Übersetzung für "Besprechen über" in Englisch

Sie besprechen das über das Telefon.
They speak about it over the telephone.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest es mit uns besprechen, bevor du über so was entscheidest!
You should consult with us before you decide to do something like that!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur vieles besprechen, bevor wir über so was nachdenken.
I just think we have a lot to talk about before we start thinking about things like this, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wichtige Sachen mit dir zu besprechen-- über die Nationale Sicherheit.
I have some serious business to discuss-- matter of national security.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns so jetzt besprechen wenig über das Geschäft von Lebesmittelanschaffung.
So now let us discuss a little about the business of catering.
ParaCrawl v7.1

Darin besprechen über 900 Millionen potentielle Kunden Marken, Produkte und Unternehmen.
This discuss over 900 million potential customers brands, products and companies.
ParaCrawl v7.1

Wir besprechen die Details über die Kampagne zusammen:
We settle the details of the campaign together: what to send
ParaCrawl v7.1

Ich möchte im Einzelnen mit Ihnen besprechen, über welche Summen wir uns hier unterhalten.
And I really want to go into some detail about how much...
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, hatte ich dem Parlament während meiner Anhörung bereits versprochen, dass ich einen Überblick über alle Antiterror-Maßnahmen geben würde, die uns in der Europäischen Union zur Verfügung stehen - sie zu identifizieren, eine Auflistung derselben zu haben und sie mit dem Parlament zu besprechen - und auch über die allgemeine Architektur unserer Dateninformations- und Datenaustauschsysteme, damit wir das in unseren Köpfen haben, wenn wir unsere Arbeit beginnen.
As you know, I had already promised Parliament during the course of my hearing that I would carry out an overview of all the anti-terrorist measures we have at our disposal in the European Union - to identify them, have a list of them and discuss them with Parliament - and also of the overall architecture of all our data information and sharing systems, so that we have this in our mind when we start our work.
Europarl v8

Ich danke ihm für seine Ausführungen und würde das Thema gerne mit ihm besprechen, weil er über Informationen zu verfügen scheint, die ich mir zunutzen machen möchte.
I would like to thank him for his intervention and I would like to discuss this matter with him, as he seems to have information which I would like to make use of.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte Frau Van Dijk alles Gute für ihre Zukunft wünschen, sowohl beruflich als auch privat, und auch ich möchte im Namen meiner Fraktion sagen, daß wir es bedauern, daß ihr Bericht für meine Fraktion nicht dazu geeignet war, ihn diese Woche zu besprechen und über ihn abzustimmen.
Mr President, I would also like to wish Mrs van Dijk all the best for her future, both in her professional and private life. And on behalf of my group, I also want to say that we regret that her report was not of such a nature that we were able to debate it and vote on it this week.
Europarl v8

Wenn Sie während der Anwendung von HyQvia schwanger werden, sollten Sie mit Ihrem Arzt die Möglichkeit der Teilnahme an einem Schwangerschaftsregister besprechen, damit Daten über ihre Schwangerschaft und die Entwicklung des Kindes erfasst werden.
If you become pregnant when using HyQvia, you should discuss with your doctor the possibility of participating in a pregnancy registry in order to collect data on your pregnancy and the development of the baby.
ELRC_2682 v1

Sie sind hier, um die Einzelheiten zu besprechen, über ein als Verschlusssache eingestuftes Flash- Laufwerk, dass in Ihrer Wohnung gefunden wurde.
You're here to discuss the particulars of a classified flash drive that was found in your apartment.
OpenSubtitles v2018

Da ist etwas Ernsteres, das ich mit Ihnen besprechen muss, Victoria, über meine Dienste und Ihre Angelegenheiten.
There is something more serious I need to discuss with you, Victoria, about my services and your legal affairs.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir haben Wichtigeres zu besprechen, über Sie und mich und gewisse Grundregeln für unsere Zusammenarbeit.
I think we've got more important things to talk about, like you and me and some ground rules for working together.
OpenSubtitles v2018

Ich sag Ihnen was, wir besprechen das über einem schönen Glas Wasser, wenn alle ihr Tageswerk beendet haben, okay?
Tell you what, let's talk about this over a nice glass of water when everybody's finished for the day, okay?
OpenSubtitles v2018

Die Preisträger freuten sich zudem darüber, dass es erstmalig die Möglichkeit gab, die Filme mit den Verantwortlichen des Festivals zu besprechen und mehr über die Bewertungskriterien zu erfahren.
The award winners were also delighted that for the first time there was an opportunity to discuss the films and the production process with the festival director and learn more about the evaluation criteria.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie sich angemeldet haben, wir werden uns bei Ihnen melden, und dann besprechen wir über Ihren persönlichen Anforderungen und Interessen, und über die möglichen Wegen, wie wir Ihnen helfen können.
Once you send us your application, we will contact you and discuss about your requests and interests and the way we will help you.
CCAligned v1

Wenn Sie Ihr Projekt mit uns besprechen oder mehr über unsere automatischen Rettungswege erfahren möchten, bitte kontaktieren Sie uns.
If you would like to discuss your project or to find out more about our automatic emergency escape systems, please contact us.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns, um die Möglichkeiten der Plasma-Beschichtungen zu besprechen oder mehr über die Plasma-Technologie von Presspart zu erfahren.
Contact us to discuss the options for plasma treatment or to learn more about Presspart’s plasma technology.
ParaCrawl v7.1

Dabei besprechen wir Fragen über das Unternehmen, die vakante Stelle, die Persönlichkeit des Kandidaten sowie die Bedingungen der Anstellung.
We carry out a detailed interview to the employer, asking questions on the company, a vacant post, the person of the candidate and conditions of hiring.
ParaCrawl v7.1

Er wird euch dann zu sich nehmen und sich mit euch gerne besprechen über Abraham, über Moses und die andern Propheten, und besonders über Mich, indem Ich eben Derjenige bin – wennschon im Fleische und Blute –, von dem alle Propheten geweissagt haben, und Ich werde in kurzer Zeit Boten zu ihm entsenden, die ihm alles im klarsten Lichte zeigen werden, was sie von Mir gesehen und gehört haben.
Then he will accommodate you and gladly speak with you about Abraham, Moses and the other prophets, and especially about Me, since I am the One – although also in a body of flesh and blood – of whom all the prophets have prophesied.
ParaCrawl v7.1

Er weiß recht wohl, dass Ich Selbst hier bin, und hätte auch zu Mir hereinkommen können, um sich mit Mir Selbst zu besprechen über Meine von ihm für so außerordentlich erklärten Fähigkeiten.
He very well knows it that I am here Myself, and he would have been able to come to Me in order to discuss with Me My capabilities which are so extraordinary to him.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Ihre Kunstwerke direkt mit unserem Künstler in Echtzeit besprechen, über unserer Online-Chat, um mit dem Künstler zusammenzuarbeiten, um das Gemälde zu produzieren.
You can also customize your artwork and speak to your artist in real-time whilst the artist is working on your piece on our on-line chat feature to collaborate with the artist to produce the painting you had in mind.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Ihren weiß werdenen Zeitplan mit uns besprechen und sprechen, über was das Weiß werden der Produkte gut für Sie funktionieren würde.
You should discuss your whitening schedule with us, and talk about what whitening products would work best for you.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch mit Ihrem Trainer besprechen, was Sie über die verschiedenen Akzente aus verschiedenen Ländern denken.
You can also discuss with your trainer what you think about the various accents from different countries.
ParaCrawl v7.1