus
wird
auch
bei
der
Fertigung
des
Trommelbauteiles,
das
in
einem
an
sich
bekannten
Druckwalzverfahren
erfolgt,
eine
bessere
Ausformung
der
Verzahnung
6
erreicht,
da
durch
die
V-förmige
Form
des
Fußgrundes
bzw.
des
Zahnlückengrundes
22
ein
besseres
Fließen
des
Materials
in
Richtung
auf
die
erhabenen
Verzahnungsbereiche
erreicht
wird.
By
forming
the
tooth
gaps
of
the
tooth
system
with
a
longitudinally
extending
V-shaped
recess
22,
not
only
is
removal
of
cooling
and
lubricating
medium
assured,
but
also,
in
the
manufacture
of
the
drum
member,
which
is
performed
using
a
known
metal
spinning
process,
better
shaping
of
the
tooth
system
6
is
achieved,
as
the
V-shaped
form
of
the
base
of
the
foot
or
of
the
tooth
gap
22
gives
better
flow
of
the
material
towards
the
raised
regions
of
the
tooth
system.
EuroPat v2
Andererseits
wird
durch
die
Strukturierung
der
Kontaktfläche
der
Bumps
13
eine
bessere
Verzahnung
und
damit
eine
verbesserte
elektrische
Verbindung
mit
einem
geringen
Übergangswiderstand
im
Kontaktbereich
erzielt.
On
the
other
hand,
the
structuring
of
the
contact
surface
of
the
bumps
13
provides
for
enhanced
interlocking,
hence
improving
the
electrical
connection
at
a
low
contact
resistance
in
the
contact
area.
EuroPat v2
Bei
allen
Varianten
ist
es
auch
möglich,
die
Faserbündel
oder
Faserstränge
zuvor
um
ihre
Längsachse
zu
verdrehen,
wodurch
sich
eine
bessere
Verzahnung
der
Verstärkungsfasern
ergibt.
In
all
variants
it
is
also
possible
to
twist
the
fiber
bundles
or
fiber
hanks
about
their
longitudinal
axis
beforehand,
which
results
in
better
intermeshing
of
the
reinforcing
fibers.
EuroPat v2
Durch
diese
Eigenschaft
sowie
durch
den
stärkeren
Zusammenhalt
der
Kettfadenbündel
und
Schußfadenbündel
an
den
Kreuzungsstellen
wird
bei
Geogittern
eine
bessere
Verzahnung
mit
den
zu
stabilisierenden
oder
zu
bewehrenden
Böden
erreicht.
That
property
and
the
fact
that
the
warp
thread
bundles
and
weft
thread
bundles
are
held
together
more
firmly
at
the
intersections
provides
in
the
case
of
geomeshes
better
intermeshing
with
the
ground
layers
to
be
stabilized
or
reinforced.
EuroPat v2